英語版 It's a beautiful day It's a rather nice day A day for a glorious wedding A rehearsal, my dear, to be perfectly clear A rehearsal for a glorious wedding Assuming nothing happens that we don't really know That nothing unexpected interferes with the show And that's why everything, every last little thing Every single tiny microscopic little thing must go According to plan Our son will be married According to plan Our family carried We'll go right into to the heights of society To the costume balls In the hallowed halls Rubbing elbows with the finest Having crumpets with her highness We'll be there, we'll be seen, having tea with the queen We'll forget everything... that we've ever ever been It's a terrible day Now don't be that way It's a terrible day for a wedding It's a sad, sad state of affairs we're in That has led to this ominous wedding How could our family have come to this? To marry off our daughter to the noveaux-rich They're so common So coarse Oh, it couldn't be worse! It couldn't be worse? I'm afraid I disagree It could be land-rich bankrupt aristocracy Without a penny to their name... just like you... and me Oh, dear And that's why everything, every last little thing Every single tiny microscopic little thing must go According to plan Our daughter will wed According to plan Our family lead From the depths of deepest poverty To the noble realm Of our ancestors And who'd have guessed in a million years that our daughter, with the face Of an otter in disgrace Would provide our ticket to our rightful place? Marriage is a partnership. A little tit-for-tat You'd think a lifetime watching us Might have taught her that Might have taught her that Everything must be perfect Everything must be perfect Everything must be perfect, perfect That's why everything, every last little thing Every single tiny microscopic little thing must go... According to plan!
I have the movie on DVD and Blu Ray, but they are without the Japanese dub. Does anyone know where I could see it or download it in that language? I don't speak Japanese but I like the language. 私はこの映画をDVDとブルーレイで持っていますが、日本語吹き替えはありません。どこでその言語で見たりダウンロードしたりできるか知っている人はいますか?私は日本語を話せませんが、日本語が好きです。
少しずつ動かして撮って繋げてこんなに滑らかな動きになるなんて、ほんと感慨深い
大好きなんだよなぁこの曲
同じく、この歌大っっっ好きです!!
毎回思うけど、馬車でいく距離じゃねーだろwwwwww
それが金持ちってはっきりわかんだね
そーゆー事か!笑
お金持ち
母が太る理由
いつも有田に似てるやつが目に入るw
小さい時は歌の意味とか考えてなかったけど今見るとめっちゃ理解できるな
この両親からどうしたらこんな美人な娘が産まれるんだろう
それな
そしてビクトリア性格も完璧な子ですよね
私は極端同士の間をとってちょうどいいのになったんだなってずっと思ってる😂
@@ゲソ-f1z she sounds so cute in this dub
たしかに
この映画ストップモーションなんだよね………スッゴい表情も細かいし動きもリアルでなめらか……………
親子でふぁんです✨✨
ほんとティム・バートンは天才だと思う………大好き✨✨✨
敢えて動きをなめらかにしないことで、
リアルさを出したとも言ってました。
@@かずき-n3e そうなんですね!だからかリアルでキャラクターが生きてる感じしますよね‼︎
@@れゆ-u9x そうですね✨
何食べて育てばこんな素敵な世界観を生み出せるんでしょうね…
ヴィクトリア母の結婚式ィって吐き捨てる様に言うの好き
結婚相手はビジネスパートナーくらいにしか思ってないけど、やっぱり娘は大切なのか…
日本語版だと娘思いのように歌っていますが、英語版だと、上流階級に戻るチケット呼ばわりです。
娘のことを、美人ではない娘が上流社会の最後の綱になるなんて…って言ってました…
酷い(T . T)
@@共感ですこの両親が美人って褒める人なんて存在するんやろか?
土師さん歌ってはるの凄い珍しいと思う!!!
スネイプ先生が歌ってるみたいなもの(笑)
確かになあーw
そう考えると珍しいですね
確かにwww
スネイプ先生の吹き替えだもんねwww
I like Victor's Japanese voice. 😃
i like his voice too
EdgeLord Dappernette he sounds hot
EdgeLord Dappernette same here
EdgeLord Dappernette as well as Victoria's
Hottie💋💋💋♥♥♥
ビクターカッコよすぎる
Everything is going according to kekaku!
Translator note: kekaku means "plan"
I understood that reference
ビクトリアのお母さんどんな髪型だよwwwwww
シンデレラの継母も、似たような髪型してたな。
ヴィクターかっけー。
Yup, if the Corpse Bride was ever to be retold as an anime, the casting for the voices is perfect already!
「貴方、お父様とあたくしが愛し合ってるとでも思う?」
「ええ、思うわ。少しは。」
「いいや、まったく。」
「いいや、まったく。」
じゃあ何で結婚してんだよw
(強制とかかな?)
shimada kouki 政略結婚とかだろうと思います。
多分、そうですね。
英語版の
しっかりとした
of course NOT!
で笑ってたw
小学生の頃めっちゃ見観てたなー
Top Ten Anime Intros
いつも思ってたんだけど家の窓から見える距離なのに馬車乗る意味あるのか?
ROCK ONE OK 見栄だよ
ビクトリア可愛い
0:13
1:20
3:44
ここの歌好き
ビクターイケボ
They did a good job casting voice actors for this
この後ビクターがピアノで弾いてる曲弾きたい…
歌詞
素晴らしい日
実にめでたい
輝く結婚式
本番はまだこれからなのさ
そう今日はまだリハーサル
予定外のことは起きてはならん
そう誰にも式の邪魔はさせない
この結婚式どんなに小さなことでも失敗は許されない
計画通り 息子は結婚 計画通り 我が家の幸運
いざ上流社会の仲間入り
仮装舞踏会 豪華な招待
マダムとお付き合い 宮殿で優雅に御拝謁
女王様と過ごすティータイム
計画通り
過去とはさよなら
恐ろしい日
まあそう言うな
不吉なこの結婚式
我が家を救うためなのさ
そう今日はまだリハーサル
何故こんな目に合うのか
大切な娘を成金に
身分低い 大衆
ああ最悪だわ
この結婚式どんなに小さなことでも失敗は許されない
計画通り 娘は結婚 計画通り 我が家の幸運
この貧乏から抜け出そう
高貴な暮らし 守ろう家を
誰が予想しただろうか 娘のパートナー
みすぼらしい男
こんな手を打つしかないなんて
分かってるはず分かってるはず
(人生全てperfect)人生全てperfect(人生全て)
perfectperfect
この結婚式どんなに小さなことでも失敗は許されない
計画通り
過保護はさよなら?
過去とはさよならって聞こえてました
英語版
It's a beautiful day
It's a rather nice day
A day for a glorious wedding
A rehearsal, my dear, to be perfectly clear
A rehearsal for a glorious wedding
Assuming nothing happens that we don't really know
That nothing unexpected interferes with the show
And that's why everything, every last little thing
Every single tiny microscopic little thing must go
According to plan
Our son will be married
According to plan
Our family carried
We'll go right into to the heights of society
To the costume balls
In the hallowed halls
Rubbing elbows with the finest
Having crumpets with her highness
We'll be there, we'll be seen, having tea with the queen
We'll forget everything... that we've ever ever been
It's a terrible day
Now don't be that way
It's a terrible day for a wedding
It's a sad, sad state of affairs we're in
That has led to this ominous wedding
How could our family have come to this?
To marry off our daughter to the noveaux-rich
They're so common
So coarse
Oh, it couldn't be worse!
It couldn't be worse? I'm afraid I disagree
It could be land-rich bankrupt aristocracy
Without a penny to their name... just like you... and me
Oh, dear
And that's why everything, every last little thing
Every single tiny microscopic little thing must go
According to plan
Our daughter will wed
According to plan
Our family lead
From the depths of deepest poverty
To the noble realm
Of our ancestors
And who'd have guessed in a million years that our daughter, with the face
Of an otter in disgrace
Would provide our ticket to our rightful place?
Marriage is a partnership. A little tit-for-tat
You'd think a lifetime watching us
Might have taught her that
Might have taught her that
Everything must be perfect
Everything must be perfect
Everything must be perfect, perfect
That's why everything, every last little thing
Every single tiny microscopic little thing must go... According to plan!
jinsei subete perfect!
jinsei subete perfect!
ビクターの声がイナズマイレブンオリオンの刻印に出てきた稲森真人の声だったとは
最後のビクターのお母さん普通のオカンって感じして好き。
疑いに結婚してお金を得ようとしてるけど貧乏w
というか、愛し合っていなくて、ビクトリアという娘を産んだのかw
ビクター親は貴族の『社会的地位』が欲しい、成金の金持ち。
ビクトリア親は『お金』が欲しい没落貴族。利害が一致したのでは...
そうですね
1:43 こいつの声優スネイプ先生なんだよな
これ学校で授業せんでみよっか!ってなったけど日本語もあったのね。
ちょっと怖いけどはまってしまったw
Finis aka Victorian Kakuzu
(Like, for real
Bless you, Takaya Hashi)
The reason I came to check out this video ahaha
@@TurboMufasa Highfive! Glad to meet other people who went on the same route xD
im crying XDDDDDD
コララインと魔法のボタンみたい
あみ。
3年前のコメントにコメント返すの申し訳ないのですが…正しくは
コララインとボタンの魔女ですね…www
きたないの。 違いますよ
いやキャロラインだよ
8年前!同じティムバートン監督ですからね!どちらも大好きな作品です♡
3:48
スネイプ先生がこの動きで歌ってたら…笑
いろんな登場人物いるのにメイヒューかわいそうってだけ思ってた
子供のころ😂
おばの体重に轢かれたからねぇ
I adore japanese´s lenguage
I have the movie on DVD and Blu Ray, but they are without the Japanese dub. Does anyone know where I could see it or download it in that language? I don't speak Japanese but I like the language.
私はこの映画をDVDとブルーレイで持っていますが、日本語吹き替えはありません。どこでその言語で見たりダウンロードしたりできるか知っている人はいますか?私は日本語を話せませんが、日本語が好きです。
ヴィクターの両親面白すぎる
Excusen the title should be According to Keikaku
俺の高校の時の数学の先生、ビクトリアの母に似てた
バルディ先生の妻
The animation seems faster then the English version it worked with the fast pace of the song in Japanese
victors voice unnf
この映画、ライカスタジオ作品だったの最近知った。(コララインやクボのスタジオ)
え、そうなんですか!全然知らなかった。
1:18 ちっちゃい頃デニーズ見た時笑いまくったよwww予想130cm位の40代の爺
ビクターの日本語声優ってバイオ8 7 のイーサンの声だったりする
Y es por eso que cada cosa debe ser cada detallito incluyendo lo mas chico será de acuerdo al plan
"Kaikaku mean plan"
コララインににてる
羽 咲 松 野 監督同じだからかな
소요카 監督は違います...
ゾエハンジ コララインとボタンの魔女はヘンリー・セリックが監督してますね(´×ω×`)
OMG Victor's talk like a Bertholth of SnK 💕
ビクターかっこいい!って思うけどストーリー見た感じ浮気症な気がするww
ディズニー面白い。
오 좋네
Victor's voice... *sighs*
I was looking around and I saw this I was like... JAPANESSE!? I gotta see this.
La voz de ictor toda sexy...
La verdad ¿?
oie si quien es el seiyuu?
私小学校の4年生のころに見たことある
そん子甘愿はいゴもにな会有的事情ラ丸美くるよう
Holy shit... HOW TALL IS VICTOR AGAIN?!
Tall I guess
Is a dude playing Mrs. Evergrotte?
kinda looks like it...
No, it’s a she. Mrs. Evergrott is voiced by Tomoko Miyadera
Translator's note: Keikaku means plan.
Brasil
Krl só 3 pessoas :0
ok
I feel left out in this comment section...
英語とだいぶ違う
髪型が…
No memes for me I guess
🇧🇷