Arthur Meschian. Epitaph (Tapanagir). Performed by Veronika Butenko.
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- Best cover of Arthur Meschian song "Epitaph".
Arthur Meschiani ergi amenahrashali katarum. Veronika Butenkon ukrainuhi e, na batsardzak chgiti hayeren. Bayts Meschiani amenahavatarim erkrpagunerits mekn e.
Лучшее неавторское исполнение песни Артура Месчяна. Вероника Бутенко - украинка совсем не знающая армянского языка. Одна из самых преданных поклонниц творчества Месчяна.
Video from Sergey Parajanov masterpiece - film
"Shadows of Forgotten Ancestors"
Видео-фрагмент из шедевра Сергея Параджанова "Тени забытых предков"
ՏԱՊԱՆԱԳԻՐ - Tapanagir
Խոսք՝ Մուշեղ Իշխանի
Երբ սիրավառ և հիացիկ կնայես դուն,
գարնան շքեղ ծաղիկներուն ու ծառերուն,
հիշի՛ր, որ նախ քեզնից առաջ ես եմ տեսել,
և աչքերիս լույսը պայծառ հող է հիմա:
Աշնան հարուստ պարտեզներից ամեն անգամ,
երբ կքաղես մրգեր հասուն ու մեղրահամ,
հիշի՛ր, որ ես քեզնից առաջ այնտեղ եղա,
և շրթերիս վայելքն անհուն հող է հիմա:
Երբ կգրկես թևերիդ մեջ դու հեշտագին,
լուսամարմին և վարսագեղ սիրո հոգին,
հիշի՛ր, որ նախ այդ հարբեցման ես տիրացա,
և ձեռքերիս հրայքը վառ հող է հիմա:
Երբ որ շահես բազում գանձեր ու հաղթանակ,
և ճակատիդ դնեն ոսկե փառապսակ,
հիշի՛ր, որ նախ փառքի դափնին ինձ է տրվել,
և ճակատիս ցոլքը վճիտ հող է հիմա:
Աշնան հարուստ պարտեզներից ամեն անգամ,
երբ կքաղես մրգեր հասուն ու մեղրահամ,
հիշի՛ր, որ ես քեզնից առաջ այնտեղ եղա,
և շրթերիս վայելքն անհուն հող է հիմա...
և աչքերիս լույսը պայծառ հող է հիմա..
և ձեռքերիս հրայքը վառ հող է հիմա...
Հող է հիմա
перевод на русский TAR0NITE / tar0nite
когда восторг пленящий ослепит твой взор
цветущей щедростью садов и наших гор
знай: той весной я наслаждался до тебя
и ясный день в моих глазах теперь лишь прах
плодами зрелыми вкушая осень эту
и запивая медом золотое лето
помни: в тени блаженной был я до тебя
вкус меда на моих губах теперь лишь прах
любви порыву отдаваясь без остатка
и девы непорочной плоть лаская жарко
знай: до тебя я хмелью той пьянел не раз
и сильных рук моих огонь давно погас
и в день побед великих и похвальных строк
когда чело твое украсит золотой венок
знай: лавры славы до тебя и мне дарили
но голова моя давно покоится в могиле
Бесподобное сочетание содержания стиха (поэт Мушег Ишхан), фрагментов проникновенного фильма Параджанова, мелодии Артура Месчяна и голоса Вероники Бутенко..... Спасибо.....
Потрясающе!!! Потрясающая песня, прекрасное исполнение, замечательный видеоряд... Весьма примечательно, что в качестве видеоряда к армянской песне были использованы кадры экранизации произведения украинского писателя.
Вероника, ты супер!!!!! Я очень рад за тебя. Все у тебя получится. У тебя уже все получается!!!
Шноракалутюн 🙏дякую
Действительно, завораживающая песня..и голос такой бархатный... СПАСИБО ВАМ, ВЕРОНИКА!
Matching, the Maestro-Arthur Meschian, and that too by a female voice is an amazing successful effort! Beautiful performance indeed! Very Nice picturization too! Wish to hear many such songs from Ms. Butenko.
Красивое приятное исполнение .Спасибо Вам! живите для того чтобы творить,живите что бы песней вашей нас радовать!
БРАВООООО......БРАВООООО..... ВЕРОНИКА.....СПАСИБО , ПЕРЕКРАСНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ !!!!.... ПОТРЯСАЮЩЕ.... КЕЦЦЕССССССС.........БРАВООООО.....УКРАИНА.....
хотел переводить но подумал надо ле. учите один из самых красивых языков на планете и сами поймете смысль безконечности.
Հիանալի կատարում
Չքնա՜ղ երգ
Прекрасное исполнение. Браво Вероника!!!
Поэтика М.Ишхана - в стиле Омара Хайяма , музыка А.Месчяна - превосходна , исполнение Вероники - потрясающее!
Замечательное соединение музыки, слов и видеоряда! Очень приятный тембр голоса. Успехов Вам , Вероника! Почитатель Вашего таланта Ал.Вас.
Magnifique interprétation de VéroniKa de cette superbe chanson d'Arthur Meschian.
Красиво и эффектно до мурашек по коже...
Отлично 👍
Вероничка! Ты умничка. тебя очень преочень люблю.
Fantastic!!!
հիանալի կատարում է.
спасибо и за исполнение и за видео
հիանալի կատարում bravo
Лав эли ми вираворек маэстроин....💔
Veronika, ja poterial tvoi kontakti.
Proshu, napishi mne, buffonchik@gmail.com
eto ja, Armen, kotorij pomnit tebia i Tbilisi....
P.S. etot variant pesni namnogo luchshe, chem tot... pervij variant ;)
Erg@ pchacnum en u govum(