선생님 정말 감사합니다 군대에서 1년간 공부하며 싸지방에서 선생님 영상보거나 책으로 공부하거나 단어장에 단어 옮겨서 항상 들고다니며 엄청 외웠는데 최근에 학원에 다니는데 작문에서 매번 막힙니다 이런 버스에서 내립니다 같은 특정 조사에서 막혔는데 올려주셔서 너무 감사합니다 죄송합니다만 물론 이미 몇번 시청했지만 테이루 데아루 단순상태?의도상태? 엄청 풀어서 얘기해주시면 안 될까요? 정말 일본어 잘해지고싶어요
선생님… 이 영상을 왜 늦게 알았을까요! 더 이상 댓글을 안 보실 수도 있지만 감사드립니다. 한 가지 질문을 드리고 싶습니다. バスを降りる와 バスから降りる, 이 두 문장은 어떤 차이가 있을까요? 특히 버스를 내린다 라는 표현이 한국어에는 없다 보니, バスから降りる라는 표현은 어찌저찌 납득이 됩니다만 バスを降りる는 이해가 잘 되지 않아서요. 혹시 상황에 따라 다르게 사용하는 걸까요? 이 점 질문 드립니다. 감사합니다…!
댓글 확인이 늦어서 죄송합니다 ㅠㅜ を는 1) 목적격 조사 (을/를) 용법과, 2) 기점, 경과하는 장소 등을 나타내는 용법(을/를, 에, 에서)이 있습니다. -집을 나서다(家を出る) -버스에서 내리다(バスを降りる) 와 같이 2)의 경우 자동사와 함께 사용됩니다. 답변이 되었을까요? (*^^*)
@@파닥파닥일본어 몇 년 전 영상의 질문에 답해주시다니… 고맙습니다. 어디서 보니까 バスから降りる라고 하면 ‘아직 목적지가 아닌데 중간에 무슨 사정이 생겨’ 내린다 라는 뉘앙스기 때문에 ‘버스에서 내린다’ 라는 뜻으로 사용하고 싶다면 から는 옳지 않다고 하던데요. 근데 얼마 전에 일본분을 만났는데 から、を 둘 다 쓰시더라고요. 정말 헷갈립니다 ㅎ 설명 고맙습니다!
@@파닥파닥일본어 で,に에 관해 한가지만 더 물어볼게요 マラソンを とちょうで やめたい ばあいは、かかりいんに なまえを いって かえってください 마라톤을 도중에 그만두고 싶은 경우에는 관리인에게 이름을 말하고 돌아가세요 라는 뜻인데 여기서 도중에는 왜 とちゅうに가 왜 とちゅうで로 써는지 궁금합니다 ~에는 に가 맞는거 같아서요
@@HUNMINLEE-yo2fs 途中に・途中で 둘 다 쓰이는 표현이지만, 보통 어떤 사건, 행위, 일 등이 일어나는 시점에 대해서는 で를, 존재의 장소를 나타낼 때는 に를 사용해서 나타냅니다. デパートに行く途中にスーパーがあります。(백화점에 가는 도중에 슈퍼마켓이 있습니다)
영상에 문제가 있어서 재업로드 합니다. 😭짧은 시간에 영상 봐주시고, 댓글에 좋아요 눌러주신 분들.. 죄송합니다.
선생님 정말 감사합니다
군대에서 1년간 공부하며
싸지방에서 선생님 영상보거나
책으로 공부하거나
단어장에 단어 옮겨서 항상 들고다니며 엄청 외웠는데
최근에 학원에 다니는데 작문에서 매번 막힙니다
이런 버스에서 내립니다 같은 특정 조사에서 막혔는데 올려주셔서 너무 감사합니다
죄송합니다만
물론 이미 몇번 시청했지만
테이루 데아루
단순상태?의도상태?
엄청 풀어서 얘기해주시면 안 될까요? 정말 일본어 잘해지고싶어요
@@RielMusic-foryou 현진쌤강의 너무 좋아요~^^
이러한 좋은 질의 영상을 제공해주셔서 감사할 따름입니다.
감사히 보고있읍니다
좋아요 굿굿❤❤❤❤❤
😊정확하고 편한 목소리가 너무 좋아요 😊
선생님… 이 영상을 왜 늦게 알았을까요! 더 이상 댓글을 안 보실 수도 있지만 감사드립니다. 한 가지 질문을 드리고 싶습니다.
バスを降りる와 バスから降りる, 이 두 문장은 어떤 차이가 있을까요? 특히 버스를 내린다 라는 표현이 한국어에는 없다 보니, バスから降りる라는 표현은 어찌저찌 납득이 됩니다만
バスを降りる는 이해가 잘 되지 않아서요. 혹시 상황에 따라 다르게 사용하는 걸까요?
이 점 질문 드립니다. 감사합니다…!
댓글 확인이 늦어서 죄송합니다 ㅠㅜ
を는 1) 목적격 조사 (을/를) 용법과, 2) 기점, 경과하는 장소 등을 나타내는 용법(을/를, 에, 에서)이 있습니다.
-집을 나서다(家を出る)
-버스에서 내리다(バスを降りる)
와 같이 2)의 경우 자동사와 함께 사용됩니다.
답변이 되었을까요? (*^^*)
@@파닥파닥일본어 몇 년 전 영상의 질문에 답해주시다니… 고맙습니다. 어디서 보니까 バスから降りる라고 하면 ‘아직 목적지가 아닌데 중간에 무슨 사정이 생겨’ 내린다 라는 뉘앙스기 때문에 ‘버스에서 내린다’ 라는 뜻으로 사용하고 싶다면 から는 옳지 않다고 하던데요. 근데 얼마 전에 일본분을 만났는데 から、を 둘 다 쓰시더라고요. 정말 헷갈립니다 ㅎ 설명 고맙습니다!
귀에 쏙쏙들어옵니다
좋아요 😀
감사합니다!!! 😂힘이 불끈불끈 솟습니다!
조사 정말 자신있는 부분이라 생각했는데 이거 보니까 영 아니네요 ㅠㅠ
해석은 정말 잘 되는데 작문? 하려니까 잘 안되네요 ㅠㅠ 오늘도 고맙습니다 !!
일본어 조사가 쉬운 듯 많이 어려워요.. 이번에 정리 하셨으니, 이제 완벽 마스터! 하셨을거에요 💕😊
조사를 종합해서 이렇게 설명해주시니 너무너무 좋아요~^^♡
도움 되셨음 좋겠어요~!!! 늘 좋은 말씀 감사합니다 💕
일본여행다녀왔는데 조사가 업로드 되었네요♡ 너무감사합니다!!ㅎㅎ
교수님께 배웠던때가 그립습니다
선생님 질문이 있습니다
こんばんの おかずは すきやきに しましょう
오늘밤 반찬은 스키야키로 합시다
라는 문장을
こんばんの おかずは すきやきで しましょう
로 바꾸면 이상한가요?
で는 ~로 라는 뜻이 있잖아요
왜 に만 되는건가요?
に랑 で는 항상 헷갈립니다ㅠ
예 선택의 의미를 나타내는 경우 に를 사용합니다 ^^ すき焼きにする / で는 '수단, 방법'의 의미입니다. 箸で食べます(젓가락으로 먹습니다)
@@파닥파닥일본어 で,に에 관해 한가지만 더 물어볼게요
マラソンを とちょうで やめたい ばあいは、かかりいんに なまえを いって かえってください
마라톤을 도중에 그만두고 싶은 경우에는 관리인에게 이름을 말하고 돌아가세요
라는 뜻인데 여기서 도중에는 왜
とちゅうに가 왜 とちゅうで로 써는지 궁금합니다
~에는 に가 맞는거 같아서요
@@HUNMINLEE-yo2fs 途中に・途中で 둘 다 쓰이는 표현이지만, 보통 어떤 사건, 행위, 일 등이 일어나는 시점에 대해서는 で를, 존재의 장소를 나타낼 때는 に를 사용해서 나타냅니다. デパートに行く途中にスーパーがあります。(백화점에 가는 도중에 슈퍼마켓이 있습니다)
@@파닥파닥일본어 뉘앙스 차이가 아직 저에게는 어렵네요..
선생님덕분에 많이 배워요~!^^*
접속어도 종합편으로 만들어 주시면 좋을것같아요~헷갈리더라구요!!~현진쌤의 강의라면 확실히 암기할 수 있을것같아용♡♡♡
좋습니다!! ^^ 다음은 접속사로~
이번 강의도 좋아요ㅜㅜ🥰💓 현진쌤 언젠가,, 종조사에 관해서도 강의 한 번 부탁드릴게요.
옙! 좋습니다~ ^^ 😊목록에 메모 완료 입니다
1.뉘앙스 차이가 좀 있어서 헷갈리네요...반복해서 봐야겠네요 감사합니다!!
네 조사 사용은 헷갈리고 어렵지요.. 화이팅입니다! \(^o^)/
べんきょうしました
とても おもしろいです😀❤
제가 못따라 가는건지 모르겟는데 진행이 저한텐 너무 빠릅니다. 한글읽고 일본어읽는 사이에 텀이 저한텐 많이 빠르게 느껴집니다. 미안해요 못따라 가서 ㅠㅠ
에구.. 죄송해요 ㅠㅜ 이 바로 직전에 올린 조사 강의를 먼저 들으시고, 이번 반복학습 강의로 예문을 다시 머릿속에 새기는 구성으로 만들었거든요..다음 반복강의는 텀을 좀 더 넣도록 하겠습니다!! 😊
선생님^^ 오랜만에 뵙습니다... 다시보게 되서 정말 기분이 좋습니다...
앞으로도 잘 부탁드리고요... 오늘도 고맙습니다 ʚ˘◡˘ɞ
네 감사합니다~!! 이제 자주 뵐 수 있도록 부지런히 만들게요! 😊💕
영상 너무 잘봤어요 선생님! 다음엔 접속사도 기대해도..될까요 ㅜ
좋습니다! ^^ 접속사도 다음 리스트에 올려놓겠습니다 😊 좋은 의견 감사합니다!!!
진짜 도움 되용!!
와~~오늘배웠는데
정리해주시니 넘넘기뻐용
예쁜선생님 별이5개 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
복습할께용
감사합니다
꺄~~~!! 별 5개 가 아니라 훨씬 많이 주셨네요!! 감사합니다 (^o^)
お寿司は食べますが刺身は食べません。
어디서든 재생해서 들어도 학습할 수 있어서 정말 좋아요!! 😍👍
선생님의 차분한 목소리가 귀에 제대로 감겨져서
화면을 보지 않고 들을 때도 한 문장도 놓치지 않고 들을 수 있어요! ㅋㅋ
오늘 수업도 감사합니다 ♡
오랜만에 녹음해서 좀 많이 어색한데 좋게 봐주셔서 감사해요~~~!!! 💕 앞으로도 차분하게~!! 열심히 만들어보겠습니다!