Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
空港の欠航を知らせる案内板のパタパタの演出が凄まじく好き。
この動画を今の時期にわざわざ探して来た人の意図はよくわかる
やあ同志
声優さんが当時より演技上手くなってて感動する
今思えば、国際空港なんだから、民間人にはロシア人だけじゃなくて、アメリカ人やイギリス人、日本人、中国人、インド人なんかもいて良かった気がする…。
3:46マカロフ「ハンバーガー食おうぜ」
かわいい
ハンバーガー→アメリカ人食う→殺すつまりそう言うことか...
今回のコンサートホール襲撃でこれを思い出した
リアル過ぎなのとこのシリーズ見応えあり過ぎる💓💞
当時、そりゃ1人だけ民間人撃ってなきゃバレるわなと思った記憶後から規制で撃てないと知って驚いた
普通に撃てたような…?なんなら道中ショップの隅々まで探して撃ってたリマスター版は撃てないのか…。思い出した、このステージの為に北米版買ったわ
厨二
俺も撃ちまくってたわ
オリジナル版マカロフ「56せ、ロシア人だ」リマスター版マカロフ「いいか、ロシア語は使うな」1:36 1:361:36 1:36
日本語版だけがロシア語は使うなって訳になるらしいですね。
マカロフって何人なん()
@@あああ-s5q4pロシア人
RUclipsで海外勢の動画を最初に見て買ったから、民間人何回も撃ちまくってゲームオーバーになった。ジャンクかと思ってアクティビジョンに報告したらメールの返信で英語文面のなかにカタコトの日本語で、「プレイしゃーたきありがとごじます。」って書いてて笑った
シールド持ちの特殊部隊相手にグイグイ攻め込む脳筋テロリストとかこええよ
7:39 あえて心臓を撃たないマカロフ。怖いね
ちなみに前進せずずっと待機したらマコロフに殺される
懐かしい。初めてプレイしたとき、えっ?って声出たの覚えてる。
マカロフの顔面はオリジナルの方が怖くて好きだった、あと英語のマカロフの声カッコ良すぎィ
なんかこの蛇みたいな声が好き
マジでこのような自作自演が起きそうな気がするんだが…
ん?
一日二日程度でネイティブにバレない並みのロシア語を習得できる主人公
完全に無差別殺人テロやん
ロシアはリアルでこれやったのが恐ろしいのよね
東京ちゃっかり宣伝いただいました!
なんかCODってロシア人だいたい悪者でも悪者じゃなくても殺されるよね
洋ゲーのローカライズはゲーム画面がどんな状況なのかわからないままひたすら原文を日本語に変換することが多いらしい。しかも複数人で担当を分けてバラバラに作業するから文脈もわからないんだとか。他に何の情報もないんだから原文に「10 Seconds」と書いてあったらそりゃあ「十秒」と訳すしかないよね…。
じゅうびょおおお
いいところで終わるありがとうございました。
次回もお楽しみに!
当時小学5年生のときにこれやってたら親になんちゅうゲームしよんな辞めなさい!って怒られたおもひでぽろぽろ
酒鬼薔薇聖斗事件とかあったからね、仕方ないね
おれは小4でgta4やってて、無理やり売らされてスーパーマリオブラザーズ買わされたのはいい思い出
7:40シェパードにとってこれは予想の範囲内だったのか予想外だったのか…
信頼関係を築く為にテロに加担するように言われているのに、民間人には危害射撃だめとかは流石にマカロフにバレるな。
日本版は撃ったらダメに規制かけられてた気が…
普通にモスクワにしょっちゅう行く人間からすると空港の再現クオリティが高過ぎる😂普通にシェレめチェヴォーかドモジェボ空港じゃんw
ザカエフ国際空港ってモデルあるのか…
すごい仕事関係ですか?
@@_reven2701 すごくないすごくない、ちゃんとビザ申請したら戦争前なら普通に行けるから
現実だと一定の人数殺して誰もいなくなりそう
マカロフのこの装備とチームならラクーンシティ生き残る自信ある✨
殺せ、ゾンビだ
結果的には誤訳だけど意外とハイセンスな意訳
伝説級ですよねw
@@unknownman9405 名作には必ず何かしらのクセがありますよねwwちなみにMW2は自分の初FPSでした!チャンネル登録しましたんで今後とも投稿楽しみにしてます!
実際誤訳まではいかないですよね。翻訳した人は翻訳のプロとして英語のニュアンスを忠実にくみ取っただけです。 GTA4にも中国人を殺すという意味でChinese Takeoutという中国マフィアを大量に殺すミッションがありました。 No russianにも、直訳のロシア人は無し=英語のニュアンスとしてはロシア人皆殺しという意味が含まれたのは明らかですから。
@@GuacamoleTaco ですよね〜翻訳が矛盾したと云うより民間人殺害NGのゲームルールに矛盾しちゃったて感じですねw
@@naohitoshimizu6168 さんまだターゲット以外が無敵化しているほうがマシですね(ゲームオーバーにはならないから)空港の市民に「バラスの息がかかっていれば」こんなことにはならなかったでしょう個人的には警備はOKで市民はアウトってのもおかしいと思います(他のゲームでも)
リメイク前は東京行きなかったのに追加されてる!
0:20先の大戦も、その先の大戦もそれが起きる前には世界各地で革命や宗教によるテロや犯罪が今と同じ至る所で起きていたがそれらは戦争とは全く違うんだ今はまだ戦争なんて起きてない戦争はこんなもんじゃないんだ戦争の恐さを誰も理解してない。
5:50
ワー
元ネタは日本赤軍のテルアビブ空港銃乱射事件?
これ確かリマスターで民間人と警備員撃てなくなったんだよなオリジナルは虐○に加担出来てた覚えがある
オリジナルも日本版は民間人に発砲するとゲームオーバーになりますよ北米版とかは撃ち放題でしたね
@@ちゃちゃちゃちゃ-r8r あれって北米版だけなんだいち早くやりたくて北米版輸入して買ったの懐かしいわ
日本版は暇だし天井とガラス撃ちまくってたそらバレるわな
警備員は撃てるクネ
COD MW 3 大好き
remasterはやく出て欲しい。DLC全入りでサバイバルとかマルチも出来るようにpcとpsシリーズで。まだかな?
MW3のスナイパー楽しかった
@@けもフレ愛者 ねー)
リマスターだと1回目階段上がるときに戻るとユーリがいてびっくりした
Wow call of duty anime looks pretty cool
GTA5みたいに人たくさん虐殺できるCODや
4:20 このエレベーター使えたよねw
今から確認してみます
特殊部隊好きやからこの動画が一番や:>OVER
民間人殺したらアウトだったの思い出したグレーネードでドンドン
日本仕様だとアレン上等兵が撃つと一瞬でゲームオーバーなのなんか悲しい
現実でエレベーターに乗ってて私「ツナミヴォーグ」私「殺せ。ロシア人だ。」エレベーター「チン!」ガララ知らない人「!」
懐かしい・・・
民間人ごと撃ちやがった、、、ヤベェな、、、
民間人を撃ちにいってるからね
アメリカ人に対してNoRussianなんでロシア語は使うなじゃ意味が半分しか通じない
ありがとうございます❗
このミッション残虐すぎてスキップできるっていう
5:50この銃撃犯相手にもライオットシールド構えて格闘戦すれば勝てるという思考日本も同じなのほんとクソ
爆弾持ってるとは思わんやん
一番最初主撃ってないの草
日本版なので撃つとゲームオーバーになるんですよね(>
@@unknownman9405 途中のエレベータ売ってるけどねww
@@akikotmp3312 この誤字ほんま草
あのセリフと該当シーンだけは知ってる
今回は日本語音声なんですね
ですね!
昔初めてやった時に周り撃ってるから撃ったらミッション失敗した。んな理不尽なって思いました。
ほんとそれwファッ!?ってなったら
昔は「なんてひでぇ事を」って思ったが、今はなんとも思わんな。恐ろしい事に
マカロフってセオドアTバックに似てるな
ロシア人だ殺せって言っていたから撃っただけどゲームオーバになってへ?ーてなった
シェパードの声優さんもしかしてコースティックの声優さんと一緒か?
ウクライナやんけ・・・
クソアゾフ……ほんま正義って何なんやろな
MW2をプレイしたければ日本語版よりもアジア版をお勧めする。発売当時自分はアジア版をやってた。糞会社から出た日本語版は酷いものだったよ。
Russianの和訳は「ロシア語」や「ロシア人」どっちもいいだろう
これはシェパードとマカロフが繋がってたのかな🤔
なんで撃ち殺しミッションなのに撃ったらダメなんだよ
テロに加担する形になってるけど、特殊部隊だから撃ったらだめとかじゃないかな笑
日本版の悲しいところですね😭
モンハンくらい血も涙もなくて笑う
No Russian
「移動中!」「移動中だ!」って、他に良い言葉は無かったのかw実際にこの類のテロリストは「移動中だ!」なんて言わんだろw
これエレベーター使えるんだよね笑笑
いずれ日本のAEONとかでも起きるかもよ😌
海外版のやつは普通に人撃てるような気がするけど、日本版はダメなのかな
内容によって
うっひゃー
将来NHK本社とかでこういうの起きる気がする!
これを、ロシアがベラルーシに対して似たようなことを行うだなんて思わなかったよ。実際の偽旗作戦はベラルーシ空爆でこれよりもよっぽどお粗末だったけれど
1:39からで、どうして現地当局はこの5人を後ろから射〇しなかったんだろうwみんな正直に正面から向かってw
モスクワテロから
初見で民間人撃ってゲームオーバーになる奴www私です...
あなたでしたか
大丈夫 私もだww
俺もだ
リマスター前はマジで翻訳が「ころせ、ロシア人だ」だから撃っちゃう
recuerden... nada de ruso
1:36 前作とセリフ変わったね
何で最後撃たれた?!
マカロフはこのチャプターの主人公が味方ではなく敵(アメリカ人)だと初めから知っていた。そしてこの無差別殺人で敢えて英語を使い、アメリカ人による犯行であると装うため射殺して主人公の死体を残した。
@@bish1740 m(_ _)mありがとうございます❗
@@1korokon いえいえ!
This anime is cool lol
こんさーと
全然撃たんやん何してんのw
日本語版は撃ったら、民間人を殺すなって言われてミッション失敗扱いになるからですよー
@@sushi_nara_piekan 知らなかった…ありがとうございます
@@MrCB0407 いえいえ。日本版のみの規制ですからね、、笑海外版は全然殺しまくれますよー
打てよ
やりやがったC👀A😂
安倍晋三さんはお元気ですか?w
空港の欠航を知らせる案内板のパタパタの演出が凄まじく好き。
この動画を今の時期にわざわざ探して来た人の意図はよくわかる
やあ同志
声優さんが当時より演技上手くなってて感動する
今思えば、国際空港なんだから、民間人にはロシア人だけじゃなくて、アメリカ人やイギリス人、日本人、中国人、インド人なんかもいて良かった気がする…。
3:46マカロフ「ハンバーガー食おうぜ」
かわいい
ハンバーガー→アメリカ人
食う→殺す
つまりそう言うことか...
今回のコンサートホール襲撃でこれを思い出した
リアル過ぎなのとこのシリーズ見応えあり過ぎる💓💞
当時、そりゃ1人だけ民間人撃ってなきゃバレるわなと思った記憶
後から規制で撃てないと知って驚いた
普通に撃てたような…?なんなら道中ショップの隅々まで探して撃ってた
リマスター版は撃てないのか…。
思い出した、このステージの為に北米版買ったわ
厨二
俺も撃ちまくってたわ
オリジナル版
マカロフ「56せ、ロシア人だ」
リマスター版
マカロフ「いいか、ロシア語は使うな」
1:36 1:36
1:36 1:36
日本語版だけがロシア語は使うなって訳になるらしいですね。
マカロフって何人なん()
@@あああ-s5q4pロシア人
RUclipsで海外勢の動画を最初に見て買ったから、民間人何回も撃ちまくってゲームオーバーになった。
ジャンクかと思ってアクティビジョンに報告したらメールの返信で英語文面のなかにカタコトの日本語で、
「プレイしゃーたきありがとごじます。」って書いてて笑った
シールド持ちの特殊部隊相手にグイグイ攻め込む脳筋テロリストとかこええよ
7:39 あえて心臓を撃たないマカロフ。怖いね
ちなみに前進せずずっと待機したらマコロフに殺される
懐かしい。
初めてプレイしたとき、えっ?
って声出たの覚えてる。
マカロフの顔面はオリジナルの方が怖くて好きだった、あと英語のマカロフの声カッコ良すぎィ
なんかこの蛇みたいな声が好き
マジでこのような自作自演が起きそうな気がするんだが…
ん?
一日二日程度でネイティブにバレない並みのロシア語を習得できる主人公
完全に無差別殺人テロやん
ロシアはリアルでこれやったのが恐ろしいのよね
東京ちゃっかり宣伝いただいました!
なんかCODってロシア人だいたい悪者でも悪者じゃなくても殺されるよね
洋ゲーのローカライズはゲーム画面がどんな状況なのかわからないままひたすら原文を日本語に変換することが多いらしい。
しかも複数人で担当を分けてバラバラに作業するから文脈もわからないんだとか。
他に何の情報もないんだから原文に「10 Seconds」と書いてあったらそりゃあ「十秒」と訳すしかないよね…。
じゅうびょおおお
いいところで終わる
ありがとうございました。
次回もお楽しみに!
当時小学5年生のときにこれやってたら親になんちゅうゲームしよんな辞めなさい!って怒られたおもひでぽろぽろ
酒鬼薔薇聖斗事件とかあったからね、仕方ないね
おれは小4でgta4やってて、無理やり売らされてスーパーマリオブラザーズ買わされたのはいい思い出
7:40
シェパードにとってこれは予想の範囲内だったのか予想外だったのか…
信頼関係を築く為にテロに加担するように言われているのに、民間人には危害射撃だめとかは流石にマカロフにバレるな。
日本版は撃ったらダメに規制かけられてた気が…
普通にモスクワにしょっちゅう行く人間からすると空港の再現クオリティが高過ぎる😂
普通にシェレめチェヴォーかドモジェボ空港じゃんw
ザカエフ国際空港ってモデルあるのか…
すごい
仕事関係ですか?
@@_reven2701 すごくないすごくない、ちゃんとビザ申請したら戦争前なら普通に行けるから
現実だと一定の人数殺して誰もいなくなりそう
マカロフのこの装備とチームならラクーンシティ生き残る自信ある✨
殺せ、ゾンビだ
結果的には誤訳だけど意外とハイセンスな意訳
伝説級ですよねw
@@unknownman9405
名作には必ず何かしらのクセがありますよねww
ちなみにMW2は自分の初FPSでした!
チャンネル登録しましたんで今後とも投稿楽しみにしてます!
実際誤訳まではいかないですよね。翻訳した人は翻訳のプロとして英語のニュアンスを忠実にくみ取っただけです。
GTA4にも中国人を殺すという意味でChinese Takeoutという中国マフィアを大量に殺すミッションがありました。
No russianにも、直訳のロシア人は無し=英語のニュアンスとしてはロシア人皆殺しという意味が含まれたのは明らかですから。
@@GuacamoleTaco
ですよね〜
翻訳が矛盾したと云うより民間人殺害NGのゲームルールに矛盾しちゃったて感じですねw
@@naohitoshimizu6168 さん
まだターゲット以外が無敵化しているほうがマシですね(ゲームオーバーにはならないから)
空港の市民に「バラスの息がかかっていれば」こんなことにはならなかったでしょう
個人的には警備はOKで市民はアウトってのもおかしいと思います(他のゲームでも)
リメイク前は東京行きなかったのに追加されてる!
0:20
先の大戦も、その先の大戦も
それが起きる前には世界各地で
革命や宗教によるテロや犯罪が
今と同じ至る所で起きていたが
それらは戦争とは全く違うんだ
今はまだ戦争なんて起きてない
戦争はこんなもんじゃないんだ
戦争の恐さを誰も理解してない。
5:50
ワー
元ネタは日本赤軍のテルアビブ空港銃乱射事件?
これ確かリマスターで民間人と警備員撃てなくなったんだよな
オリジナルは虐○に加担出来てた覚えがある
オリジナルも日本版は民間人に発砲するとゲームオーバーになりますよ
北米版とかは撃ち放題でしたね
@@ちゃちゃちゃちゃ-r8r あれって北米版だけなんだ
いち早くやりたくて北米版輸入して買ったの懐かしいわ
日本版は暇だし天井とガラス撃ちまくってた
そらバレるわな
警備員は撃てるクネ
COD MW 3 大好き
remasterはやく出て欲しい。DLC全入りでサバイバルとかマルチも出来るようにpcとpsシリーズで。まだかな?
MW3のスナイパー楽しかった
@@けもフレ愛者 ねー)
リマスターだと1回目階段上がるときに戻るとユーリがいてびっくりした
Wow call of duty anime looks pretty cool
GTA5みたいに人たくさん虐殺できるCODや
4:20 このエレベーター使えたよねw
今から確認してみます
特殊部隊好きやからこの動画が一番や:>OVER
民間人殺したらアウトだったの思い出した
グレーネードでドンドン
日本仕様だとアレン上等兵が撃つと一瞬でゲームオーバーなのなんか悲しい
現実でエレベーターに乗ってて
私「ツナミヴォーグ」
私「殺せ。ロシア人だ。」
エレベーター「チン!」ガララ
知らない人「!」
懐かしい・・・
民間人ごと撃ちやがった、、、
ヤベェな、、、
民間人を撃ちにいってるからね
アメリカ人に対してNoRussianなんでロシア語は使うなじゃ意味が半分しか通じない
ありがとうございます❗
このミッション残虐すぎてスキップできるっていう
5:50
この銃撃犯相手にもライオットシールド構えて格闘戦すれば勝てるという思考日本も同じなのほんとクソ
爆弾持ってるとは思わんやん
一番最初主撃ってないの草
日本版なので撃つとゲームオーバーになるんですよね(>
@@unknownman9405 途中のエレベータ売ってるけどねww
@@akikotmp3312 この誤字ほんま草
あのセリフと該当シーンだけは知ってる
今回は日本語音声なんですね
ですね!
昔初めてやった時に周り撃ってるから撃ったらミッション失敗した。んな理不尽なって思いました。
ほんとそれwファッ!?ってなったら
昔は「なんてひでぇ事を」って思ったが、今はなんとも思わんな。恐ろしい事に
マカロフってセオドアTバックに似てるな
ロシア人だ殺せって言っていたから撃っただけどゲームオーバになってへ?ーてなった
シェパードの声優さんもしかしてコースティックの声優さんと一緒か?
ウクライナやんけ・・・
クソアゾフ……ほんま正義って何なんやろな
MW2をプレイしたければ日本語版よりも
アジア版をお勧めする。
発売当時自分はアジア版をやってた。
糞会社から出た日本語版は酷いものだったよ。
Russianの和訳は「ロシア語」や「ロシア人」どっちもいいだろう
これはシェパードとマカロフが繋がってたのかな🤔
なんで撃ち殺しミッションなのに撃ったらダメなんだよ
テロに加担する形になってるけど、特殊部隊だから撃ったらだめとかじゃないかな笑
日本版の悲しいところですね😭
モンハンくらい血も涙もなくて笑う
No Russian
「移動中!」「移動中だ!」って、他に良い言葉は無かったのかw
実際にこの類のテロリストは「移動中だ!」なんて言わんだろw
これエレベーター使えるんだよね笑笑
いずれ日本のAEONとかでも
起きるかもよ😌
海外版のやつは普通に人撃てるような気がするけど、日本版はダメなのかな
内容によって
うっひゃー
将来NHK本社とかで
こういうの起きる気がする!
これを、ロシアがベラルーシに対して似たようなことを行うだなんて思わなかったよ。実際の偽旗作戦はベラルーシ空爆でこれよりもよっぽどお粗末だったけれど
1:39からで、どうして現地当局はこの5人を後ろから射〇しなかったんだろうw
みんな正直に正面から向かってw
モスクワテロから
初見で民間人撃って
ゲームオーバーになる奴www
私です...
あなたでしたか
大丈夫 私もだww
俺もだ
リマスター前はマジで翻訳が「ころせ、ロシア人だ」だから撃っちゃう
recuerden... nada de ruso
1:36 前作とセリフ変わったね
何で最後撃たれた?!
マカロフはこのチャプターの主人公が味方ではなく敵(アメリカ人)だと初めから知っていた。
そしてこの無差別殺人で敢えて英語を使い、アメリカ人による犯行であると装うため射殺して主人公の死体を残した。
@@bish1740 m(_ _)mありがとうございます❗
@@1korokon いえいえ!
This anime is cool lol
こんさーと
全然撃たんやん何してんのw
日本語版は撃ったら、民間人を殺すなって言われてミッション失敗扱いになるからですよー
@@sushi_nara_piekan 知らなかった…ありがとうございます
@@MrCB0407
いえいえ。日本版のみの規制ですからね、、笑
海外版は全然殺しまくれますよー
打てよ
やりやがったC👀A😂
安倍晋三さんはお元気ですか?w