hin fi albistan lylaan sajjid alfady al'iil kanat alddunya tasli lilladhi 'aghnaa alssala shajar alzzaytun yabki w tunadih alshshifa' ya habibi kayf tamdi 'atraa dae alwafa' When in the field at night you, our god; kneel for praying The world was praying with you for you made prayer a great thing The olives whipped they called you name My love, how you leave like this, no fidelity is left in the world
Wowies!! I’m deeply sorry for not speaking Greek language but, their voices are so beautiful and their amazing interpretations are evident! Beautiful doesn’t describe how amazing they are!!
Κάνε εκείνο που σου βγαίνει Και για μένα μη σκεφτείς Η ζωή που μου απομένει Θα’χει ακόμα ένα “χωρίς” Άλλος τώρα σε κρατάει Άλλος έχει αυτό που θες Σου το λέει πως σ’αγαπάει Και σ’ακούει να του το λες Μια ζεστή βροχή στους δρόμους Και μια σκόνη από φωτιά Η ζωή δεν έχει νόμους Και η αγάπη σιγουριά Είμαι μόνος, ήμουν πάντα Σε κρατούσα ένα πρωί Το πρωί κρατάει για πάντα Αλλά εσύ δεν είσ’ εκεί Άλλος τώρα σε κοιτάει Άλλος έχει αυτό που θες Σου το λέει πως σ’ αγαπάει Και σ’ ακούει να του το λες Όλα είν’ ίδια. Μόνο αλλάζει Η γωνία που θα τα δεις Κάνε εκείνο που σου μοιάζει Και για μένα μη σκεφτείς Γίνε εκείνο που σου μοιάζει Και για μένα μη σκεφτείς
hin fi albistan lylaan sajjid alfady al'iil kanat alddunya tasli lilladhi 'aghnaa alssala shajar alzzaytun yabki w tunadih alshshifa' ya habibi kayf tamdi 'atraa dae alwafa' When in the field at night you, our god; kneel for praying The world was praying with you for you made prayer a great thing The olives whipped they called you name My love, how you leave like this, no fidelity is left in the world
Αρχικά ήταν τoυ Pergolesi (Les Tendres Souhaits), μετά οι Χριστιανοί του Λιβάνου το έκαναν Ύμνο για την Μ.Παρασκευή (Wa habibi με την Fayrouz), τέλος, ο Δεληβοριάς (Χωρίς).
hin fi albistan lylaan sajjid alfady al'iil
kanat alddunya tasli lilladhi 'aghnaa alssala
shajar alzzaytun yabki w tunadih alshshifa'
ya habibi kayf tamdi 'atraa dae alwafa'
When in the field at night you, our god; kneel for praying
The world was praying with you for you made prayer a great thing
The olives whipped they called you name
My love, how you leave like this, no fidelity is left in the world
"κανε εκεινο που σου βγαινει και για εμενα μη νοιαστεις...η ζωη που μου απομενει θα χει ακομη ενα χωρισ..," υπεροχοο και ποσο αληθινο...
Κάνει αυτό που πρέπει να κάνουν τα τραγούδια. Χτυπάει στην καρδιά.
Κάθε φορά που το ακούω κάνω φιλότιμες προσπάθειες για να μην κλάψω
Το αυθεντικό και το μεταφρασμένο μαζί!!!! Και οι δύο εκδοχές καταπληκτικές. Συγχαρητήρια Φοίβο και Νεφέλη!!!
είχα καιρό να ακούσω κάτι τόσο όμορφο!!!είστε και οι δύο μαγικοί!
Wowies!! I’m deeply sorry for not speaking Greek language but, their voices are so beautiful and their amazing interpretations are evident! Beautiful doesn’t describe how amazing they are!!
Χαιδευει τα αυτια και την ψυχη, ευχαριστουμε...
Πανέμορφο! 😊
Ευχαριστώ Φοίβο, Νεφελη!!!! Απλά υπέροχο! !!
Κάνε εκείνο που σου βγαίνει
Και για μένα μη σκεφτείς
Η ζωή που μου απομένει
Θα’χει ακόμα ένα “χωρίς”
Άλλος τώρα σε κρατάει
Άλλος έχει αυτό που θες
Σου το λέει πως σ’αγαπάει
Και σ’ακούει να του το λες
Μια ζεστή βροχή στους δρόμους
Και μια σκόνη από φωτιά
Η ζωή δεν έχει νόμους
Και η αγάπη σιγουριά
Είμαι μόνος, ήμουν πάντα
Σε κρατούσα ένα πρωί
Το πρωί κρατάει για πάντα
Αλλά εσύ δεν είσ’ εκεί
Άλλος τώρα σε κοιτάει
Άλλος έχει αυτό που θες
Σου το λέει πως σ’ αγαπάει
Και σ’ ακούει να του το λες
Όλα είν’ ίδια. Μόνο αλλάζει
Η γωνία που θα τα δεις
Κάνε εκείνο που σου μοιάζει
Και για μένα μη σκεφτείς
Γίνε εκείνο που σου μοιάζει
Και για μένα μη σκεφτείς
1:02
2:27
Υπέροχο!
Υπέροχοι..🖤🎶
Υπέροχη Νεφέλη!!!!!!! υπέροχος
Εξαιρετικοι❤❤❤
Υπέροχο και μοναδικό
Ευχαριστούμε :)
σας αγαπώ
Ανάσταση ψυχής....😊❤
Νεφέλη είσαι όνειρο!
Γινε εκεινο που σου μοιαζει...εξαιρετικα ευφυές
Πόσο πολύ σ' αγαπάμε!❤
Καταπληκτικό!!
Νεφέλη
❤️
❤❤❤❤❤
❤❤
Η ζωη απο την αλλη εχει νομους....και η αγαπη εχει και σιγουρια....αλλ την ψαχνουν οι περισσοτεροι εκει που δεν υπαρχει....καλη φωτιση
Δάκρυσα...
Καταπληκτικό…
και ποσο ωραια ενορχηστρωση, λιτη και "ακουστικη¨"
ποιο τραγουδι ειναι αυτο στα αραβικα;
Ρε παιδιά ας βρεί κάποιο τους αραβικούς στίχους ... !!!
hin fi albistan lylaan sajjid alfady al'iil
kanat alddunya tasli lilladhi 'aghnaa alssala
shajar alzzaytun yabki w tunadih alshshifa'
ya habibi kayf tamdi 'atraa dae alwafa'
When in the field at night you, our god; kneel for praying
The world was praying with you for you made prayer a great thing
The olives whipped they called you name
My love, how you leave like this, no fidelity is left in the world
Ποιότητα
Ποιος είναι ο τίτλος του τραγουδιού στα τουρκικά;
fayrouz wa habibi
Αρχικά ήταν τoυ Pergolesi (Les Tendres Souhaits),
μετά οι Χριστιανοί του Λιβάνου το έκαναν Ύμνο για την Μ.Παρασκευή (Wa habibi με την Fayrouz),
τέλος, ο Δεληβοριάς (Χωρίς).
@@user-kp9jd1wm2c υπέροχο! ευχαριστώ
αραβικά είναι
Επίπονος στίχος