Antarah's Wisdom - Epic Arabian Music
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- Music by Farya Faraji, vocals by Ibrahim Charaf, lyrics by Antarah ibn Shaddad.
It was about time I tried my hand at the vast, diverse repertoire of the Arab world, and I wanted to start with no other than Arabia proper. This composition is inspired by the Khaliji (broadly meaning of the Gulf) styles of music-those of the Arabs living on the eastern coast of the Persian gulf, where their music is broadly the same as that of southern Iranians living near the gulf. The Iranian style is called Bandari, a style I’m a little familiar with, but is mostly alien to me as I’m Mazandarani from the North, where our music has more affinities with the music of the Caucasus.
This style called Khaliji by the Arabs is often in triple metre, with a percussive pattern that is highly syncopated as heard here. The primary instrument used is different forms bagpipes, such as the habban in the Arabian peninsula or the ney anban in Iran. I used a mijwiz, which is a bagless, similar reed instrument that produces the same general sound as them. I also used an oud, the main instrument used across the Arabian peninsula.
The poem is written by Antarah ibn Shaddad himself. Antarah was a pre-Islamic era Arabian man of partial Ethiopian descent on his mother’s side, for which he was called the Crow after his dark complexion. Hailing from the central region of Najd, and initially a slave, he was freed after defending his master from an attack, and would go on to become a swashbuckling, knight like figure, riding his horse across the dunes of Arabia before the ascent of Islam a few decades after his death.
He was also a renowned poet, and his poetry survives to this day as one of the most well known examples of Arabic poetry from before the consolidation of Islam.
Lyrics in Arabic:
حَكِّم سُيوفَكَ في رِقابِ العُذَّلِ
وَإِذا نَزَلتَ بِدارِ ذُلٍّ فَاِرحَلِ
وَإِذا بُليتَ بِظالِمٍ كُن ظالِم
وَإِذا لَقيتَ ذَوي الجَهالَةِ فَاِجهَلي
English translation:
Let your sword rule over your ennemies’ necks,
And if you enter a disgraced land, leave it,
And if you meet tyrants, be a tyrant to them,
And if you meet insolents, be insolent to them
Music by Farya Faraji, vocals by Ibrahim Charaf, lyrics by Antarah ibn Shaddad. Please keep in mind that this isn’t reconstructed Arabic music from the period, it’s modern Arabic music with an ancient theme.
It was about time I tried my hand at the vast, diverse repertoire of the Arab world, and I wanted to start with no other than Arabia proper where it all started, going back to the roots from before Islam arose. This composition is inspired by the Khaliji (broadly meaning of the Gulf) styles of music-those of the Arabs living on the eastern coast of the Persian gulf, where their music is broadly the same as that of southern Iranians living near the gulf. The Iranian style is called Bandari, a style I’m a little familiar with, but is mostly alien to me as I’m Mazandarani from the North, where our music has more affinities with the music of the Caucasus.
This style called Khaliji by the Arabs is often in triple metre, with a percussive pattern that is highly syncopated as heard here. The primary instrument used is different forms bagpipes, such as the habban in the Arabian peninsula or the ney anban in Iran. I used a mijwiz, which is a bagless, similar reed instrument that produces the same general sound as them. I also used an oud, the main instrument used across the Arabian peninsula.
The poem is written by Antarah ibn Shaddad himself. Antarah was a pre-Islamic era Arabian man of partial Ethiopian descent on his mother’s side, for which he was called the Crow after his dark complexion. Hailing from the central region of Najd, and initially a slave, he was freed after defending his master from an attack, and would go on to become a swashbuckling, knight like figure, riding his horse across the dunes of Arabia before the ascent of Islam a few decades after his death.
He was also a renowned poet, and his poetry survives to this day as one of the most well known examples of Arabic poetry from before the consolidation of Islam.
Lyrics in Arabic:
حَكِّم سُيوفَكَ في رِقابِ العُذَّلِ
وَإِذا نَزَلتَ بِدارِ ذُلٍّ فَاِرحَلِ
وَإِذا بُليتَ بِظالِمٍ كُن ظالِم
وَإِذا لَقيتَ ذَوي الجَهالَةِ فَاِجهَلي
English translation:
Let your sword rule over your ennemies’ necks,
And if you enter a disgraced land, leave it,
And if you meet tyrants, be a tyrant to them,
And if you meet insolents, be insolent to them
Friendly correction for the extra "n" in the word, _enemies._
Funb fact: my daughter likes ur music too. She is 5 years old and if she wanna listen to "pirate music" at home:D, i know i have to start some of ur powerfull songs (or shantys if she wants to watch a video with ships^^). Her actually favorite is "Manzikert". UIn our car, she means "Die toten hosen" (german punk rock band)
C est une musique pour un film 🎥 Laurence d Arabie
BADASS lyrics.
عمل رائع ❤
Finally people can say "But Farya this sounds arabic" and they'd be right.
Best comment.
As an Arab, this is very familiar to me. We read about poetry from the Islamic golden age and even before that all the time in school, and the music and instrumentals is something you'll find easily playing on TV or radio or at least something very similar. Very well done, I love it
What is surprising is that the sounds and the instruments are very close to what I can hear in the Maghreb when I go back there to see my relatives.
@@theblaide Yep, I live here and it's kind of funny hearing what's pretty much modern music to me on this channel, which makes a lot of ancient recreations or music inspired by ancient peoples.
Play assassin’s creed mirage.
Islam is a virus
"The beginning of a war is a complaint, the middle part is the negotiation, and the last part is the sorrow" Antara Ibn Shaddad, the most famous knight in Arabia, glad you brought more attention to him, hope you will do more arabic songs and poems 👍
Farya, as a Lebanese guy, your use of classical arabic is absolutely phenomenal, your melody is extremly close to our singer "Fayrouz" if you are familiar with her, a thousand cheers to you Farya!
Firouz (Persian: فیروز; also spelled Farooz, Firuz, Pirooz, Firoz), Pirouz (Persian: پیروز, also spelled Pirooz, Piruz, Piroz), Feroz (Hindi/Urdu; also spelled Feroze, Phiroze), Fayrouz (Arabic: فيروز), Phiroj, are masculine given names of Persian origin. It is ultimately derived from Middle Persian Pērōz (𐭯𐭩𐭫𐭥𐭰), meaning "victorious, triumphant or prosperous", mentioned as Perozes (Περόζης) in Latin and Greek sources.
@@ShahanshahShahin
Is the name پرویز Parvez related to it?
@@Dumpy332no, parvez is from Middle Persian abarwez, however the b from Middle Persian turned into a p (unlike most times, where the opposite happens), and the a in the beginning of abar was removed, so it turned into parwez. Another example of a Middle Persian word changing its b to a p is the word bezeshk (doctor) which turned into pezeshk.
hope you saw his orientalism video he referenced her there
@@thepunishersequence291 actually no I haven't seen it, thanks for pointing it out brother
يا سلااام، اخي فريا! والله حبيت صوتك و اصول الموسيقى كتيييير. انا محمد من اسطنبول و بدرس العربية، انا حسيت متل رايح الحرب مع الشاعر الكبير عنترة بن شداد. هذه تجربة سعدتني كتير. شكرا لك 🌿
The drums are absolutely hypnotic, love it!
This reminds me of the Amazigh/Berber people from Morroco and their music. Very beautiful music indeed.
One of the most amazing things about pre-islamic arabia is how little we know in the broader scale, but how much we do know thanks to small pockets of areas where writing was widely used, thanks to which we have access to this and other songs from that era, congratulations on not just uncovering this, but diving into musical traditions you are unfamiliar with and making banger content while at it ¡adelante!
It was by memorization not writing. We used the same method to record our history in East Africa. Memorization from generation to pass down to the other. Same thing we did with family trees and lineages
could it not have been corrupted by some individuals@@earthynomad7160
This is such and epic motiviating song. I love Arabian music. Much love from Mexico 🇲🇽
That was fantastic!
Pre Islamic Arab war poetry put to music.
Having grown up with Kabir Bedi as _The Black Corsair_ (to whom Farya bears an uncanny resemblance to), I appreciate the "swashbuckling" imagery.
Yo! I Didn't know this was Pre-Islamic, but it's pretty interesting to know that so many different Non-Muslim Arabs used to live amongst this land!
Islam was long before the prophet Muhammad, we were called Muslims by Abraham.
@@mayssansaqr1717 No; since “Kalu bela”
Mr. Faraji is already pretty swashbuckling himself, having already uploaded two music videos (Palästinalied and a Balkan song) where he is swinging a sword in slow motion!
@@mayssansaqr1717 Keep believing in fairy tales
Arab version of Farya is never less epic ❤...
Truly amazing!
I love your music, keep going from iraq❤️🇮🇶
Farya again have showed us his Musical talent!
Thanks for this Arabic language song. Arabic is my favorite foreign language, cheers from Brazil.
Very cool! pre - Islamic Arabia is such a rich, culturally diverse and criminally underrated part of history.
And that it was a political playground for Romans and Farya's ancestors lol
It was a playground. But Islam came and you know what happened to both empires 😉
@@T_K_R_G The downfall of empires is as certain as the air we breathe, some are just more resilient (mixed with some luck) than others
@@T_K_R_GWestern Rome fell a bit before Islam was a thing
'Tis!
First amazing music you've uploaded that I danced to in my pseudo-yemenite/pan-mediterranean style upon the first few notes, lol. Excellent work for all invloved!
The orchestral strings playing the melody that sounds like something out of the Arabian Nights adds an extra layer of richness to this already rich piece that begs repeated listenings.
Having the lyrics in the video also in arabic is very cool
🐫قد يرتعد أعدائي من الخوف🐪
@@samuelberteferreira Of course you will femboy look western
هل عندك شك ؟
Antarah ibn Shaddad is the greatesr poet of all time. I wished If the whole poem was included not only the opening verses. This Poem is so based and contains a lot of wisdom
one of the greatest
@@Ibnmsrk the greatest.
This is so cool! I hope you'll venture further into this, the philologist Ahmed Al Jallad and others have made great strides in uncovering a vast amount of writings and inscriptions from across the arabian peninsula, many of them referencing the pre-islamic gods.
Antara is half Arabian and half Abyssinian from his mother side, which was a woman slave or concubine for his father tribe, but although he born as marginalized due to his mean lineage as concubine's son, especially at that time before Islam, he was known as brave, hero and wise, and he was one of the strongest Arab knights of his time.
Sir your music is epic and should be appreciated, I can't believe you are so underrated. i hope you reach great heights.
I enjoyed this very much. The historical context (from the information box) to this song/poem was very interesting. You are an incredibly skilled musician, singer, and storyteller (written and verbal). I listen to your videos and music whilst I paint (I’m an intermediate watercolorist). I hope one day I’m as skilled at watercolor painting as you are a skilled singer and musician. Thank you.
Exquisite as always, Farya, you both went exceptionally hard on this track.
This is extremely phenomenal 💙❤️🤍💚💛
😂😂يا البربري البليد اشتقت الى اسيادك
Mesmerizing, been hoping for more pieces in Arabic from you since you dropped the bangar "DIgenis Akritas".
Finally, Arabic music 😄. Very interesting you chose to make it in a Gulf Arab style. Whenever people tend to think of Ancient or Medival arabia, they tend to go for more Andalusian styles. Why did you choose this if you dont mind me asking?
I wanted to start with Arabian music from Arabia itself, and the Khaleeji style is the one I’m most familiar with because southern Iranians have the exact same style of music, and I also travelled to the Emirates back in 2012 so I generaly have a nostalgia for this style :)
@@faryafaraji Makes alot of sense in that case, In any case its a fantastic adaptation of antar ibn shaddads poems into khaleeji style. Much love from a half khaleeji arab, half qashqai persian Emirati ❤. If you visit the emirates again feel free to HMU!
@@faryafarajiplease do on let my sword judge poem
@@faryafarajilet your sword rule
It’s cool that we now have Andalusian music aswell
Gheriye 👌
Shabie e mooseghi e bandari e mast haha, kheili gher mide!
@@faryafaraji are daghighan hamun fazeh. Ma Shirazim tanemun be jonubiya mikhore
WE BE MAKING IT OUTTA MEDINA WITH THIS ONE 🔥🔥🔥
amazing farya, please compose more arabic music from pre-islamic arabia and islamic arabia.
islamic and arabic culture are so underrated
Powerful, stoic and full of gravitas.
my favorite nordic music , thanks farya.
This was trully remarkable! I wish you had used more verses from the poem
I simply love this! I just can imagine how a symphony made by you that has Arabic tunes could sound like....
*Me and the bois about to retake Jerusalem with Saladin be like:*
Oi Vey
Pero el poema, la letra y su autor son anteriores al islam...
You need stronger people then today arabs 😁
King Baldwin in the Doors like: 🗿
@@davidlozano4507Marj Aynun , Salah ad din : 📸📸📸💀
واقعا زیبا شده..بارم سوم است گوش میدهم😍😍👏👏👏❤❤❤❤
فوقالعاده بود فریا👌🙌❤️
I love this! I could easily see this developing into an Odenathus and Zenobia symphony!
This is awesome!
I really enjoyed this! Thanks
Farya, this song is awesome! Thank you so much for making this amazingly beautiful song!!!!!
I transliterated it using ISO if anyone who has no knowledge of arabic wants to sing along:
Ḥakkim suyūfaka fī riqābi al-ʿuddhali
Wa-idhā nazalta bi-dāri dhullin fa-rḥali
Wa-idhā bulīta bi-ẓālimin kun ẓālima
Wa-idhā laqīta dhawī j-jahālati fā-jhalī
NOTES:
Please consider that I gave preference to the digraph dh for the voiced dental fricative, instead of ḏ, and also I've decided to use J rather than Ǧ for the affricate equivalent to the English j.
I suppose the singer is Moroccan, since he pronounces it as the French j, transforming it in a sun letter and merging it with the definite article. I reflected it in transliteration, so I wrote j-jahālati instead of al-jahālati
If anyone wants to make a correction, feel free to do so!
thank you! this was great 👍
ألف شكر!!!! Thank you so damn much!
Thank you, this comment should have more likes
Nice one, wait for new symphony about cyrus or more battle i will stay tuned
Amazing ❤❤❤❤
Love it ❤ what you do is awe inspiring!
Don't understand this one, but I may look it up. Regardless, keep up the awesome work & blessings to you & yours. 👏🏽👍🏽🤙🏽
Antarah was truly the greatest arab knight before islam
The text is short but perfectly in line with my ambient mood! :)
As always, well done. Very well done.
Another banger
Absolutely beautiful, excited for your next piece, I hope it's Byzantine or Sassanian battle music or about another clash between the two which is epic.
@tofek3125*_Anglon 543_* 😏
@@ShahanshahShahin
Nineveh 627 AD 😊
@@justinianthegreat1444 2055
Please post more stuff to your bandcamp, it's really great to buy the albums you have there.
Hah, I'm not a swashbuckler but that poem is a motto to live by!
Perfect!
Amazing how this Jahili Poet Warrior of Arab father and Black Ethiopian female slave still is remembered to this day
Black as a crow
Tough as an ox
Eloquent as any Arab at his time and beyond
A Slave by Birth but Free in mind body and soul
A man who loves war glory and ambition
Not known to disparage himself in illicit fornication not even in poetry
In fact his poems are more honorable and more fruitful to be taught to our younger generations than the Post Islamic era poets that have statues built for them yet their odes are filled with immorality !!!
A Slave freed by his two merits
Tongue
Sword
Honorable even when his people looked down upon him
Exalted even if his lineage is considered disparaging
فن ❤
I heard this while studying aldehydes, now they are al-dahid
I know this is unrelated, but I am curious if you would ever make sympathy centered around Romulus and Remus?
Also, I really love your work
Yeah it’s one of those things I really want to do, but the condition I want to make it on is that the lyrics should be in Old Latin, so I’ll wait until I find resources on it
Great music as ever, Farya. Is that an epic symphony for the Battle of the Yarmouk I sense on the horizon?
YESS!! Or Qadisiyah! That would be amazing!
maybe im wrong, but i think i hear the Quillcom SIM mijwiz :D i have it too but didnt use it yet, and im so happy to hear this song, it sounds pretty convincing along side the other instruments! i wasnt sure if i coule make it sound realistic but you did, so its possible!
اعراب قبل از اسلام
به شعر رقص و موسیقی علاقه مند بودن و فعالیت داشتن بازار اکاز داشتن نمیدونم اسمش درست نوشتم یانه..به هرحال من زبان عربی رو خیلی دوست دارم زمان تحصیل عربی من به اندازه فارسی عالی بود😎❤
Surprising coming from your types
Can't wait to see when he will make hamazird and Andalusian songs and the golden age of the Maghreb and the Middle East it might make me shed my little tear
Would be great if you did a music about Brazil vs Paraguay war.
Omg beautiful thanks for the song
Not related, but a request: Any chance we'll be hearing your arrangement of "Biâ biâ deldare man" by Rumi? Inspired by Doulce Memoire's amazing version??? If you haven't heard it yet, I recommend it!!
Haven’t heard it yet! Thanks for the recommendation, I’ll check it out!
Very good❤
Yessssssss I love ❤️
hello farya faraji. i enjoyed your works but I have a request! we Turks have an epic book named Manas. this book is full of epic stories like shahname... please produce a music in the style of Manas epic . Thanks
I'm the first person here 😺
The best
oh hell yeah
Are you gonna upload more music to spotify? I find it so sad that a lot of your songs arent on spotify :(
💛
Could you make a Yarmouk 636 Symphony please
❤❤❤❤❤
Good work Farya but please make a song on Chatrapati Shivaji plzzzz.
chutadpatti choohaji 🐀 maharaj
I feel like “if faced with a tyrant, then be a tyrant” is advice that a lot of Arabic-speaking people would do well to heed. Saying this as someone whose grandfather (whose last name is also Charaf btw) originally comes from Syria; you can probably guess why I would think that.
Nice❤
*extra n in enemies in description translation for lyrics, unsubscribed*
👍
🙌
goes hard asfff
Блестяще и очень харизматично!
Assassin s Creed Mirage DLC Antarah s Wisdom.
will you ever consider doing Yemenite hebrew music?
💥 Lehistan 💥
The plage from the deserts
What's Plage
و اذا بلينا بظالم ماذا سنفعل ؟
😮
لغتك العربية جيدة
Can you make some songs from the Ghassanid Arab kingdom? They were a Christian Arab kingdom that existed in pre-Islamic Arabia. After the expansion of Islam they were forced out of Arabia and they settled in what is now Lebanon. Lebanese and Palestinians Christians are their descendants
Who says Ghassanids were expelled out of Arabia to Lebanon? Afaik they remained on their lands after Islam and to this day Bedouin christian tribes in the Jordanian Harra are on the same land. Lebanese and Palestinian Christians are descendants of Levantine Christians that never left their land as well
They weren't the only Arab Kingdom, there was also the Lakhmid Kingdom of Mesopotamia another Christian Arab Kingdom
Are you considering Egyptian arab music by chance?
Absolutely, I want to cover all main regions of Arabic music :)
@@faryafaraji love from pakistan 🇵🇰 ❤️
Never would of thought you would make arabian music, sounds kind of african, especially from the horn of africa.
Yes arabic language are afro asiatic so it's sound african
im talking about the music rhythm and beat.@@bruhhow
@@Apogee012 ohhhh okay
Antar and abla
Longer version ?
5 camels out of 10 belly dancers in desert
Belly dancers isnt our culture its Persian and our culture is poetry and horse riding
@@bababoi9294 it was not serious friend😅
@@L_S_T_S_N stereotypes can be really annoying, after all belly dancers are frowned upon in our society as we view it as something outlandish and degenerate
@@bababoi9294 i understand it, my comment was just based on farya's later ironical video about eastern music stereotypes
@@L_S_T_S_N yeah lol it was brutal
شد على الذال اكثر و انصحك بتلاوة القرآن و تجويده .
و المفروض العرب يرجعوا لهذه الحكمة القديمة .