Xitoy tili . 报到,报道,报告,报社,手续,媒体,军事,编辑,出版,机构 so'zlarining ishlatilishi.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 дек 2019
  • PlayMarket:
    Xitoy Tili HSK dasturimiz!
    Marhamat yuklab oling Android qurilmalar uchun! 👇👇
    bit.ly/XitoyTi...
    Telegram: bit.ly/Telegram...
    Assalomu Alaykum! Bugungi darsimizda Xitoy tili HSK 5 intixonidagi 报到,报道,报告,报社,手续,媒体,军事,编辑,出版 so'zlarini o'rganamiz!
    报到 ( bàodào )
    Ma'nosi:
    Yetib kelgani to'g'risida ma'lumot bermoq
    Ro'yhatdan o'tmoq
    报到流程
    Ro'yhatdan o'tish jarayoni
    报到手续完成
    Ro'yxatdan o'tish tartibi yakunlandi
    报道 ( bàodào )
    Ma'nosi:
    Axborot , xisobot , xisobot bermoq , xabar bermoq
    ( Gazeta,jurnal,radio,televideniya..saytlar orqali
    yoki yozma ravishda ommaga yetkazish )
    媒体报道
    Ommaviy axborot vositalari habar bermoq
    军事报道
    Harbiy axborot
    报告 ( bàogào )
    Ma'nosi:
    Hisobot
    ( Biror bir ma'lumotlar to'plami to'g'risidagi hisobot )
    健康体检报告
    Tibbiy ko'rikdan o'tganligi to'g'risidagi hisobot
    我终于写完报告了
    Men nihoyat hisobotni yozib tugatdim
    报社( bàoshè )
    Ma'nosi:
    Gazeta ( kompaniya )
    ( gazeta agentligi,gazeta raxbariyati)
    编辑和出版报纸的机构
    Gazeta taxrirlash va nashr etish agentligi(muassasa)
    我为报社写了一篇新闻报道
    Men gazeta uchun bir varaq yangi habar yozdim
    Xato va kamchiliklar bo'lsa uzur!
    Videodan kerakli ma'lumot ololmagan bo'lsangiz sarflagan Vaqtingizga ROZI bo'lasiz degan umiddaman !!!

Комментарии •