Grazie per questo video, a breve devo dare l'esame di russo del terzo anno ma non lo studio da un po' e ho dimenticato molte cose, sei una salvezza, è tutto chiarissimo, grazie 🙏🏻🙏🏻
Interessante! Nel passato anche in italiano c'è la differenza tra aspetto perfettivo e aspetto imperfettivo. Adesso capisco perché i miei studenti russi, ma anche gli studenti di madrelingua slava, non hanno difficoltà nell'uso di imperfetto/pass prossimo ... Devo mettermi a studiare russo 😉
Da come ho capito, il processo indica proprio l'azione del fare quella cosa al momento, mentre il risultato é qualcosa che indica proprio l'azione in sé, che diventera un risultato, che è a scopo di un risultato o che è un risultato. Va molto per intenzione del parlante
Здравствуйте Олена, интересный и важний урок. По моему фраза «Антон очень хочет купить мотоцикл» не ясна, потому что где ресультат ? Он даже не может купить мотоцикл, по этому у нево нет результата. Можно потому что он думает о результате и не о процессе ?
In uno dei prossimi video parlerò anche del passato. Ora è l’importante “sentire” la differenza all’infinito. È un problema che spesso viene sottovalutato
Argomento difficile spiegato in maniera eccellente.
Grazie.
Спасибо! 🤗🤗
Sei molto chiara, ed bello apprendere questa regola , che credo sia la più sofisticata. 😊
Super chiaro Olena, sei magnifica! ❤🎉
🤗🤗
Spiegazioni molto chiare facili da seguire grazie
Спасибо! 🤗🤗
è tutto chiarissimo, grazie
Пожалуйста! 🤗🤗
Finalmente sono riuscita a capire !!!!!! Grazie infinite! 🙏
🤗🤗
Grazie per questo video, a breve devo dare l'esame di russo del terzo anno ma non lo studio da un po' e ho dimenticato molte cose, sei una salvezza, è tutto chiarissimo, grazie 🙏🏻🙏🏻
Продолжай учить русский! 👍👍🤗🤗
Спасибо за этот важный урок !!!
🤗🤗
È bravissima❤
спасибо!
L'argomento è un po complicato, però lei come sempre riesce a spiegarlo In modo semplice e chiaro con molti esempi, grazie mille❤️
🤗🤗🤗
Queste registrazioni sono state fatte con un volume troppo basso
👍
Interessante! Nel passato anche in italiano c'è la differenza tra aspetto perfettivo e aspetto imperfettivo. Adesso capisco perché i miei studenti russi, ma anche gli studenti di madrelingua slava, non hanno difficoltà nell'uso di imperfetto/pass prossimo ...
Devo mettermi a studiare russo 😉
Infatti 👍
Cara Patrizia, vai ad ENTRO RUSSO, ti divertirai 😉
brava come sempre
Спасибо Лучано!
Da come ho capito, il processo indica proprio l'azione del fare quella cosa al momento, mentre il risultato é qualcosa che indica proprio l'azione in sé, che diventera un risultato, che è a scopo di un risultato o che è un risultato. Va molto per intenzione del parlante
🤗
Bellissima spiegazione. Attenzione alla parola italiana copie vesus coppie (copia vs coppia) 🙂
@@cappe186 Grazie! 🤗
copia VS coppia conosco, ma le doppie… 🙈 🤗🤗
@@russoconolenagrazie per la pazienza, se mi sentisse parlare in russo, altro che "copie vs coppie". 😂
@@cappe186 io ho un’aggravante: vivo in Italia 🤣🤗
Ciao Olena,
Vorrei chiederti hai per caso un dizionario online italiano-russo russo-italiano?
Dizionario Kovalev 👍🤗
Здравствуйте Олена, интересный и важний урок. По моему фраза «Антон очень хочет купить мотоцикл» не ясна, потому что где ресультат ? Он даже не может купить мотоцикл, по этому у нево нет результата. Можно потому что он думает о результате и не о процессе ?
Антон очень хочет купить мотоцикл = хочет иметь мотоцикл , правильно? Он думает о результате. 🤗🤗
@@russoconolena Ладно, спасибо.
Ma есть ha sia funzione di dire "c'è/ci sono" che "mangiare" quindi???
Sì, proprio così 🤗🤗
@@russoconolena d'accordo. Grazie
Ты очень хорошая
Спасибо 🤗🤗
Volevo chiederti se con il passato si usa solo il perfettivo essendo l'azione già avvenuta. Grazie
In uno dei prossimi video parlerò anche del passato.
Ora è l’importante “sentire” la differenza all’infinito. È un problema che spesso viene sottovalutato
@@russoconolena ok grazie