Contactos y trasvases culturales I. Indigenismos

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 сен 2022
  • El español americano puede considerarse mestizo al menos en algunas de sus variedades, como las de México, varios países de Centroamérica, de Bolivia, Ecuador o Perú. El mestizaje lingüístico se puede constatar principalmente en el léxico, ya que cientos de indigenismos están incorporados a la comunicación cotidiana americana, muchas veces de manera imperceptible, aunque también se produjeron en menor medida integraciones sintácticas y semánticas.
    En esta sesión del curso Los claroscuros de América, la lingüista Concepción Company Company ahondará en las estrategias lingüísticas que manifiestan la integración al español de elementos de las lenguas indígenas.
    Miércoles 14 de septiembre
    Contactos y trasvases culturales I. Indigenismos | Curso Los claroscuros de América. Lengua, historia y cultura
    Coordina e imparte: Concepción Company Company*
    *miembro de El Colegio Nacional

Комментарии • 3

  • @JMcastillo.
    @JMcastillo. Год назад +1

    30:30

  • @rafaela.camerop.2528
    @rafaela.camerop.2528 Год назад

    Gracias por su ilustrador curso. Me gustaría conocer el origen de la palabra BARBACOA a la que supongo caribe En Venezuela, en el estado Guárico existe una localidad con ese nombre.