Привет. Играл в интернациональных КД, сокращения такие: rss - ресурсы, АОО - Осирис, build - стройка (slow/fast - один воин или полный марш соответственно), reinforce - подкреп. Next - обычно означает следующий флаг и место его установки. 1+1 Rally - сбор на форт не более 2 человек. Read mail - читай почту короля. GOLD или Piiiiiiiiit😂- центр ресурсов альянса, обычно золото. 7/7,+15%,10% или war rune - указатели усилений от рун. Ball - шар (это означает что вы должны как можно плотнее стоять друг к другу и не выходить из обозначенной зоны, не расползаться по сторонам и идти на врага максимально плотно и вперед, обычно командуют о начале движения либо просто attack либо attack with rally либо PUSH!). AOE - опасно стоять рядом, атака по кругу, не торгуйте лицом, отойдите!!!! Редко , но слышал, что ратушу называют «ратка» или CH с припиской цифры обозначающей уровень. Плитку ещё точкой могут назвать. Когда считают статистику тяжело раненых в таблицах прописывают Т4/Т5 а мертвых отдельно «dead» обозначают. Swarm - атака «ручками», то есть просто атака маршем на город игрока. SPAM help - обычно пишут в чат когда просят прожать помощь - «ручки». WHAT IS LOVE, Baby Don't Hurt Me, Bruh, kkkk, jajajaj и всякая такая штука это уже местные приколы 😅 там просто по ситуации и контексту понятно.
На бытовом уровне, в моем понимании слэнг это применение выражения или просто одного слова или использование аббревиатуры для быстрого и понятного обозначения чего либо в конкретной ситуации, понятный только людям причастным к теме) я гуглить не полезу, но полагаю что примерно так… так вот да если мы например английское слово gold используем в жизни, то понятно это золото и всё, других значений нет, а как раз таки в ROK это означает метку точки сбора ресурсов и когда я задаюсь целью посмотреть где ресурсная яма, то просто в метках глазами ищу это самое GOLD и делаю свое дело) конечно я знаю что можно и без метки ее найти, но это упрощенное сокращение, вроде как слэнг)
Обычно всё предельно понятно, всё что говорят не поймёт только дурак, может быть только местный слэнг в диалоге(английский язык) при обычном общении, частенько это сокращение слов или аббревиатура. Но есть одно НО, общение корейцев, китайцев и само собой "любимых" вьетнамцев, перевод за частую вызывает полный хаос в наших головах, в таких случаях сам господь бог вам помощник, но я облегчу вам жизнь на 1%, если вы увидели что вьетнамец пишет слово "лысый" с уверенностью 100% он имеет ввиду золотые головы, иначе говоря золотые скульптуры. Удачи с азиатами 😂
Привет. Играл в интернациональных КД, сокращения такие: rss - ресурсы, АОО - Осирис, build - стройка (slow/fast - один воин или полный марш соответственно), reinforce - подкреп. Next - обычно означает следующий флаг и место его установки. 1+1 Rally - сбор на форт не более 2 человек. Read mail - читай почту короля. GOLD или Piiiiiiiiit😂- центр ресурсов альянса, обычно золото. 7/7,+15%,10% или war rune - указатели усилений от рун. Ball - шар (это означает что вы должны как можно плотнее стоять друг к другу и не выходить из обозначенной зоны, не расползаться по сторонам и идти на врага максимально плотно и вперед, обычно командуют о начале движения либо просто attack либо attack with rally либо PUSH!). AOE - опасно стоять рядом, атака по кругу, не торгуйте лицом, отойдите!!!! Редко , но слышал, что ратушу называют «ратка» или CH с припиской цифры обозначающей уровень. Плитку ещё точкой могут назвать. Когда считают статистику тяжело раненых в таблицах прописывают Т4/Т5 а мертвых отдельно «dead» обозначают. Swarm - атака «ручками», то есть просто атака маршем на город игрока. SPAM help - обычно пишут в чат когда просят прожать помощь - «ручки». WHAT IS LOVE, Baby Don't Hurt Me, Bruh, kkkk, jajajaj и всякая такая штука это уже местные приколы 😅 там просто по ситуации и контексту понятно.
Slow - медленно
Fast - быстро
Обычно это связано из строительством
Только ты видимо не знаешь что значение слово слэнг, ты просто перечислил английские слова и перевод(не всегда)
На бытовом уровне, в моем понимании слэнг это применение выражения или просто одного слова или использование аббревиатуры для быстрого и понятного обозначения чего либо в конкретной ситуации, понятный только людям причастным к теме) я гуглить не полезу, но полагаю что примерно так… так вот да если мы например английское слово gold используем в жизни, то понятно это золото и всё, других значений нет, а как раз таки в ROK это означает метку точки сбора ресурсов и когда я задаюсь целью посмотреть где ресурсная яма, то просто в метках глазами ищу это самое GOLD и делаю свое дело) конечно я знаю что можно и без метки ее найти, но это упрощенное сокращение, вроде как слэнг)
@@lLakySpriteпишут голд, потому что там находится голд, золото, просто на английском
Вот что тебе говорит слово шерсть? @@lLakySprite
Ты КПшку перепутал с тяжами, тяжи - это воины именно, их количество можно посмотреть, тыкнув на вопросительный знак, рядом с очками убийств
Да , спасибо)
Обычно всё предельно понятно, всё что говорят не поймёт только дурак, может быть только местный слэнг в диалоге(английский язык) при обычном общении, частенько это сокращение слов или аббревиатура.
Но есть одно НО, общение корейцев, китайцев и само собой "любимых" вьетнамцев, перевод за частую вызывает полный хаос в наших головах, в таких случаях сам господь бог вам помощник, но я облегчу вам жизнь на 1%, если вы увидели что вьетнамец пишет слово "лысый" с уверенностью 100% он имеет ввиду золотые головы, иначе говоря золотые скульптуры.
Удачи с азиатами 😂