Не звери а животные...песня дом восходящего солнца Перевод: В Новом Орлеане есть дом, Который называют восходящим солнцем Он погубил многих бедняг, Да и я, Боже, один из них Моя мать была портнихой, Она сшила мне новые голубые джинсы, А мой отец был игроком В Новом Орлеане И все, что нужно игроку, Это чемодан и багажник И доволен он лишь тогда, Когда мертвецки пьян Матери, скажите детям Не повторять моих ошибок, Чтобы им не пришлось провести жизнь в грехе и нищете В доме восходящего солнца И вот я уже одной ногой на платформе, А второй на подножке вагона Я возвращаюсь в Новый Орлеан, Чтобы надеть ядро на цепи В Новом Орлеане есть дом, Который называют восходящим солнцем Он погубил многих бедняг, Да и я, Боже, один из них
Словарь animals[ˈænɪməlz]сущ зверята м animal[ˈænɪməl]сущ животное ср зверь м животноводство ср скот м зверек м живность ж скотина ж тварь ж pet, beast, livestock, creature особь ж individual зверушка ж зверюшка ж little animal, little animals Звери звучит грубо. Пожалуй зверята перевод удачней. Есть "Жуки",пусть будут "Зверята.
Gostei desta música ela fas lembra de meus 15 anos usando eu morava no espírito santo eu não tinha nada para para pasa o tempo e ficava no caus do porto cantando está música
бля юмор такой )))) купился на перевод гугл браузера ) группа Звери песня Дом у которого солнце встает 1964.mpg)))))оказыцо это не переводчик , а наш товарищЪ так назвал свой клип )))))))))))) думал наша группа Звери перепела эту песню ) а смотрю оригинал ))))))))))Шикарная песня)))) во дворах на гитарах пели ) эх Энималс это классика ) как тама девки орут шикарно )))))))))
Не звери а животные...песня дом восходящего солнца
Перевод:
В Новом Орлеане есть дом,
Который называют восходящим солнцем
Он погубил многих бедняг,
Да и я, Боже, один из них
Моя мать была портнихой,
Она сшила мне новые голубые джинсы,
А мой отец был игроком
В Новом Орлеане
И все, что нужно игроку,
Это чемодан и багажник
И доволен он лишь тогда,
Когда мертвецки пьян
Матери, скажите детям
Не повторять моих ошибок,
Чтобы им не пришлось провести жизнь в грехе и нищете
В доме восходящего солнца
И вот я уже одной ногой на платформе,
А второй на подножке вагона
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы надеть ядро на цепи
В Новом Орлеане есть дом,
Который называют восходящим солнцем
Он погубил многих бедняг,
Да и я, Боже, один из них
Словарь
animals[ˈænɪməlz]сущ
зверята м
animal[ˈænɪməl]сущ
животное ср
зверь м
животноводство ср
скот м
зверек м
живность ж
скотина ж
тварь ж
pet,
beast,
livestock,
creature
особь ж
individual
зверушка ж
зверюшка ж
little animal,
little animals
Звери звучит грубо. Пожалуй зверята перевод удачней. Есть "Жуки",пусть будут "Зверята.
Совершенно верно подметили
У нас говорили: Дом восходящего солнца
Легендарная Дом восходящего солнца !!! Вещь всегда ! наща молодость !!!
Спасибо! Американиская классика, она же "Блюз восходящего солнца"
Британская.
Британская!!!
вообще-то песня про публичный дом восходящего солнца, где погибают души молодых людей
Нет тут не какого публичного дома один сплетню кинул и тысячи подхватили
Animals - The house of the rising sun (Дом восходящего солнца). Именно так мы ее помним...
Ещё как помним, хотя прошло так много времени! Ах юность наша!
Классика!
Прекрасная песня, прекрасное исполнение, раньше я думала, что эту песню исполняет Битлз
А я думал что Сябры
Нет слов
Эту песню ещё в 30 годы исполнили
@@whiteangel160 Благодарю великий и мудрый человек. Это лучший комментарий за долгие годы моих странствий по ютубу !!!👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Вы знаете,мне кажется,это было задолго до " Битлз"......судя по годам.....но потрясающие ребята!!!
Алан Прайс-клавиши,"О,счастливчик"ещё в будущем..
Бёрдон-красава.как ,впрочем,и все...
Бердон поет так словно это его автобиография.... впрочем так и могло быть.
А Алан Прайс на клавишах?! Он потом пел в к/ф ,,О, счастливчик!"
Прямо в конце в экстазе забился!))) Духовная вакханалия... Видимо в 60ые люди о природе думали, одни звери были, другие жуки, паучки всякие...
Gostei desta música ela fas lembra de meus 15 anos usando eu morava no espírito santo eu não tinha nada para para pasa o tempo e ficava no caus do porto cantando está música
Группа называется анимелс а не звери как вы указали
Вариантов этой песни сотня как и исполнителей
нет!=))))в СССР это именно так звучало=))))) ну и меньше шансов на блокировку
Да, Песняры жгут как всегда
Хорошо замаскированное название 😂😂😂👍
Спасибо. Звери? Умоляю измените название - Animals
НастАвили нас,отроки. Не боись,исполним,младшие товарищи.
Для тех кто не в курсе : энималс дословно переводится как " животные ".
песня класс но портит крик этих ума лишонных дурочек
Точно
Слава Богу Изначальному Истиномму у нас была Советская эстрада и народные песни!!!!
Слово истинному, пишется с одним м
...Битлы в 64-ом уже рвали мир на мелкие кусочки, вне конкуренции, но энималс,мы под портвейн в беседке, да с чувихами....!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
там что куча озверевших баб орёт
Помню помню.
бля юмор такой )))) купился на перевод гугл браузера ) группа Звери песня Дом у которого солнце встает 1964.mpg)))))оказыцо это не переводчик , а наш товарищЪ так назвал свой клип )))))))))))) думал наша группа Звери перепела эту песню ) а смотрю оригинал ))))))))))Шикарная песня)))) во дворах на гитарах пели ) эх Энималс это классика ) как тама девки орут шикарно )))))))))
это не группа звери
Клас
Heartedly simple🤦
Влияние Битлз несомненное!!! Даже в мелочах!
Время такое было....british invasion
@@alexandramelnyk9523 ну да! Тич Ин, тоже не избежал! Может эти мелодии в воздухе витали , просто Битлы первыми услышали!
.....или на " Битлз"......🤔
Кому то помешали крики поклонниц, завидуйте молча, вам этого не услышать...