Привет! Приглашаю тебя на Марафон чешского языка "Первый шаг". Новый поток стартует 22 марта, а это значит, что самое время записываться! Свои вопросы ты можешь задать мне в комментариях под этим видео или на мой e-mail: kseniialunskaya@gmail.com Всю подробную информацию ты найдешь здесь: Instagram: instagram.com/shusha_lunskaya/ Группа VK: vk.com/s_lunskaya VK: vk.com/id19648934 Свою заявку на участие в Марафоне пиши мне в Директ в Инстаграм, в личные сообщения в ВK, в моей группе ВК или на мой e-mail: kseniialunskaya@gmail.com
Откройте переводчик seznam и конструкцию «mít rád» или учебник чешского языка, в котором есть русские переводы. Mám tě rád - имеет более яркий подтекст, чем «ты мне нравишься», я объяснила полностью его значение в видео. Miluju tě - обозначает «я тебя люблю», но в контексте любви к близким родственникам и своему партнеру. Спросите у любого чеха, mám rád ближе к «miluju tě» или к «líbí se mi» и вы услышите точно такой же ответ, как моя расшифровка в видео.)
Tak jste mě asi špatně pochopil. Jistě že to neznamená to stejný, ale ve videu jsem říkala, že “mám tě rád” říkáme kamarádům, kolegům, nějakému předmětu, který se nám velice líbí (třeba, mám ráda českou kuchyni apod), říkává se to a i na začátku vztahu. Nevysvětlila jsem nějak špatně ten smysl? Miluju tě říkáme rodině a svému partnerovi. Kde je chyba? V ruštině neexistuje úplně stejný analog vašemu “mám tě rád”, proto říkám, že mám tě rád je bližší k miluju tě, než k líbí se mi, to jsem četla v učebnici, a to máme i na seznamu.slovniku
Máte Xenije absolutní pravdu. Čeština má tu schopnost stupňovat pojmy , jako jsou emoce.: líbí se mi, mám rád, miluji. Nebo také zbožňuji. např. svíčkovou ...:-))))))@@KseniiaLunskaya
@@KseniiaLunskaya jsou v tom nuance-´mam Te rad´ je takove vyjadreni sympatii a citu, a ´miluji te´je takove vic intenziivni a osudove v romantickem kontextu ..... takze se tim setri az je vztah ´hluboky´ ..... napriklad kdyz chlapik rekne zene po tydenni znamosti ´miluji Te´, tak ji spis vystrasi ze je mentalne nestabilni a ona asi utece:) O rodicich spise reknete ´mam rad tatinka´, neb ´miluji´je vzhrazeno prave pro tu romantickou sferu a pouzivaji to vuci rodicum jen male deti ktere ty nuance jeste nechapou uplne jako ten cizinec:) Zena ale zase muze rici o kamaradce ze ji ´miluje´ a je to jen silnejsi ´mam rad´, na druhou stranu kdyby to rekl chlapik o kamaradovi, znelo by to hodne divne.... minove pole Samo ohledne nezivych veci jsou ty nuance zase trochu jinde.... ´miluji hamburgery´ je proste jen takove silnejsi ´mam rad hamburgery´, tam ten rozdil neni tak silny....
Привет. Интересует тема для водителей. Как проехать ...? Какой услышим ответ? Где повернуть ..? Как выехать с города. Где поставить машину? Сколько стоит парковка? И так далее . Спасибо за ваши видео , они здорово помогают!)
@@KseniiaLunskaya Спасибо что ответили. Тему транспорт пересмотрел. Очень понравилась. Учу чешский, а он в голову не лезет Может посоветуете как же его учить?
я в чехии живу уже годы и например "Dědeček" читается "дедэчек" а не "дэдэчек". только маленькая ошибка :) всегда когда в слове есть "ě" тогда читается мягко "де, те, не" но там есть и например "vě, bě, mě, pě" и вот тут читается "вйе, бйе, мне, пйе". немного сложновато но.. :D
Подскажите пожалуйста как можно учить чешский если живёшь в Чехии но на работе и в быту общаешься в русско говорящем круге. Просто азы как представиться договориться о чем то и так далее есть что делать дальше не понятно. И как перевести слово безва (как то так) оно используется в рекламе про жилищный комплекс.
Говорите очень приятно :) Не "na fabrice" а "ve fabrice". Не "ráda plavám" a "ráda plavu". В слове "jmenovat (se)" в розговорной речи буква "j" не произносится, это звучит чуть-чуть чопорно :), просто говорите "menuji".
Да, с фабрикой уже потом заметила, но na fabrice тоже можно работать, если вы, например, крышу фабрики исправляете 😄😄 В общем, с произношением, как бы не старалась, все равно найдутся те, кому режет слух)) тут я уже сдаюсь)
@@KseniiaLunskaya Это кстати довольно распространенное разговорное явление, но это все равно дурная привычка :) "Na bytě", "na baráku", политики иногда говорят "řešíme to na vládě" :)
Sam viš, že to neni pravda. Akcent tam je a nikdy nezmizi i kdyby se z toho člověk posral. Jedině, že by slečna nebo pani vyrustala v ČR. A pohybovala se jedině mezi česky mluvicimi. Možna tehdy by akcent zmizel.
Работала и занимлаась образованием иностранцев в Австрии. Австрийский немецкий значительно отличается от классического hochdeutsch'a, который вы можете изучить в школе/университете. Многие слова даже для самых обычных вещей (типа булочки), отличаются.. Акцент, конечно, не такой удивительный, как у швейцарцев, но все же иной.
@KseniiaLunskaya Я допустил ошибку, упомянув слово АКЦЕНТ. Я имел ввиду Баварский диалект. Швейцарского языка кстати тоже, не существует. И уж начал если, то продолжу, жители Лихтенштейна, тоже говорят на немецком, потому что у них нет своего языка.А еще нет своих языков у Бельгийцев, Люксембуржцев,Ватикан, Сан-Марино, Монако. Спасибо, что ответила мне, красотка. 😍
Что то я не заметил у тебя русского акцента, ты говоришь как коренная чешка ) мне чё то пока не даётся чешский прям так чтобы говорить предложения , я был три месяца в Чехии и щас собираюсь на два года , вот учу по тихоньку
Kdybys nekecal, má jasný ruský přízvuk. Hází důraz někam dozadu. Ze slova "studentka" ruština úplně křičí. Plete si délku s důrazem, jako všichni Rusové. Toho se už nezbaví.
A mám z toho fakt hrůzu, vždyť mluvit perfektně česky bez žádného přízvuku - to je ta nejdůležitější věc na Světě. Nechápu, jak jsem mohla selhat... anebo počkejte, mám certifikat na C1 od Univerzity Karlovy, ve kterém mám za ústní projev 29 z 30.. asi se dá na váš názor pěkné vysrat. Přeji hezký den a doufám, že vás na svém kanálu už neuvidím.
Dobrý den. Vaše čeština je dobrá, ale máte příliš velký ruský akcent. Je to jednoduché. Dáváte podvědomě ve slabice slova ruskou délku která v češtině není. Např. správně česky je sportuji, plavu. Podvědomě říkáte sportúji, plávu atd. Když se Vám toto podaří zvládnout bude všechno richtig. S pozdravem a držím palce Radek
Máte pravdu! Ale když mluvím rychle, tak to není tak hrozné. Bohužel, když mluvím takhle pomalu, mám mnohem horší výslovnost, ale nejdůležitější je, aby lidé , kteří se stěhují do Česká uměli aspoň něco říct 😞
@@KseniiaLunskaya Když nebudete dávat přízvuk nikam, budete mít typický ostravský dialekt... Říkáme o nich, že mluvi tak kratce protože nemaji čas... Děláte velmi záslužnou práci. Pokud budete mít zájem, mohu Vám dát mnoho typů na výlety od Vás z Brna po celé ČR od historie, tech. památek až po neuvěřitelně zajímavá místa. Je to mým koníčkem. Zdraví radovan.n@seznam.cz
@@radovannovotny2954 Ostraváci mají hlavně přízvuk na předposlední slabiku, ne na první jako Češi. A vy si asi pletete přízvuk a délku. Přízvuk je mírné zvýšení hlasu a důraz.
Нету у нее ни капли чешского акцента, чтобы его получить, надо говорить более твердо. Сами чехи не могут правильно выговорить, например, мое имя "Оля", они говорят "Олиа" 😂❤️
Привет! Приглашаю тебя на Марафон чешского языка "Первый шаг". Новый поток стартует 22 марта, а это значит, что самое время записываться! Свои вопросы ты можешь задать мне в комментариях под этим видео или на мой e-mail: kseniialunskaya@gmail.com
Всю подробную информацию ты найдешь здесь:
Instagram: instagram.com/shusha_lunskaya/
Группа VK: vk.com/s_lunskaya
VK: vk.com/id19648934
Свою заявку на участие в Марафоне пиши мне в Директ в Инстаграм, в личные сообщения в ВK, в моей группе ВК или на мой e-mail: kseniialunskaya@gmail.com
Очень содержательное видео, всё кратко, понятно и без воды. Побольше бы таких.
Спасибо, постараюсь!
Ksenie, velmi hezké. Jedna faktická připomínka: na základní škole nejsou studenti, ale žáci.
Еще один урок лучшего контента для человека собирающегося в Чехию. Ваша помощь неоценима в изучении Чешского языка:) Спасибо огромной:)
Спасибо большое ☺️☺️☺️
Красивая какая девушка. 😍😍😍😍
Mám tě rad не означает я тебя люблю. Просто как «ты мне нравишься».
Я тебя люблю будет “Miluji tě”.
(может в комментах это кто-то уже написал, сорян))
Откройте переводчик seznam и конструкцию «mít rád» или учебник чешского языка, в котором есть русские переводы. Mám tě rád - имеет более яркий подтекст, чем «ты мне нравишься», я объяснила полностью его значение в видео. Miluju tě - обозначает «я тебя люблю», но в контексте любви к близким родственникам и своему партнеру.
Спросите у любого чеха, mám rád ближе к «miluju tě» или к «líbí se mi» и вы услышите точно такой же ответ, как моя расшифровка в видео.)
Tak jste mě asi špatně pochopil. Jistě že to neznamená to stejný, ale ve videu jsem říkala, že “mám tě rád” říkáme kamarádům, kolegům, nějakému předmětu, který se nám velice líbí (třeba, mám ráda českou kuchyni apod), říkává se to a i na začátku vztahu. Nevysvětlila jsem nějak špatně ten smysl? Miluju tě říkáme rodině a svému partnerovi. Kde je chyba? V ruštině neexistuje úplně stejný analog vašemu “mám tě rád”, proto říkám, že mám tě rád je bližší k miluju tě, než k líbí se mi, to jsem četla v učebnici, a to máme i na seznamu.slovniku
Máte Xenije absolutní pravdu. Čeština má tu schopnost stupňovat pojmy , jako jsou emoce.: líbí se mi, mám rád, miluji. Nebo také zbožňuji. např. svíčkovou ...:-))))))@@KseniiaLunskaya
Tak to mám radost :) ještě se mi moc líbí v češtině, ze jediným slovem můžeme nahradit celý výraz nebo větu v ruštině :)
@@KseniiaLunskaya jsou v tom nuance-´mam Te rad´ je takove vyjadreni sympatii a citu, a ´miluji te´je takove vic intenziivni a osudove v romantickem kontextu ..... takze se tim setri az je vztah ´hluboky´ ..... napriklad kdyz chlapik rekne zene po tydenni znamosti ´miluji Te´, tak ji spis vystrasi ze je mentalne nestabilni a ona asi utece:)
O rodicich spise reknete ´mam rad tatinka´, neb ´miluji´je vzhrazeno prave pro tu romantickou sferu a pouzivaji to vuci rodicum jen male deti ktere ty nuance jeste nechapou uplne jako ten cizinec:)
Zena ale zase muze rici o kamaradce ze ji ´miluje´ a je to jen silnejsi ´mam rad´, na druhou stranu kdyby to rekl chlapik o kamaradovi, znelo by to hodne divne.... minove pole
Samo ohledne nezivych veci jsou ty nuance zase trochu jinde.... ´miluji hamburgery´ je proste jen takove silnejsi ´mam rad hamburgery´, tam ten rozdil neni tak silny....
Ahoj. S tím vlivem němčiny na češtinu (hlavně hovorovou) máte recht.
😄😄😄ahoj, to je super-komentář
Интересно узнать что то о проезде по железной дороге.😁
Прослушала полезную информацию
Спасибо за такое прекрасное, необходимое видео ❤️☀️
Очень рада, что помогло)
Привет. Интересует тема для водителей. Как проехать ...? Какой услышим ответ? Где повернуть ..? Как выехать с города. Где поставить машину? Сколько стоит парковка? И так далее . Спасибо за ваши видео , они здорово помогают!)
Есть тема общественного транспорта. Насчёт автомобиля вас поняла :)
@@KseniiaLunskaya Спасибо что ответили. Тему транспорт пересмотрел. Очень понравилась. Учу чешский, а он в голову не лезет Может посоветуете как же его учить?
Dobrý deň, ste veľmi šikovná.
Děkuji moc :)
It’s interesting how Slavic countries are similar 🇨🇿🇷🇺 pozdravuji z Čech!
Apocalypse it is, but English is way easier though
Хорошее видео! Спасибо вам!
Спасибо ☺️
Спасибо Ксения☺
Всегда рада))
Подскажите,как общаться с послом Чехии?
Привет Ксюша! Молодец! Как всегда умница, красавица!
Спасибо!!! Как у сына дела?))
Ahoj, jmenuji se Cheryl, jsem z Ruska.
я в чехии живу уже годы и например "Dědeček" читается "дедэчек" а не "дэдэчек". только маленькая ошибка :)
всегда когда в слове есть "ě" тогда читается мягко "де, те, не" но там есть и например "vě, bě, mě, pě" и вот тут читается "вйе, бйе, мне, пйе". немного сложновато но.. :D
Ничего сложного, правильно говорите!)))
Спасибо милая. Очень интересно.
Хорошо выглядите :D
Спасибо)))
Подскажите пожалуйста как можно учить чешский если живёшь в Чехии но на работе и в быту общаешься в русско говорящем круге. Просто азы как представиться договориться о чем то и так далее есть что делать дальше не понятно. И как перевести слово безва (как то так) оно используется в рекламе про жилищный комплекс.
Учить с учителем и заниматься по учебнику, bezva - годится, отлично (как-то так)
@@KseniiaLunskaya Просто Гугл переводит как трещина спасибо за ответ.
В гугле вообще ничего не переводите! Seznam.slovnik
@@РоманНиклонский гугл иногда такой бред несёт)))) Мне однажды реально матюки выдал!!!
Очень часто))
Посоветуйте фильмы пожалуйста
Уровень языка какой?)
@@KseniiaLunskaya начинающий
Тогда мультфильмы смотрите
А для среднего уровня?
Kolja, tri kapitany
Говорите очень приятно :) Не "na fabrice" а "ve fabrice". Не "ráda plavám" a "ráda plavu". В слове "jmenovat (se)" в розговорной речи буква "j" не произносится, это звучит чуть-чуть чопорно :), просто говорите "menuji".
Да, с фабрикой уже потом заметила, но na fabrice тоже можно работать, если вы, например, крышу фабрики исправляете 😄😄
В общем, с произношением, как бы не старалась, все равно найдутся те, кому режет слух)) тут я уже сдаюсь)
@@KseniiaLunskaya Это кстати довольно распространенное разговорное явление, но это все равно дурная привычка :) "Na bytě", "na baráku", политики иногда говорят "řešíme to na vládě" :)
@@KseniiaLunskaya Hlavní je domluvit se.
Маладец, красивая девушка и хорошо расказываеш, все четко приятно. Хочу приехать в Чехию, а как там с работой?
Работы много :)
@@KseniiaLunskaya Ксения еду к Вам в Чехию, и на долго. Почему то мне нравится Чехия Прага.Спасибо Вам и удачи. Увидемся с Вами в Чехии.
Отлично, удачи!
Крутая подруга
Cześć ☺👍📚 ale fajne
Rozumiem po rosyjsku i uczę się dzięki temu czeskiego języka
Poproszę o więcej odcinków. Pozdrawiam
✊🏻☺️
здраствуйте
ИнженИрка))) Сука, как же я теперь усну))) Спасибо, Ксения)
Inženýrka - ý - это долгий звук и)
@Kseniia Lunskaya, Да я уж понял, просто забавное гендерное разделение в этой профессии) В чешском случайно ветерИнки или полицейкИ нет?))
Veterinářka и policistka :))
:)
Это касается всех профессий? Поваричка есть?
Pokud to má být spisovné, pak nikoliv "studuju"ale " studuji",nikoliv "na fabrice", ale "ve fabrice"ale ještě lépe "v továrně"ale jinak dobře. Ahoj
To je jen psaná forma, tak nikdo nemluví.
Ahoj. Mluvíte bez akcentu, prostě bezvadně.Musím Vám vyslovit pochvalu...:-)))
Je to od Vás moc hezke, děkuji ☺️
Sam viš, že to neni pravda. Akcent tam je a nikdy nezmizi i kdyby se z toho člověk posral. Jedině, že by slečna nebo pani vyrustala v ČR. A pohybovala se jedině mezi česky mluvicimi. Možna tehdy by akcent zmizel.
@@kynethika Oceňuji snahu slečny Xenie.Je mladá a jestli bude žít u nás v česku déle, bude mluvit ještě lépe.
Akcent může jednoduše zmizet po 5-10 letech, jestli člověk má sluch a tráví čas s Čechy :)
Děkuji mockrát za takovou podporu :)
Ким коради
Русча ёзмаяп Ман
Dobrý :-). Jen tvar "plavám" neexistuje. Správný tvar je "plavu".
Ježíš, jistě! Máte pravdu, jsem trdlo :)
Девушка, а с чего вы решили, что у Австрийцев есть свой язык? Они сами говорят на немецком, с Баварским акцентом.
Работала и занимлаась образованием иностранцев в Австрии. Австрийский немецкий значительно отличается от классического hochdeutsch'a, который вы можете изучить в школе/университете. Многие слова даже для самых обычных вещей (типа булочки), отличаются.. Акцент, конечно, не такой удивительный, как у швейцарцев, но все же иной.
@KseniiaLunskaya Я допустил ошибку, упомянув слово АКЦЕНТ. Я имел ввиду Баварский диалект. Швейцарского языка кстати тоже, не существует. И уж начал если, то продолжу, жители Лихтенштейна, тоже говорят на немецком, потому что у них нет своего языка.А еще нет своих языков у Бельгийцев, Люксембуржцев,Ватикан, Сан-Марино, Монако. Спасибо, что ответила мне, красотка. 😍
Что то я не заметил у тебя русского акцента, ты говоришь как коренная чешка ) мне чё то пока не даётся чешский прям так чтобы говорить предложения , я был три месяца в Чехии и щас собираюсь на два года , вот учу по тихоньку
Я тоже в начале не слышала акцента, сейчас слышу даже у тех, кто живет здесь 10-15 лет. Это нормально. Главное грамотно говорить
Успехов вам :)
@@KseniiaLunskaya спасибо и тебе всего самого наилучшего
Kdybys nekecal, má jasný ruský přízvuk. Hází důraz někam dozadu. Ze slova "studentka" ruština úplně křičí. Plete si délku s důrazem, jako všichni Rusové. Toho se už nezbaví.
A mám z toho fakt hrůzu, vždyť mluvit perfektně česky bez žádného přízvuku - to je ta nejdůležitější věc na Světě. Nechápu, jak jsem mohla selhat... anebo počkejte, mám certifikat na C1 od Univerzity Karlovy, ve kterém mám za ústní projev 29 z 30.. asi se dá na váš názor pěkné vysrat. Přeji hezký den a doufám, že vás na svém kanálu už neuvidím.
Докторка...
Варламов оценит
В чешском языке это абсолютно нормальное явление и не режет слух вообще))
Kseniia Lunskaya,я знал,что это кто-то скажет)
Dobrý den. Vaše čeština je dobrá, ale máte příliš velký ruský akcent. Je to jednoduché. Dáváte podvědomě ve slabice slova ruskou délku která v češtině není. Např. správně česky je sportuji, plavu. Podvědomě říkáte sportúji, plávu atd. Když se Vám toto podaří zvládnout bude všechno richtig. S pozdravem a držím palce Radek
Máte pravdu! Ale když mluvím rychle, tak to není tak hrozné. Bohužel, když mluvím takhle pomalu, mám mnohem horší výslovnost, ale nejdůležitější je, aby lidé , kteří se stěhují do Česká uměli aspoň něco říct 😞
@@KseniiaLunskaya Když nebudete dávat přízvuk nikam, budete mít typický ostravský dialekt... Říkáme o nich, že mluvi tak kratce protože nemaji čas... Děláte velmi záslužnou práci. Pokud budete mít zájem, mohu Vám dát mnoho typů na výlety od Vás z Brna po celé ČR od historie, tech. památek až po neuvěřitelně zajímavá místa. Je to mým koníčkem. Zdraví radovan.n@seznam.cz
@@radovannovotny2954 Ostraváci mají hlavně přízvuk na předposlední slabiku, ne na první jako Češi. A vy si asi pletete přízvuk a délku. Přízvuk je mírné zvýšení hlasu a důraz.
Если еще научится правильно выговаривать ř и ě будет вообще класс 👌
Такой нежный голос что можно 💦
У вас чешский акцент,реально😀😘
Русский акцент в чешском 😀 или Чешский в русском?
Чешский в русском 😬😂😂
Странно 😄😄
Нету у нее ни капли чешского акцента, чтобы его получить, надо говорить более твердо. Сами чехи не могут правильно выговорить, например, мое имя "Оля", они говорят "Олиа" 😂❤️
У меня только в одном месте р уехало в начале, а так вроде тоже не слышу))
Узбелар боми
ай да Ксюня!
:)