Panzerlied | Rare Game Version II (Instrumental)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024
  • [Disclaimer: the channel doesn't support any political ideology. The video was uploaded for educational and informative purposes. All rights go to their respective owners.]
    Source: • Intro-Demo - Koutetsu ...
    _____________
    This version of the song was used in intro of "Koutetsu No Kishi" (鋼鉄の騎士), a Japanese strategy video game released on January 25, 1991 for the NEC PC-9801 and later ported for the Super Famicom.
    __________
    The Panzerlied (English: "Tank Song") was a Wehrmacht military march sung primarily by the Panzerwaffe, the tank force of Germany during World War II. It is one of the best-known songs of the Wehrmacht and was popularised by the 1965 film "Battle of the Bulge". It is still used today by the Chilean and Brazilian armies. The modern-day German Army has discontinued its use, due to the song's origins.
    Panzerlied was composed in 1933 by Oberleutnant Kurt Wiehle. In 2017, the German Army was banned from publishing song books containing Panzerlied and other marching songs by the Minister of Defence Ursula von der Leyen.
    The song's tune is sung by some motorized and parachute units of the Italian Army, most especially by the 185th Paratroopers Division Folgore under the title of "Sui Monti e Sui Mar". In France, the lyrics were adapted slightly to become the "Marche des Chars" used by the 501e régiment de chars de combat. The half portion of the song was used for Namibian patriotic song and unofficial anthem under South African rule, "Das Südwesterlied". In the songs of motorized and parachute units from the Brazilian Army under the title of "Canção da Tropa Blindada". A Spanish translation of the song is used by the Chilean Army as an armoured cavalry march, and by the Chilean Naval Academy as a pasacalle.
    The lyrics of Panzerlied were adapted to fit a Kriegsmarine song.
    ____________
    Lyrics: youtu.b
    I
    Ob’s stürmt oder schneit,
    Ob die Sonne uns lacht,
    Der Tag glühend heiß
    Oder eiskalt die Nacht,
    Bestaubt sind die Gesichter,
    Doch froh ist unser Sinn,
    Ist unser Sinn.
    Es braust unser Panzer
    Im Sturmwind dahin.
    II
    Mit donnernden Motoren,
    Geschwind wie der Blitz,
    Dem Feinde entgegen,
    Im Panzer geschützt.
    Voraus den Kameraden,
    Im Kampf steh’n wir allein,
    Steh’n wir allein,
    So stoßen wir tief
    In die feindlichen Reih'n.
    III
    Wenn vor uns ein feindliches
    Heer dann erscheint,
    Wild Vollgas gegeben
    Und ran an den Feind!
    Was gilt denn unser Leben
    Für unsres Reiches Heer,
    Ja, Reiches Heer?
    Für Deutschland zu sterben,
    Ist uns höchste Ehr.
    IV
    Mit Sperren und Minen
    Hält der Gegner uns auf.
    Wir lachen darüber
    Und fahren nicht drauf.
    Und dreh’n vor uns Geschütze,
    Versteckt im gelben Sand,
    Im gelben Sand,
    Wir suchen uns Wege,
    Die keiner sonst fand.
    V
    Und lässt uns im Stich
    Einst das treulose Glück,
    Und kehren wir nicht mehr
    Zur Heimat zurück,
    Trifft uns die Todeskugel,
    Ruft uns das Schicksal ab,
    Ja, Schicksal ab,
    Dann wird uns der Panzer
    Ein ehernes Grab.

Комментарии • 2