Crayon Shin-chan English Opening Multilanguage Comparison

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024

Комментарии • 42

  • @princesarubio9295
    @princesarubio9295 3 года назад +16

    The spanish one is from latin america, Spain's spanish version comes from the japanese version

    • @p3ngu1nc05
      @p3ngu1nc05 2 года назад +1

      true, because theres (kind of) a difference

  • @Ryowhosakazaki
    @Ryowhosakazaki 2 года назад +5

    My ranks on these openings:
    1. English
    2. German
    3. Dutch
    4. French
    5. Spain
    and the rest of the Portogeuse language.

    • @Andy_0L
      @Andy_0L 5 месяцев назад +1

      * 5. Latin America

  • @stargazersdance
    @stargazersdance 3 года назад +8

    I grew up with the Dutch version. So it's hard to say that I dislike it, because I don't lmao.

  • @astorialands3586
    @astorialands3586 4 года назад +12

    7:00 Latin Spanish*

  • @cloudusman90
    @cloudusman90 2 года назад +6

    The Greek version is based on the Vitello/Phuuz dubs (same dub used in North America, Denmark, France, Germany, Polish, Brazil, Portugal, Netherlands and Latin America). Their intro is the same theme (in Instrumental form with backvocals): ruclips.net/video/tbdMWAAFhcE/видео.html
    I recreated the instrumental (using X-Minus Pro for instrumental and vocals and Kapwing for the instruments left in the vocals and removed the backvocals in my recreated instrumental version.) Those interested check it out: ruclips.net/video/JR7IHg6Qzt0/видео.html

  • @SONGOKU02
    @SONGOKU02 4 года назад +6

    The german sounds so different. So like not only in a different language, it's really a remix. As teen i had a hard time to understand it. XD

    • @Bandicootchen
      @Bandicootchen 2 года назад +1

      Und es wurde damals von der beliebten Castingband "Bro'Sis" eingesungen, um die Sendung dem Publikum schmackhafter zu machen...

    • @GAnimeRO
      @GAnimeRO 2 года назад +1

      @@Bandicootchen Ich habs damals gemocht, auch wenn ich mir eher die japanische Version gewünscht hatte.
      BroSis war doch eine der ganz, ganz wenigen Castingbands die zumindest beim Start ziemlich beliebt waren, oder?

  • @karla1017
    @karla1017 3 года назад +4

    My Favorites
    1:03 English
    5:01 Portuguese (Brazil)
    6:58 Spanish
    2:05 French
    3:03 German (English remix)
    0:04 Dutch
    4:02 Polish

  • @bradley6357
    @bradley6357 3 года назад +5

    Z'n moeder noemt hem altijd haar engel, maar hij is eigenlijk een vreselijke bengel! I love our Dutch version, ngl I still think its the best one.

  • @Galm_1
    @Galm_1 6 лет назад +10

    All European ones sound so... different....

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  6 лет назад +2

      Not all of them.
      Some used the Japanese theme: ruclips.net/video/Ds4NfGl72_8/видео.html

  • @pegahorse1239
    @pegahorse1239 3 года назад +5

    This version exist in hebrew but the dub is rare

    • @AnimoRealista1990
      @AnimoRealista1990 2 года назад

      The Hebrew version was subtitled and not dubbed. 😒

  • @Cucinita1
    @Cucinita1 3 года назад +4

    6:58 latino

  • @cloudusman90
    @cloudusman90 2 года назад +2

    English Lyrics??

  • @garyhamilton8287
    @garyhamilton8287 2 месяца назад

    😅😊

  • @veronicafernandes3579
    @veronicafernandes3579 4 года назад +2

    Why they was south American Brazil one

    • @cloudusman90
      @cloudusman90 2 года назад +1

      Because a Brazil dubbing company translated and dubbed the Vitello and Phuzz dubs. This dub aired on Fox Kids Brazil and later on Animax.

  • @rosefields6914
    @rosefields6914 4 года назад +3

    how come there is no japanese version ?

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  4 года назад +1

      ruclips.net/video/Ds4NfGl72_8/видео.html

    • @rosefields6914
      @rosefields6914 4 года назад

      OP Multilanguage I mean Japanese version of this song.

    • @oen1437
      @oen1437 3 года назад

      @@rosefields6914 This version of the intro was made by verillo (aka one of the english dubbing companies), so since the dubbing company made it, the original japanese version did not use this.

    • @cloudusman90
      @cloudusman90 2 года назад +1

      That can happen when there's a fandub version of the song.

  • @dennykusuma8379
    @dennykusuma8379 5 лет назад +1

    Indonesian version: ruclips.net/video/_GACy2qttaI/видео.html (Indonesia makes a different instrumental)

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  5 лет назад

      Thanks for the link, but I already included it here: ruclips.net/video/Ds4NfGl72_8/видео.html

  • @zeefathulkifaya4683
    @zeefathulkifaya4683 Год назад

    By TV aashi
    By Shin En Animation
    Velito Productions
    Nelvana Entertainment A Corus pictures

  • @anbazhakanmariyappan6887
    @anbazhakanmariyappan6887 4 года назад +1

    Hey man where is indian languages Tamil Telugu Hindi

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  4 года назад

      ruclips.net/video/Ds4NfGl72_8/видео.html

  • @nalaking6191
    @nalaking6191 3 года назад +1

    Hindi (Indian) version is the best lol do check that one

  • @pokemonlistlatestupdate9031
    @pokemonlistlatestupdate9031 3 года назад

    Hindi not