"a subway station" 이 "the subway station"으로 되는 이유 : "지하철역 가까이 살면 시간 절약이 된다."라는 일반적인 사실에 대한 얘기일 때는 특정 지하철역을 생각에 두고 하는 말이 아니지만, "내가 지하철역이랑 더 가까이 살았으면 시간을 많이 절약할 수 있었을 텐데."에서 "지하철역이 더 가까이"처럼 비교급으로 표현을 하는 것 자체가 특정 지하철역을 생각에 두고 하는 얘기죠. 그렇기 때문에 일반적인 사실이 아닌 나의 상황을 기준으로 말할 때 "a subway station"이 아닌 "the subway station"이 되는 겁니다 😁 If you will 라고 할 때는 상대방에게 부탁하는 어조로 "당신이 무엇을 해준다면" 식의 말을 비교적 정중하게 하는 표현 방식이고 If you are going to 라고 하는 것은 "당신이 무엇을 하기로 한다면", "당신이 무엇을 할 생각이라면"처럼 말할 때 쓰는 말입니다. - If you will pay attention to the image at the bottom of the page, ... (페이지 맨 아래에 있는 이미지에 주목해주세요) - If you are going to talk on the phone, do it outside. (통화할 거면, 밖에서 해)
if가정법 강의해주셨던게 벌써 4년이나 됬나니요!! 정말 그 강의를 10번은 더 반복해서 봤던것 같아요! 우연히 추천 영상에 떠서 보게된 강의로 시작해서 저도 벌써 4년을 쌤 덕분에 영어를 독학해서 지금까지도 이어올수 있었습니다!! 유학을 왜 가나요~~이런 명강의를 해주시는데❤️❤️❤️ 저 정말 영어로 말 한마디도 못했던 왕초보 였눈데 이제 빨간모자쌤 덕분에 영어로 상담도 할수 있게 됬습니다~~ 이해가 도저히 안됬던 문법도 정말 너무 쉽게 설명을 해주셔서 영어에 흥미를 잃지 않게 해주시는것 같아요 다시한번 if 가정법 짚어주시니 더더욱 쏙쏙 들어오고 이젠 완전 정복 했습니다~~~~~ 오늘도 감사합니다~~~👍짱짱짱!!!!!
1.(일반적 사실) If you live~~~~ , you save~~~~ 2.(현재에대한 가정) If I moved ~~~, I would/could~~. 3.(미래에대한가정) If I move ~~~, I'll ~~~. 4.(과거에대한가정) If I had p.p ~~~, I would/could have p.p(내용에 따라 현재완료진행형/과거형일수도있음)~~~. 1.(일반사실)지하철이랑 가까이 살면 시간 절약이 많이 되지. If you live close to a subway station, you (can) save a lot of time. 2.(현재아쉬움/과거에결정에 대한 후회)지하철이랑 가까이 살면 시간 절약이 많이 됐을 텐데. If I lived closer to the subway station, I would/could(~을 텐데) save a lot more time. 3.(앞으로 가능성이 있는 일에 대해서)지하철이랑 더 가까운 곳으로 이사하면 시간 절약이 더 될꺼야. If you move closer to the subway station, you'll save more time. 4.(과거에 있었던 일이 달랐다면)내가 지하철이랑 더 가까운 곳으로 이사햇으면, 시간 절약이 많이 됐을 텐데. If I had moved closer to the subway station, I would/could have saved a lot more time.
00:00 - if 가정법이 중요한 이유 01:42 - 일반 사실에 대한 조건 03:06 - 현실에 대한 공상을 통한 아쉬움 표현 06:27 - 앞으로 가능성 있는 일에 대한 조건 09:26 - 과거의 일이 다르게 흘러갔다면, 과거의 일에 대한 후회 14:51 - 다시 훑어보기(정리)
처음엔 어려워서 선생님 공부 엄두도 내지못했어요 그런데 기초를 다지고 이제 다시 와서 보고있는데 너무 많은 시간이 흘렀네요 그래서 좀 걱정을 했는데 다시 옛날걸 해주시니 정말 감사합니다 차근차근 열심히 하겠습니다 그리고 다른채널에서 발음공부 어떤 선생님보다 읽기훈련 듣기 훈련이되어서 지금 넘 행복합니다 정말 다시 영어 시작하는마음으로 선생님 말씀대로 따라하겠습니다. 그럼 말하기 듣기 읽기가 모두 정복될거같네요 정말 감사합니다
선생님, 이렇게 고급스러운 자료를 공유해 주셔서 고맙습니다. 가정법에 대해 누가 이리 쉽게, 논리적으로 설명해 줄 수 있을까요? 저의 넘버원 영어선생님. If i had not subscribed your channel, I would have wandered in the darkness of english grammar.
1. If you don't eat anything after 6pm, you can lose your weight 2. If you call this number, you will be able to make a reservation. 3. If I left home just 5 mininutes earlier, I could catch that train 4. If I had studied English with 라이브 아카데미 persistently , I could've improved a lot my English skill by now.
1. If you help me, I can do that.(네가 날 도와준다면, 그렇게 할 수 있어) 2. If you helped me, I could do that.(네가 날 도와줬다면, 그렇게 할 수 있었을거야) 3. If you had helped me, I could have done that.( 네가 날 도와줬으면, 그렇게 할 수 있었을텐데) 쌤 가정법 강의 다시한번 정리 넘 감사합니다 ~들을땐 다 이해가 되는데...말하려면 또 헷갈려요 ㅠㅠ
If you eat less and exercise regularly, you can keep your body healthy. If I ate less and exercised regularly, I would keep my body healthy. If you eat a balanced diet, you'll keep your body healthy. If I had eaten a more balanced diet, I would have kept my body healthy. 유투브에서 가정법영상 검색하다가 라이브아카데미를 알게되었어요. 정말 최고중에 최고영상👍👍👍
1.라이브아카데미 많이 보면, 영어공부에 도움이 되지. If you watch Live Academy a lot, it helps you improve your English. 2.라이브 아카데미를 많이 보았더라면, 영어공부에 도움이 됐을 텐데. If I watched Live Academy a lot, It would help me impove my English. (learn English) 3.라이브 아카데미를 많이 본다면, 영어공부에 도움이 될거예요 If you watch Live Academy a lot, it'll help you improve your English. 4.라이브 아카데미를 좀 더 빨리 찾았더라면, 영어공부에 도움이 됐을텐데. If I had found Live Acadamy earlier, it would have helped impove my English. If I had subscribed to Live Acadamy earlier, it would have helped me impove my English. If I had subscribed to Live Acadamy earlier, I would speak English better. (혼합가정법으로 써보기)
1. If you work out regualary, you can loose your weight. 2. If you worked out more regulary, you would loose your weight. 3. If you had worked out more regulary, you would have lost your weight. 4. If you work out regulary, you will loose your weight.
1. If I have regular health checkups, I can keep myself healthy. 2. If I had regular health checkups, I would keep myself healthy. 3. If I have regular health checkups, I will keep myself healthy. 4. If I had had regular health checkups, I would not have been sick right now.
1. If you work out every day, you can stay in a good shape. 2. If I was there, I would keep them from riding bikes. 3. If he attended the meeting, how would it change? 4. Even if you start doing it now, you won't be able to catch up with them. 5. Even if we had left much earlier, since there was a lot of traffic, so wouldn't have made it in time. 6. If I had let him do it by himself, it would've taken a little longer to finish.
응용 연습 If you work out hard, you can lose weight. If I worked out harder, I could lose weight. If you exercise regularly, you'll be in good shape. If I had exercised regularly, I would have been in good shape.
If I hang on the sunflower painting on the wall, we make a lot of money. 해바라기 그림을 벽에 걸면 돈을 많이 벌 수 있대 If you had free time in night, we could come along more time. 네가 밤에 좀 더 시간이 있으면 우린 더 놀 수 있을텐데 If you read a book everyday, you’ll get a award. 매일 책을 읽으면, 상을 받을거야 If I had studied hard for 4 years(?), I would have spoke english fluently. 내가 4년동안 열심히 공부했다면 영어를 유창하게 말할 수 있었을텐데 -4년동안 열심히 안 한 사람 여기있습니다…
(며칠전 밖에 나갔던 얘기를 하면서) 그때 비가 왔다면 집에 있었을거야 if it had rained then, we would’ve stayed home. (지금 비가 안내림) 비가 왔으면 집에 있었을텐데 If it rained, we would stay home. 비가 오면 집에 있을거야 if it rains, we will stay home. 비가 오면 집에 머무르는 사람이 많아 If it rains, there are many people who stay home.
1. If you get up early in the morning, you can have more time to learn English 2. If I started learning English earlier, I would speak English much more fluently 3. If I had gotten up earlier, I would've arrived at the airport on the time 4. If you get up earlier tomorrow, you'll see the sunrise
1) If I hadn't skipped my annual health checkup last year, it would've been better in many ways. 2) If I had received my annual health check up last year, the situation wouldn't have gotten this bad. I wish I hadn't pushed it back.
1. If you leave your place before 7 am, you can get on the express bus to get there. 2. If you left your place before 7 am, you would get on the express bus. 3. If you leave your place before 7 am, you'll get on the express bus to get there. 4. If you had left before 7 am. you would have gotten on the express bus to get there.
가정법은 매번 헷갈렸는데 다같이 놓고 보니까 이제 좀 구분이 가네요! 제가 어느지점에서 헷갈렸는지 이제 감이 옵니다 감사해요! 일반사실 네가 부모님과 함께 산다면, 많은 돈을 절약할 수 있어. If you leave with your parents, you can save a lot of money. 현재공상 그 회사에 입사했다면, 야근없이 칼퇴할수 있었을텐데. If I joined that company, I would get off work on time without night duty. 미래가정 판데믹이 끝나면 나는 전세계를 돌아다닐거야 If pandemic ends, I will travel all over the world. 과거후회 걔한테 솔직하게 말했었다면 우린 서로 오해하지 않았을텐데.. If I had told her frankly, we wouldn't have misunderstood each other. 선생님 그리고 보통 가정법에서 '내가 너라면~' ☞ If I were you~ 라고 하잖아요 내가 (10년전 그 당시의) 너라면 A를 선택했을거야 라고 표현하려면 If I had been you, I would have chosen A 이렇게 되는거맞죠? 하지만 If I were you로 구분없이 쓰는것도 맞나요? if i had been you라는 표현을 잘 못본거같아요
If I lived closer to the subway station I could save a lot more time. 에 대한 한국말을, 내가 지하철역 가까이에 '산다면'...으로 하는게 더 맞는거죠? '살았다면'으로 하니까 had lived랑 구분이 잘 안돼서요
If 조건문을 쓰면서 부탁할때 could를 쓰면 현재사실 조건문이 아니고 과거+would could 현재사실 반대 조건문이 될거같은데ㅠㅠ 어떻게 정중하게 말해야할까요?ㅠㅠ If you see the manager could you tell her I'd like to see her?? 매니저보면 내가 만나고싶다고 전해줄래?(찾고있다고 전해줄래?) 라카 초창기부터 공부를 시작했는데 벌써 4년이 지났군요ㅠㅠ 어느정도는 성장한거같은데 항상 벽이 나타는것 같아요ㅜ 진짜 영어때문에 힘든날들이 너무 많은데 선생님이 해주시는 말들에 위로를 많이 받아요... 조금씩 조금씩 고쳐나가는것.. 항상 감사드립니다 행복하세요
If you read a book everyday, you can loose your eyesight. (매일 책 읽으면 눈 나빠져.) If I read books everyday, I would be more smarter than now (매일 책을 읽었더라면 지금보다 똑똑해졌을텐데..) If you read a book everyday, It will be more better day (매일 책을 읽는다면 더 나은 하루가 될거야 ) If I had read books everyday, I could have at least written a book by now. (매일 책을 읽었더라면 지금쯤 책 한권이라도 쓸 수 있었을 텐데..)
If I study English regulary, I can speak English fluently. If I studied English more time, I would speak English fluently. If I study mort time, I'll speak English fluently. If I had studied more time, I would have spoke English fluently. Is it right? ^^;
a. If you read books, you learn a lot of things. b. If I read books, I would learn a lot more. c. If you read books, you'll learn a lot more. d. If I had read books, I would've learned a lot more.
If you leave before 4 o'clock there is no traffic. If i lived closer to you we could hang out more often. If you do it more consistently it'll help you. If they had let us know earlier we wouldn't have had to go through all this trouble.
1. If you invest earlier, you can make a lot of money. 2. If I invested earlier, I would make a lot more money. 3. If you invest earlier, you will make more money. 4. If I had invested earlier, I would have made a lot more money
현재에 대한 가정, 과거에 대한 가정은 백날 들어도 들을때마다 헷갈리네요 ㅜㅜㅜ 시간 절약이 많이 됬을거라고 후회하는 시점이 현재이냐, 아니면 과거부터 지금까지냐의 차이인 걸로 일단 정리는 했는데 그래도 헷갈려요. 그럼 If I moved closer to the suvway station, 이면 뒷 문장이 I would saved a lot more time. 이 되는게 맞나요?
If you live close to a convenient store, you can save a lot of time. If I lived closer to the market, I would save a lot more money. If I had moved closer to the subway station, I would have gotten a lot more money gap.
1. If you study hard, you can pass the exam easily. 2-1. If I lived with my parents, I wouldn't do chores. 2-2. If I saved mere money, I would buy a new phone. 3. If yen study hander, you'll get the score that you want. 4. If I had exercised whenever I had time, I would've cut my fat more.
If you drop an apple from the top of a tree, an apple falls and drops on the ground. If I invested all my money on cryptocurrency market a couple years ago, I could make a lot of money and start balling. If you spend more money than what you make, you will go broke in no time. If I had grinded myself and studied harder, I would have worked for Samsung.
직장동료랑 일을 반반씩 해서 매니저에게 제출하는 상황이었어요. That would’ve been nicer if we had reviewed each other’s work before we had sent it over. That would be nice if we review each other’s work before we send it over. That will be nice if we review each other’s work before we send it over. Thank you!
1.If I switch to a new career now, my life will turn around 180. (내가 새로운 직종으로 바꾼다면, 내 인생이 180도 바뀔거야. ) 2. If I switched to a new career now, my life would turn around 180. (내가 지금 새로운 직종으로 갈아타면, 인생이 완전 바뀔텐데. *우리나라말로는 1번과 2번 구분이 잘 안 되네요.) 3. If I had switched to a new career then, my life might have turned around 180. ( 그때 내가 다른 직종으로 바꿨더라면, 내 인생이 180도 바꿨을지도 몰라.) 가정법 언제나 어려운 부분입니다. 말로도 연습 꼭 해볼게요!!^^
1. 식기세척기를 산다면 집안일을 적게 할 수 있지. - If you buy a dishwasher, you can do less household chore. 2. 식기세척기를 샀다면, 집안일을 적게 할 수 있을텐데. - If I bought the dishwasher, I could do less household chore. 3. 식기세척기를 사용한다면, 집안일이 줄어들거야. - If you use the dishwasher, you will do less household chore. 4. 내가 식기세척기를 샀었더라면, 집안일을 많이 하지 않아도 됐을텐데. - If I had bought the dishwasher, I wouldn't have done a lot of housework. 틀릴 수 있지만 꾸준히 연습합니다! 항상 감사합니다!
1. If you drink a cup of coffee at a cafe, it’s better taste good. 2. I would better if the cafe close to my house. 3. If I hurry up a little fast, I can study more time in the cafe 4. If I had ordered the warm latte, I wouldn't have my hands are cold. 1. 카페에서 커피를 마시면 더 맛있지 2. 카페가 우리집에서 가까웠으면 좋았을텐데 3. 내가 좀 더 일찍 서두르면 카페에서 공부를 더 많이 할 수 있을거야 4. 내가 따뜻한 라떼를 주문했으면 이렇게 손이 시렵지 않았을텐데
일반 사실 If you live close to a subway station, you save a lot time. 현재에 대한 공상을 통한 아쉬움/ 과거의 후회 표현 If I lived closer to the subway station, I would save a lot more time. 앞으로 가능성이 있는 일에 대해서 If you move closer to the subway station, you'll save more time. 과거에 있었던 일이 달랐다면 If I had moved closer to the subway station, I would have saved a lot more time.
안녕하세요,선생님? 처음 선생님 영상 접 했을 때 정말 이렇게 자세하게 알려주시는구나!!해서 여러번 봤는데 지금은 또 잊어버린 부분이 많았습니다.다시 가정법 배우게 돼서 너무 좋습니다. My daughter was working mom. She was having a hard time to do house chores. If I had lived closer to her house, I would have helped her a lot.
일반사실 If I live close to a workplace, you can save a lot of time. 현재에 대한 공상을 통한 아쉬움/과거의 후회 표현 If I saved money at an earlier age, I would move a better place than this home. 앞으로 가능성이 있는 일에 대해서 If I develop my expertise in English, I will get a job abroad. 과거에 있었던 일이 달랐다면 If I had prepared the submission in advance, I would have applied for this variation in time.
1) If you do workout, you can keep health.( 운동을 하면 건강을 지킬수 있어) 2) If I did workout, I could keep health (운동을 했었다면 건강을 지킬수있었을거야) 3) If you start workout, you'll keep health (운동을 시작한다면 건강을 지킬수 있을거야) 4) If I had started workout, I could have kept health. (운동을 시작했었다면 건강을 지킬수있었을거야)
a. 하루에 2시간씩 영어공부를 하면, 영어를 잘할 거야. If you study English for 2 hours every day, you will speak English well. b. 하루에 2시간씩 영어공부했으면, 영어를 잘할 수 있었을 텐데. If you studied English for 2 hours everyday, you would speak English well. c. 하루에 2시간씩 영어공부하면, 영어를 잘할 수 있을거야. If you study English for 2 hours every day, you will be able to speak English well. d. 하루에 2시간씩 영어 공부했다면, 더 잘할 수 있었을 텐데. If you had studied English for 2 hours every day, you could have spoken English even better.
a. If you read many books, You might make a lot of money. b. If I had known about investment then like I know it now, I wouldn't have lost a lot of money. c. If I had studied harder about investment, I would've made a lot more money.
If I had took the road, I would have not been late for work. 내가 저길로 갔었으면 회사에 안늦었었을텐데... ( 회사에 지각함,동료랑 점심때 얘기 하는 느낌?) If you take the road, you will get there early. 그길로 가묜 일찍 도착할꺼라는 가능성 제시 If we took the road, we would get there already. 그길로 갔으면 우리 진즉 도착하고도 남아따 덴쟝 ( 아직도 차안에서 가고 있는둥 이거 맞나???ㅋㅋㅋ) (??? still in the car on the way to the destination..im not sure it is right or not)
"a subway station" 이 "the subway station"으로 되는 이유 :
"지하철역 가까이 살면 시간 절약이 된다."라는 일반적인 사실에 대한 얘기일 때는 특정 지하철역을 생각에 두고 하는 말이 아니지만, "내가 지하철역이랑 더 가까이 살았으면 시간을 많이 절약할 수 있었을 텐데."에서 "지하철역이 더 가까이"처럼 비교급으로 표현을 하는 것 자체가 특정 지하철역을 생각에 두고 하는 얘기죠. 그렇기 때문에 일반적인 사실이 아닌 나의 상황을 기준으로 말할 때 "a subway station"이 아닌 "the subway station"이 되는 겁니다 😁
If you will 라고 할 때는 상대방에게 부탁하는 어조로 "당신이 무엇을 해준다면" 식의 말을 비교적 정중하게 하는 표현 방식이고
If you are going to 라고 하는 것은 "당신이 무엇을 하기로 한다면", "당신이 무엇을 할 생각이라면"처럼 말할 때 쓰는 말입니다.
- If you will pay attention to the image at the bottom of the page, ... (페이지 맨 아래에 있는 이미지에 주목해주세요)
- If you are going to talk on the phone, do it outside. (통화할 거면, 밖에서 해)
아~~~~~~이런 뜻의 차이가 ㅜㅠ
가정법에대한 두렴이 조금은 걷히는 것 같아요. 아는 말도 외국인 친구 앞에 가면 왜 말문이 턱 막히는지... 연습 계속 해야하는 이유겠지요.
오 안그래도 잉 왜 바꼈지 했는데 친절한 설명이 있었네요👍🌟 +영상 보는 도중에 본건데 설명 써 놓으셨다고 해주셨네욤 ㅎㅎ
음 근데 제가 다른거랑 헷갈리는게 있는건지, the 는 상대방도 알아야 사용한다고 배웠던 것 같은데, 많은 경우가 있는 건가요?
자주 쓰는 문구를 등록해 보세요.
감사합니다 가정법에 will 이나 is gonna같은 미래표현이 못들어가는줄알았는데,,,, 쓰면 정중한표현 혹은 의지표현이 되는군요~
@@Happy_Welsh_Booty 리스너/스피커가 살고있는 곳의 "특정" 지하철역이기 때문에 the를 쓰는 것이고, 문맥상으로도 서로 알고있다고 봐도 무방할 것 같아요.
if가정법 강의해주셨던게 벌써 4년이나 됬나니요!! 정말 그 강의를 10번은 더 반복해서 봤던것 같아요! 우연히 추천 영상에 떠서 보게된 강의로 시작해서 저도 벌써 4년을 쌤 덕분에 영어를 독학해서 지금까지도 이어올수 있었습니다!! 유학을 왜 가나요~~이런 명강의를 해주시는데❤️❤️❤️
저 정말 영어로 말 한마디도 못했던 왕초보 였눈데
이제 빨간모자쌤 덕분에 영어로 상담도 할수 있게 됬습니다~~
이해가 도저히 안됬던 문법도 정말 너무 쉽게 설명을 해주셔서 영어에 흥미를 잃지 않게 해주시는것 같아요
다시한번 if 가정법 짚어주시니 더더욱 쏙쏙 들어오고 이젠 완전 정복 했습니다~~~~~
오늘도 감사합니다~~~👍짱짱짱!!!!!
1.(일반적 사실) If you live~~~~ , you save~~~~
2.(현재에대한 가정) If I moved ~~~, I would/could~~.
3.(미래에대한가정) If I move ~~~, I'll ~~~.
4.(과거에대한가정) If I had p.p ~~~, I would/could have p.p(내용에 따라 현재완료진행형/과거형일수도있음)~~~.
1.(일반사실)지하철이랑 가까이 살면 시간 절약이 많이 되지.
If you live close to a subway station, you (can) save a lot of time.
2.(현재아쉬움/과거에결정에 대한 후회)지하철이랑 가까이 살면 시간 절약이 많이 됐을 텐데.
If I lived closer to the subway station, I would/could(~을 텐데) save a lot more time.
3.(앞으로 가능성이 있는 일에 대해서)지하철이랑 더 가까운 곳으로 이사하면 시간 절약이 더 될꺼야.
If you move closer to the subway station, you'll save more time.
4.(과거에 있었던 일이 달랐다면)내가 지하철이랑 더 가까운 곳으로 이사햇으면, 시간 절약이 많이 됐을 텐데.
If I had moved closer to the subway station, I would/could have saved a lot more time.
지난 4년동안 꾸준히 안했네요ㅠㅠ 돌아왔습니다😅
와 대단하시다 하려고 들어왓는뎅 ㅋㅋㅋㅋ
동감동감 ㅎㅎㅎ
me too..👍👍😂😂
여기에 댓글을 안 달수가 없네요. ㅜㅜ😅😅😅
me neither.
ㅜㅜ 나잖아
고마워요
추위를 몰아내는 따스함이 몸으로 느껴집니다
이 따스함이 몸과 마음을 따사로움으로 가득 채워지길 바랍니다
건강하세요
00:00 - if 가정법이 중요한 이유
01:42 - 일반 사실에 대한 조건
03:06 - 현실에 대한 공상을 통한 아쉬움 표현
06:27 - 앞으로 가능성 있는 일에 대한 조건
09:26 - 과거의 일이 다르게 흘러갔다면, 과거의 일에 대한 후회
14:51 - 다시 훑어보기(정리)
처음엔 어려워서 선생님 공부 엄두도 내지못했어요 그런데 기초를 다지고 이제 다시 와서 보고있는데 너무 많은 시간이 흘렀네요 그래서 좀 걱정을 했는데 다시 옛날걸 해주시니 정말 감사합니다 차근차근 열심히 하겠습니다 그리고 다른채널에서 발음공부 어떤 선생님보다 읽기훈련 듣기 훈련이되어서 지금 넘 행복합니다
정말 다시 영어 시작하는마음으로 선생님 말씀대로 따라하겠습니다. 그럼 말하기 듣기 읽기가 모두 정복될거같네요 정말 감사합니다
내가 헤깔려하는 가정법을 완벽히 교통정리해 주시네요. 감사합니다.
되풀이하여 아주 정성스러운 발음으로 정말 알아듣기 쉽습니다. 방송에 감사드립니다
😊 정말 감사합니다 . 열정과 진심이 느껴집니다
선생님, 이렇게 고급스러운 자료를 공유해 주셔서 고맙습니다. 가정법에 대해 누가 이리 쉽게, 논리적으로 설명해 줄 수 있을까요? 저의 넘버원 영어선생님. If i had not subscribed your channel, I would have wandered in the darkness of english grammar.
That's why the live academy Channel is best.
넘 잘가르친다… 감사합니다 😊 쭉~< 오래 보고 싶습니다
If i love her she also loves me
If I tell her, she won't leave
If i told her she wouldn't leave
If I had told she wouldn't have left
Is perfect video to watch during lunchtime.
1. If you don't eat anything after 6pm, you can lose your weight
2. If you call this number, you will be able to make a reservation.
3. If I left home just 5 mininutes earlier, I could catch that train
4. If I had studied English with 라이브 아카데미 persistently , I could've improved a lot my English skill by now.
쌤과 함께하는 반복연습 최고입니다
1. If you help me, I can do that.(네가 날 도와준다면, 그렇게 할 수 있어)
2. If you helped me, I could do that.(네가 날 도와줬다면, 그렇게 할 수 있었을거야)
3. If you had helped me, I could have done that.( 네가 날 도와줬으면, 그렇게 할 수 있었을텐데)
쌤 가정법 강의 다시한번 정리 넘 감사합니다 ~들을땐 다 이해가 되는데...말하려면 또 헷갈려요 ㅠㅠ
Mkyu 빨모영으로 배웠었죠. 돌아서면 잊어버리는데..또 이렇게 다시 짚어주시니 반복하고 좋네요. 암기하고 영작해볼게요~♡
가정법 설명이 정말 완벽하네요 그동안 궁금했던 부분이 풀렸습니다!! 매번 감사합니다 😊
If you eat less and exercise regularly, you can keep your body healthy.
If I ate less and exercised regularly, I would keep my body healthy.
If you eat a balanced diet, you'll keep your body healthy.
If I had eaten a more balanced diet, I would have kept my body healthy.
유투브에서 가정법영상 검색하다가 라이브아카데미를 알게되었어요. 정말 최고중에 최고영상👍👍👍
와 장난아니네요 had moved라니....ㅜㅜ달달외워야지!
1.라이브아카데미 많이 보면, 영어공부에 도움이 되지.
If you watch Live Academy a lot, it helps you improve your English.
2.라이브 아카데미를 많이 보았더라면, 영어공부에 도움이 됐을 텐데.
If I watched Live Academy a lot, It would help me impove my English. (learn English)
3.라이브 아카데미를 많이 본다면, 영어공부에 도움이 될거예요
If you watch Live Academy a lot, it'll help you improve your English.
4.라이브 아카데미를 좀 더 빨리 찾았더라면, 영어공부에 도움이 됐을텐데.
If I had found Live Acadamy earlier, it would have helped impove my English.
If I had subscribed to Live Acadamy earlier, it would have helped me impove my English.
If I had subscribed to Live Acadamy earlier, I would speak English better. (혼합가정법으로 써보기)
1. If you work out regualary, you can loose your weight.
2. If you worked out more regulary, you would loose your weight.
3. If you had worked out more regulary, you would have lost your weight.
4. If you work out regulary, you will loose your weight.
이렇게 했던거 반복하는거 한번에 몰아서 정리 너무 좋아요!!!예문도 좋구요 귀에 쏙쏙 들어와요 ㅎㅎ 왕 좋아
좋은 강의 감사합니다.
가정법 다시 보려고 맘먹고 있었는데 이렇게 뙇!
연습연습연습할게요~~~쌤 감사해요~
4년이나 지났군요..그때 너무 어려웠던 기억이 나는데...꾸준히 하니 이제 이해가 되네요
혼합가정법 하나의 상황으로 한번 해주세요~
1. If I have regular health checkups, I can keep myself healthy.
2. If I had regular health checkups, I would keep myself healthy.
3. If I have regular health checkups, I will keep myself healthy.
4. If I had had regular health checkups, I would not have been sick right now.
1. If you work out every day, you can stay in a good shape.
2. If I was there, I would keep them from riding bikes.
3. If he attended the meeting, how would it change?
4. Even if you start doing it now, you won't be able to catch up with them.
5. Even if we had left much earlier, since there was a lot of traffic, so wouldn't have made it in time.
6. If I had let him do it by himself, it would've taken a little longer to finish.
항상 열심히 꼼꼼히 가르쳐 주셔서 감사해요^^
정말 너무 감사합니다~~~~
영상보고 영어공뷰중입니다ㅎㅎ👍🏻☺️
오늘도 감사합니다 ❤️
가정법강의 너무 좋아요. 우리나라는 가정법이랑 조동사를 따로 배워서 혼동돼요
너무 좋은 강의 감사드려요!!!!!!
If가정법 공부 필요했는데 어쩜 딱 따끈따끈한 영상이 뜨던지!!!
마지막ㅋㅋㅋ애니매이션에 노래 웃겨영ㅋㅋ
Thanks a lot.
응용 연습
If you work out hard, you can lose weight.
If I worked out harder, I could lose weight.
If you exercise regularly, you'll be in good shape.
If I had exercised regularly, I would have been in good shape.
가정법 거의 다 찾아본것 같아요 ㅎㅎ봐도 봐도 어렵긴 하네요 ㅠㅠ
감사합니다😊즐거운 5월 되시길😊
If I hang on the sunflower painting on the wall, we make a lot of money.
해바라기 그림을 벽에 걸면 돈을 많이 벌 수 있대
If you had free time in night, we could come along more time.
네가 밤에 좀 더 시간이 있으면 우린 더 놀 수 있을텐데
If you read a book everyday, you’ll get a award.
매일 책을 읽으면, 상을 받을거야
If I had studied hard for 4 years(?), I would have spoke english fluently.
내가 4년동안 열심히 공부했다면 영어를 유창하게 말할 수 있었을텐데
-4년동안 열심히 안 한 사람 여기있습니다…
저 오늘 하루 날잡아서 가정법만 공부하고 있어요. 입에 붙도록 연습도 꼭 할 거예요.
마지막 에어로빅 장면에 신이 납니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:42
3:06
5:03 could
6:27
8:42 if you will …. / if you are going to …. 하단 자막 참조
9:26
10:20 예문
11:20 have p.p.
13:07 발음
14:51 정리 1
15:30 정리 2
16:46 정리 3
18:01 정리 4
20:23 훈련 ⭐️⭐️⭐️
(며칠전 밖에 나갔던 얘기를 하면서) 그때 비가 왔다면 집에 있었을거야
if it had rained then, we would’ve stayed home.
(지금 비가 안내림) 비가 왔으면 집에 있었을텐데
If it rained, we would stay home.
비가 오면 집에 있을거야
if it rains, we will stay home.
비가 오면 집에 머무르는 사람이 많아
If it rains, there are many people who stay home.
1. If you get up early in the morning, you can have more time to learn English
2. If I started learning English earlier, I would speak English much more fluently
3. If I had gotten up earlier, I would've arrived at the airport on the time
4. If you get up earlier tomorrow, you'll see the sunrise
선생님 강의가 진짜 최고 ㅜㅜ
1) If I hadn't skipped my annual health checkup last year, it would've been better in many ways.
2)
If I had received my annual health check up last year, the situation wouldn't have gotten this bad. I wish I hadn't pushed it back.
와 쉽게 이해했어요 감사합니다
1. If you leave your place before 7 am, you can get on the express bus to get there. 2. If you left your place before 7 am, you would get on the express bus. 3. If you leave your place before 7 am, you'll get on the express bus to get there. 4. If you had left before 7 am. you would have gotten on the express bus to get there.
가정법은 참 내맘대로 입에서 나오는게 어려운 것 같아요 머리로는 분명 이해되는데 ㅋㅋㅋㅋ
12:19 좋네요👍🏻
가정법은 머리로 이해는 되는데 실제로 쓰긴 너무 어렵더라고요. 열심히 연습해보겠습니다.
가정법은 매번 헷갈렸는데 다같이 놓고 보니까 이제 좀 구분이 가네요! 제가 어느지점에서 헷갈렸는지 이제 감이 옵니다 감사해요!
일반사실
네가 부모님과 함께 산다면, 많은 돈을 절약할 수 있어.
If you leave with your parents, you can save a lot of money.
현재공상
그 회사에 입사했다면, 야근없이 칼퇴할수 있었을텐데.
If I joined that company, I would get off work on time without night duty.
미래가정
판데믹이 끝나면 나는 전세계를 돌아다닐거야
If pandemic ends, I will travel all over the world.
과거후회
걔한테 솔직하게 말했었다면 우린 서로 오해하지 않았을텐데..
If I had told her frankly, we wouldn't have misunderstood each other.
선생님 그리고 보통 가정법에서 '내가 너라면~' ☞ If I were you~ 라고 하잖아요
내가 (10년전 그 당시의) 너라면 A를 선택했을거야 라고 표현하려면
If I had been you, I would have chosen A 이렇게 되는거맞죠? 하지만 If I were you로 구분없이 쓰는것도 맞나요? if i had been you라는 표현을 잘 못본거같아요
If 현재 + 현재/can 일반적사실
If 현재 + will 가능성있는 미래
If 과거 + would/could 현재사실반대(후회,가능성없는말)
If had p.p + If would've p.p -했다면 -했었을텐데
If I lived closer to the subway station I could save a lot more time.
에 대한 한국말을,
내가 지하철역 가까이에 '산다면'...으로 하는게 더 맞는거죠?
'살았다면'으로 하니까 had lived랑 구분이 잘 안돼서요
If 조건문을 쓰면서 부탁할때 could를 쓰면
현재사실 조건문이 아니고
과거+would could 현재사실 반대 조건문이 될거같은데ㅠㅠ
어떻게 정중하게 말해야할까요?ㅠㅠ
If you see the manager could you tell her I'd like to see her??
매니저보면 내가 만나고싶다고 전해줄래?(찾고있다고 전해줄래?)
라카 초창기부터 공부를 시작했는데 벌써 4년이 지났군요ㅠㅠ 어느정도는 성장한거같은데
항상 벽이 나타는것 같아요ㅜ
진짜 영어때문에 힘든날들이 너무 많은데
선생님이 해주시는 말들에 위로를 많이 받아요... 조금씩 조금씩 고쳐나가는것.. 항상 감사드립니다 행복하세요
If you read a book everyday, you can loose your eyesight.
(매일 책 읽으면 눈 나빠져.)
If I read books everyday, I would be more smarter than now
(매일 책을 읽었더라면 지금보다 똑똑해졌을텐데..)
If you read a book everyday, It will be more better day
(매일 책을 읽는다면 더 나은 하루가 될거야 )
If I had read books everyday, I could have at least written a book by now.
(매일 책을 읽었더라면 지금쯤 책 한권이라도 쓸 수 있었을 텐데..)
쉬워요! 감사합니다!
If I study English regulary, I can speak English fluently.
If I studied English more time, I would speak English fluently.
If I study mort time, I'll speak English fluently.
If I had studied more time, I would have spoke English fluently.
Is it right? ^^;
휴~ 가정법 이제 이해했어요. 자 이해는 한번만하고 이제부터 마르고닳도록 연습해야죠? ㅎ ㅎ
a. If you read books, you learn a lot of things.
b. If I read books, I would learn a lot more.
c. If you read books, you'll learn a lot more.
d. If I had read books, I would've learned a lot more.
If i lived closer to the school, i would save a lot of time
If you leave before 4 o'clock there is no traffic.
If i lived closer to you we could hang out more often.
If you do it more consistently it'll help you.
If they had let us know earlier we wouldn't have had to go through all this trouble.
감사합니다.^^
좋아욧!
1. If you invest earlier, you can make a lot of money.
2. If I invested earlier, I would make a lot more money.
3. If you invest earlier, you will make more money.
4. If I had invested earlier, I would have made a lot more money
2번과 4번의 의미차이는 도대체 뭘까요~
죽을때까지 모를것같아 무섭다요
질문 :
If I lived closer to 여기에서 close 저 표현 대신 If I lived near.. 이런 식은 틀린가요??
near 라고 해도 좋습니다. 단, 어감이 약간 다릅니다. 😁
- close to : ~에 가까이
- near : ~ 근처에
현재에 대한 가정, 과거에 대한 가정은 백날 들어도 들을때마다 헷갈리네요 ㅜㅜㅜ 시간 절약이 많이 됬을거라고 후회하는 시점이 현재이냐, 아니면 과거부터 지금까지냐의 차이인 걸로 일단 정리는 했는데 그래도 헷갈려요. 그럼 If I moved closer to the suvway station, 이면 뒷 문장이 I would saved a lot more time. 이 되는게 맞나요?
If you live close to a convenient store, you can save a lot of time.
If I lived closer to the market, I would save a lot more money.
If I had moved closer to the subway station, I would have gotten a lot more money gap.
앞으로 일어날 가능성에 대해서 you will save 대신 you would save도 가능 한가요??
허허 영상 제목이 나를 지목하네...
감사합미다
if i had moved : i를 강조하고 had는 자연스럽게
i woud had saved : 우드브
과거 사실에 대한 가정이니까
If I had lived ~, I would have saved ~.로
표현해야 되잖나요?
~산다면,~될텐데-->If I lived~,I would save
1. If you study hard, you can pass the exam easily.
2-1. If I lived with my parents, I wouldn't do chores.
2-2. If I saved mere money, I would buy a new phone.
3. If yen study hander, you'll get the score that you want.
4. If I had exercised whenever I had time, I would've cut my fat more.
If I had studied English hard from the beginning, I wouldn't be struggling like this now.
If you drop an apple from the top of a tree, an apple falls and drops on the ground.
If I invested all my money on cryptocurrency market a couple years ago, I could make a lot of money and start balling.
If you spend more money than what you make, you will go broke in no time.
If I had grinded myself and studied harder, I would have worked for Samsung.
11:45 와 진짜 감탄이 나옴
직장동료랑 일을 반반씩 해서 매니저에게 제출하는 상황이었어요.
That would’ve been nicer if we had reviewed each other’s work before we had sent it over.
That would be nice if we review each other’s work before we send it over.
That will be nice if we review each other’s work before we send it over.
Thank you!
1.If I switch to a new career now, my life will turn around 180.
(내가 새로운 직종으로 바꾼다면, 내 인생이 180도 바뀔거야. )
2. If I switched to a new career now, my life would turn around 180.
(내가 지금 새로운 직종으로 갈아타면, 인생이 완전 바뀔텐데. *우리나라말로는 1번과 2번 구분이 잘 안 되네요.)
3. If I had switched to a new career then, my life might have turned around 180.
( 그때 내가 다른 직종으로 바꿨더라면, 내 인생이 180도 바꿨을지도 몰라.)
가정법 언제나 어려운 부분입니다. 말로도 연습 꼭 해볼게요!!^^
1. 식기세척기를 산다면 집안일을 적게 할 수 있지.
- If you buy a dishwasher, you can do less household chore.
2. 식기세척기를 샀다면, 집안일을 적게 할 수 있을텐데.
- If I bought the dishwasher, I could do less household chore.
3. 식기세척기를 사용한다면, 집안일이 줄어들거야.
- If you use the dishwasher, you will do less household chore.
4. 내가 식기세척기를 샀었더라면, 집안일을 많이 하지 않아도 됐을텐데.
- If I had bought the dishwasher, I wouldn't have done a lot of housework.
틀릴 수 있지만 꾸준히 연습합니다! 항상 감사합니다!
1. If you drink a cup of coffee at a cafe, it’s better taste good.
2. I would better if the cafe close to my house.
3. If I hurry up a little fast, I can study more time in the cafe
4. If I had ordered the warm latte, I wouldn't have my hands are cold.
1. 카페에서 커피를 마시면 더 맛있지
2. 카페가 우리집에서 가까웠으면 좋았을텐데
3. 내가 좀 더 일찍 서두르면 카페에서 공부를 더 많이 할 수 있을거야
4. 내가 따뜻한 라떼를 주문했으면 이렇게 손이 시렵지 않았을텐데
일반 사실
If you live close to a subway station, you save a lot time.
현재에 대한 공상을 통한 아쉬움/ 과거의 후회 표현
If I lived closer to the subway station, I would save a lot more time.
앞으로 가능성이 있는 일에 대해서
If you move closer to the subway station, you'll save more time.
과거에 있었던 일이 달랐다면
If I had moved closer to the subway station, I would have saved a lot more time.
과거 일에 대한 후회에서 과거 특정 시점에 대한 후회일때도 현재 완료로 주로 번역되던데 그 이유는 무엇인가요?
안녕하세요,선생님? 처음 선생님 영상 접 했을 때 정말 이렇게 자세하게 알려주시는구나!!해서 여러번 봤는데 지금은 또 잊어버린 부분이 많았습니다.다시 가정법 배우게 돼서 너무 좋습니다.
My daughter was working mom. She was having a hard time to do house chores.
If I had lived closer to her house, I would have helped her a lot.
일반사실
If I live close to a workplace, you can save a lot of time.
현재에 대한 공상을 통한 아쉬움/과거의 후회 표현
If I saved money at an earlier age, I would move a better place than this home.
앞으로 가능성이 있는 일에 대해서
If I develop my expertise in English, I will get a job abroad.
과거에 있었던 일이 달랐다면
If I had prepared the submission in advance, I would have applied for this variation in time.
🙏🙏🙏
1) If you do workout, you can keep health.( 운동을 하면 건강을 지킬수 있어)
2) If I did workout, I could keep health
(운동을 했었다면 건강을 지킬수있었을거야)
3) If you start workout, you'll keep health
(운동을 시작한다면 건강을 지킬수 있을거야)
4) If I had started workout, I could have kept health.
(운동을 시작했었다면 건강을 지킬수있었을거야)
close가 closer로 바뀌는 이유에 대해서 알 수 있을까요?
그냥 close 라고 해도 되는데 특정 지하철역을 생각에 두고 하는 얘기라면 거리는 언제나 상대적인 것이기 때문에 비교급으로 말을 하는 경우가 많습니다 😁
a. 하루에 2시간씩 영어공부를 하면, 영어를 잘할 거야.
If you study English for 2 hours every day, you will speak English well.
b. 하루에 2시간씩 영어공부했으면, 영어를 잘할 수 있었을 텐데.
If you studied English for 2 hours everyday, you would speak English well.
c. 하루에 2시간씩 영어공부하면, 영어를 잘할 수 있을거야.
If you study English for 2 hours every day, you will be able to speak English well.
d. 하루에 2시간씩 영어 공부했다면, 더 잘할 수 있었을 텐데.
If you had studied English for 2 hours every day, you could have spoken English even better.
과거시제 설정해서 말할때 2,3번은 한국말로 비슷해서 영어로 말할때 항상 헷갈려요 ㅠ
쌤 감사합니다. 그런데 막상 또 말하려면 서로 다 섞여버려서...ㅠㅠ 어렵네요
a. If you read many books, You might make a lot of money.
b. If I had known about investment then like I know it now, I wouldn't have lost a lot of money.
c. If I had studied harder about investment, I would've made a lot more money.
If I had took the road, I would have not been late for work.
내가 저길로 갔었으면 회사에 안늦었었을텐데... ( 회사에 지각함,동료랑 점심때 얘기 하는 느낌?)
If you take the road, you will get there early.
그길로 가묜 일찍 도착할꺼라는 가능성 제시
If we took the road, we would get there already.
그길로 갔으면 우리 진즉 도착하고도 남아따 덴쟝 ( 아직도 차안에서 가고 있는둥 이거 맞나???ㅋㅋㅋ)
(??? still in the car on the way to the destination..im not sure it is right or not)
If you lived close to a subway station,you would save a lot more time,를 너가 지하철역에 가까이 산다면 넌 더 많은 시간을 절약할텐데... 는 어떤가요?
Would. Could 대신 should 도 가능한가요 ?
할거면~ 을 들으니까 이 말이 딱 생각나더라고요..
“너 그런 식으로 할거면 공부하지마!!” ㅋㅋ
If you are going to do that way, Don’t study!!
맞을까요?? ^^;;
가정법 정말 어려워요 🤯 반복..반복만이 살 길이다
If I had studed harder, I would speak English more fluently now.