The accents are evident BUT that’s 110% fine. You speak multiple languages and that’s such a cool and useful thing to do. Most people that are rude about foreign accents are limited to only that language
@@wenterinfaer1656Yeah in my state in the us you only have to take 2 years of a foreign language and then your done unless you want to keep taking more years. My teacher let us use google translate during the tests on my second year. Like when I went to Spain i was so scared to use the little Spanish I knew because I feel like I would mess it up so bad.
Giulia sounds so italian...it's because she is italian , don't worry about that , Giulia , you're great , Andrea is from Spain so also has her way to speak , same goes to Ria from Germany
As someone learning a foreign language I will always appreciate a foreign person having an accent in English, means they took the time to learn my language which is incredibly challenging. 👏
@@crisalcantara7671 Of course it does. It makes you think and trains your brains, as all european languages do. And maybe that explains a few things about differences between Europeans and US Americans. Easy and simple is not always best, especially in education.
It's pretty funny how non native English speakers perfectly understand each others while natives maybe sometimes have problems in understanding English spoken by non natives! 😄
I think all of them pronounce 'squirrel' correctly. Those pronounce in the British way don't deserve the hit. The Dutch girl knows the American pronunciation so she avoids the hit.
As a German I'd say that the Dutch girl nailed both German words (which didn't come too surprising, but she still did it well), but I was positively surprised how well the Spanish and Italian girls hit it, as they speak Romanic languages, and they did it both in a different way: the Spanish girl got the flow (although she used the rolling "R" in the "Kreuzschlitzschraubendreher", which I barely noticed), while the Italian girl broke the words down, went for precision (which sounds very German to me) and really got that German "R" right. I can't tell which one sounds more natural to me, I'd give them both a shared second place pretty close behind the Dutch girl (who got the flow and the sounds naturally), and I find it encouraging, that one doesn't have to do everything right, but can do it their own way and still seem natural in their own way and maybe even expand the language just for how sweet that is. Best wishes and keep it going, I really enjoy your videos :-)
@@jake-qn3tl Rather quite the opposite. I appreciated that one can interpret a language in different ways and give it different aspects and widen the horizon and enrich a language by that. I love all three of them. Edit: Now that you said it, I realised I wrote my comment under the wrong video. There were no German words in this one. Maybe I find the video that I meant to comment and put it there, but nevertheless I love Andrea's flow, Giulia's precision and Luna's naturality. Didn't mean to Germanize this one, sorry for that.
In this game it's always bad to be 1st on the flanks, because it will always start on one side or the other, I understand like Andrea 🇪🇸 and Camille 🇧🇪 😂 ,loved the video. P.s : Giulia "Hammer , Hammer" to hit Jessica though 😂
And now choose English words that are actually difficult to pronounce: lieutenant, coronel, impecunious, fortuitous, exacerbate, intransigent, obstreperous, strengths, recalcitrant, sanctimonious, surreptitious, ubiquitous, unfathomable, mischievous, epitome, drought, sixth, thorough, Worcestershire, Massachusetts, nauseous, embourgeoisement
might be difficult if you don't know the words, but once you hear them i'd say they're rather easy to pronounce. it's mostly words with multiple R's and TH that are difficult to pronounce.
As a Spanish speaker, all those words are easier to pronounce than "rural", "murderer" and "through". The TH and multiple R's combined are very very hard. However, in my opinion, the hardest word in the English language will always be "can't", Americans pronounce it in a way that is annoyingly similar to "can" and I can't get how to naturally pronounce those two words differently in American accent no matter how much I practice 🤷🏽♂️.
It's really hard for us to figure out when something sounds different than how it's written. That's why you have spelling competitions in USA, spanish it's pretty straightforward
What does jargon, and miser mean? I only know these words cause I take college level English in high school. Like not knowing words doesn’t mean you’re not good at English? Try to pronounce antithesis. And it’s their second language too. I would say that’s good for it being your second language. One error in a verb is nothing.
As a native English speaker who also speaks French, Spanish and Italian, English (and, arguably, even more so French!) must be quite tricky for non-natives in terms of many pronunciations. We don’t have those little things above and below aiding pronunciation the way French, Spanish and Italian have. However, as ever with these things, it depends what you look at. Yes, (aside from French, the Latin languages may be easier to pronounce - “say what you see”), but what they _didn’t_ tell me at the start of my Latin language adventure, was just how extensive the use of the subjunctive is, particularly in Spanish and Italian but French, too. As the subjunctive is virtually extinct in spoken English, I would argue that this is perhaps _the_ single most difficult thing to master for a native English speaker when learning the Romance languages.
We do have some, the two dots above the i in naïve means we sound both vowels, so instead of nave it's nay-eve. The same goes for Noël and we could use them for coöperate or zoölogy as well but people either use a hyphen of nothing at all and just remember how to say it. There's an interesting channel called Rob Words where he talks about adding these accents to make reading and pronouncing words easier.
@@utha2665 Yeah, but tbf ‘naïve’ is a French borrow word and moreover, it’s mostly just written as ‘naive’ more often than not these days. I agree that perhaps for non-native English speakers having these dots would aid English pronunciation but they’re not really needed for the natives!
@@titteryenot4524 Some like to use them and it certainly shows you how to read it. I have seen native English speakers say nave, which when said like that sounds like knave. I'm just saying there are some words that use the diacritic marks, unfortunately they do get dropped because modern keyboards don't provide an easy way to type them. I had to copy and paste them from a google search.
@@utha2665 Yeah, fair point, well made. Now that I come to think about it, it probably _would_ be useful to use some of these markers in certain words. However, if you have a half-decent education, for the vast majority they wouldn’t really be needed. 👍
I feel like whenever doing English pronunciation videos like this, the American needs to be aware that there are different pronunciation variations. For the most part British English and American English can sound very different especially when it comes to vowel sounds. The American can't say the guests are wrong just because they pronounce it the British way. But when British people speak it they are automatically assumed to speak flawless English. This isn't fair. I am not saying the American should know everything but they should be given the list of words beforehand so that they can do some research on the different pronunciations and don't go around hammering people based on intuition. Usually Europeans would learn British English in school. If they are constantly judged by an American, they will soon lose their self confidence to speak English. Quite some words tested in this video coincidentally have different British and American pronunciations like "squirrel", "yacht", "thoroughly" and "brewery".
Yeah, that's a very important point that I was thinking about when I was watching the video. Even within the US they have different pronunciations and obviously there are also different kinds of pronunciation in other parts of the world
@@GeoffCB There should be a Brit or an Aussie as a judge judging how an American pronounces words like squirrel, brewery, rural, herb, solder. They'd be bopped every time, lol.
Giulia was pronouncing everything correctly yet the American girl kept bumping her when she cant even pronounce the words in her own language correctly.
Giulia doesn't sound like an L1 English speaker but she doesn't sound like how Italian learners of English as a second language usually sound. I certainly wouldn't have guessed Italian.
Giulia speaks English really well .Its not easy for italians to learn to speak English fluently .But i can tell she has put alot of effort into it. Its alot more effort than most english speakers put into learning other languages . I have alot of respect for her because of that .
i get what she meant about the Dutch sounding American, i luv the different European accents and like one of them said as long as theyre understood then pronuciation isnt that big of a deal, iv always luvd the Latin rolled R sound
It's tough to judge them too harshly, it makes sense that they would usually have a British English influenced pronunciation. Even with the word "genuine", you can pronounce it "jen u wine" if you are trying to emphasize something being authentic, "genuine Corinthian leather", or even "that's the genuine article right there, that is." when you're from Wisconsin like me and discussing good moonshine with someone from Tennessee.
As a dutch person I can tell you that most if not all english classes are British english instead of american english. Which is fine but it's a bit tricky when test come up. Because we are more influenced by american english than british english. I love both but do use american more.
Luna was essentially without detectable accent with the possible exception of "brewery" which requires a little more broadening of the mouth in the transition from the "u" to the "r" sound in American English. Ria was next best with just the faintest German accent.
could be interresting to know where the word comme from. english and french have a lot of word in common. for exemple rural could really be a french word in the beginning. an squirrel look like a lot as écureuil ( maybe in old french it was writen 'Escureuil' wich become "scurel" in english... )
squirrel (n.) "agile, active arboreal rodent with pointed ears and a long, bushy tail," early 14c. (late 12c. as a surname), from Anglo-French esquirel, Old French escurueil "squirrel; squirrel fur" (Modern French écureuil), from Vulgar Latin *scuriolus, diminutive of *scurius "squirrel," variant of Latin sciurus, from Greek skiouros "a squirrel," literally "shadow-tailed," from skia "shadow" + oura "tail," from PIE root *ors- "buttocks, backside" (see arse). Perhaps the original notion is "that which makes a shade with its tail," but Beekes writes that this "looks like a folk etymology rather than a serious explanation." The Old English word was acweorna, which survived into Middle English as aquerne. Link: www.etymonline.com/word/squirrel#:~:text=%22agile%2C%20active%20arboreal%20rodent%20with%20pointed%20ears%20and,from%20PIE%20root%20%2Aors-%20%22buttocks%2C%20backside%22%20%28see%20arse%29. The native Old English word for the squirrel, ācweorna, only survived into Middle English (as aquerne) before being replaced. The Old English word is of Common Germanic origin, cognates of which are still used in other Germanic languages, including the German Eichhörnchen (diminutive of Eichhorn, which is not as frequently used); the Norwegian ikorn/ekorn; the Dutch eekhoorn; the Swedish ekorre and the Danish egern.
@@lexwolverine555 It's really interesting seeing English change so much over the centuries form its roots from the Anglo-Saxons and how Latin, Old Norse, Norman French, Modern French and a host of other languages have enriched what we have today.
Impossible à prononcer "thoroughly" pour un français ! Le "th" suivi de ghly...est très difficile pour nous ! Je confirme. Tout comme Monsieur et écureuil pour eux ! Et le "r" français !
They should all say it, and once they are all done she taps the people who got it wrong. It's really hard to be the first person, and be the last after hearing it like 5 times.
Yeaaa there is a reason we Dutchies are the most non native English speaking country and indeed a lot of us hide our accent pretty well. I oersonally also grew up practically online and an an English teacher so my accent is apparently non-existent. I was once in a gaming lobby with all Murrican peeps and one of them that was there early on had asked me where I was from. When he found out I was Dutch he decides to ask the whole lobby to guess where I was from and that he would give money to whever got close to the right answer. At first all of them guessed states but because they kept being wrong they just guessed other english speaking countries. None of them even thought to go to europe let alone The Netherlands xD it was hillarious having them bang their head. I could also clearly hear the differences in pronunciation and I'm sure Luna could as well xD we are hammered on pronunciation in the Netherlands 😅
I spent my entire time getting annoyed at the American pronunciations for these words. As a brit I can confirm that we pronounce the words quite different to the Americans.
I'm pretty sure I can pass the whole test, even with words I don't know, provided one of the other participants passes before me so I can hear the correct pronunciation at least once. To be fair, participants should try the test in isolation before coming together to compare results.
would love to let foreign speakers try to say "February". The more I try to do it right, the worse it gets (so mostly I just ignore the challenge and just wash over it and finish my sentence and I'm always happy when I get away with it). Could be a nice word to say. Maybe in Febru-... in Feb-ryu-wa-... maybe in Febyiaryuar- ... Maybe next month :-)
idk, US has 4 regional accents (not to mention specific accents). Think about the US as a bigger EU. Each state is a country type deal. So it's pretty much unfair that her basis of accent is her own. BTW, the most standard American accent is dutch/netherlands accent.
"if you can't hear the differences, then you cannot pronounce it correctly" (something like that), just a saying. I'm not native American, born in Europe.
Spanish speakers have a hard time differentiating between the English Y and J sounds because in Spanish, the “y/ll” sounds can sound anywhere between an English Y and a J depending on your accent and how strong you pronounce it
The accents are evident BUT that’s 110% fine. You speak multiple languages and that’s such a cool and useful thing to do. Most people that are rude about foreign accents are limited to only that language
People understand globlish.
Most people are limited to their own language in the first place.
Amen ❤
@@wenterinfaer1656Yeah in my state in the us you only have to take 2 years of a foreign language and then your done unless you want to keep taking more years. My teacher let us use google translate during the tests on my second year. Like when I went to Spain i was so scared to use the little Spanish I knew because I feel like I would mess it up so bad.
Giulia sounds so italian...it's because she is italian , don't worry about that , Giulia , you're great , Andrea is from Spain so also has her way to speak , same goes to Ria from Germany
But it is also the part of Spain Andrea is from, and I would say is the same thing for Rita.
Exactly and also the Frenchie
Andrea is mercilessly adorable
Creep.
As someone learning a foreign language I will always appreciate a foreign person having an accent in English, means they took the time to learn my language which is incredibly challenging. 👏
tii... ti^2.... lol
@@skld-xm huh
@@TheInterestingInformer your username and pfp
Andrea is back ! ❤❤❤ Hiii from Spain 🇪🇸 🇪🇸🇪🇸🇪🇸 to my favourite spanish representative 😂I feel you with rural and squirrel 😂😂😂😂
Its my favourite too!!⚡
And hi from spain🤗🇪🇸
8:00 In british english, squirrel actually is pronounced skwi-rul and not skwurl
I have to say American English is the most inconsistent as far as pronunciation. For example: seen vs been.
@@brianfitch9030 the english language doesn't make sense at all .
@@crisalcantara7671 Of course it does. It makes you think and trains your brains, as all european languages do. And maybe that explains a few things about differences between Europeans and US Americans. Easy and simple is not always best, especially in education.
@@nkscou9008 i see🙂
the Spanish one is so funny, she and Giulia are my favorite ❤️
Great to see one of the all time World Friends favourites back again , Andrea !.
Giulia is soooo coool! Really love her personality.
It's pretty funny how non native English speakers perfectly understand each others while natives maybe sometimes have problems in understanding English spoken by non natives! 😄
È verissimo 😅
y'all seem to have so much fun!! KEEP IT UP!
I think all of them pronounce 'squirrel' correctly. Those pronounce in the British way don't deserve the hit. The Dutch girl knows the American pronunciation so she avoids the hit.
It's like the British pronunciation is of 2 syllables and the American way is just of one
Americans struggle with many English pronunciations.
Yes as a Brit myself it was infuriating to watch.
Andrea is the best 💪🏽❤️
As a German I'd say that the Dutch girl nailed both German words (which didn't come too surprising, but she still did it well), but I was positively surprised how well the Spanish and Italian girls hit it, as they speak Romanic languages, and they did it both in a different way: the Spanish girl got the flow (although she used the rolling "R" in the "Kreuzschlitzschraubendreher", which I barely noticed), while the Italian girl broke the words down, went for precision (which sounds very German to me) and really got that German "R" right.
I can't tell which one sounds more natural to me, I'd give them both a shared second place pretty close behind the Dutch girl (who got the flow and the sounds naturally), and I find it encouraging, that one doesn't have to do everything right, but can do it their own way and still seem natural in their own way and maybe even expand the language just for how sweet that is.
Best wishes and keep it going, I really enjoy your videos :-)
@@jake-qn3tl Rather quite the opposite. I appreciated that one can interpret a language in different ways and give it different aspects and widen the horizon and enrich a language by that. I love all three of them.
Edit: Now that you said it, I realised I wrote my comment under the wrong video. There were no German words in this one. Maybe I find the video that I meant to comment and put it there, but nevertheless I love Andrea's flow, Giulia's precision and Luna's naturality. Didn't mean to Germanize this one, sorry for that.
Brits pronounce squirrel with 2 syllables.
So do Americans.
@@mopeybloke not most
@@mopeyblokeno that’s why she got it wrong.
I love you, Giulia!
Wow Giulia is so damn cute!
In this game it's always bad to be 1st on the flanks, because it will always start on one side or the other, I understand like Andrea 🇪🇸 and Camille 🇧🇪 😂 ,loved the video. P.s : Giulia "Hammer , Hammer" to hit Jessica though 😂
the belgian girl is from the french speaking part, the dutch speaking part has way less of an accent.
Giullia’s streak HEATS up again! 🔥🔥🔥
Please let her be the in more videos!
I’m glad someone commented that speaking your second language or non native tongue is very hard when you are tired. I find that to be true every day.
I can feel their pressure when someone with a hammer may hit you 😅!
So glad to see Giulia back.
Giulia is the best.
Half of the "corrections" for 'rural' were unwarranted.
Absolutely. They all literally said the same thing and the American couldn’t even say it correctly herself,
Andrea is hilarious, I almost felt bad for here 😂
"Come to my group!"
And now choose English words that are actually difficult to pronounce: lieutenant, coronel, impecunious, fortuitous, exacerbate, intransigent, obstreperous, strengths, recalcitrant, sanctimonious, surreptitious, ubiquitous, unfathomable, mischievous, epitome, drought, sixth, thorough, Worcestershire, Massachusetts, nauseous, embourgeoisement
might be difficult if you don't know the words, but once you hear them i'd say they're rather easy to pronounce. it's mostly words with multiple R's and TH that are difficult to pronounce.
Some of them are straight French words and some have french roots. Would be fun to hear the french guess to use an American accent for them
I can’t pronounce strenghths
Almost all these words are French or have French roots.
As a Spanish speaker, all those words are easier to pronounce than "rural", "murderer" and "through". The TH and multiple R's combined are very very hard.
However, in my opinion, the hardest word in the English language will always be "can't", Americans pronounce it in a way that is annoyingly similar to "can" and I can't get how to naturally pronounce those two words differently in American accent no matter how much I practice 🤷🏽♂️.
Everything is better with Andrea on stage
As a half Italian, Giulia speaks very good English and has very little accent imo 👍
Yes confidence is so important when pronouncing sounds in a foreign language!
All ppl from Spain we hear personally think have such a STRONG accent
It's really hard for us to figure out when something sounds different than how it's written.
That's why you have spelling competitions in USA, spanish it's pretty straightforward
Y'all say it like if y'all don't have strong accents🤣
Giulia is so stylish 😍
I love your new hairstyle Andrea, you look great
jessica is so cool! love her interactions, super funny.
Andrea is so nice and funny, she is my favourite ❤
Squ... Squirr... Rat with bushy tail!! 😅
I love you, Andrea!
They pronounced “squirrel” correctly. The American pronounced it wrong.
I was thinking that haha surely the "British" English should be correct pronunciation too
@@olliered9924 Exactly lol 😂👍
A person claims they speak good English and then says something like “I never know about this word.”
What does jargon, and miser mean? I only know these words cause I take college level English in high school. Like not knowing words doesn’t mean you’re not good at English? Try to pronounce antithesis. And it’s their second language too. I would say that’s good for it being your second language. One error in a verb is nothing.
As a native English speaker who also speaks French, Spanish and Italian, English (and, arguably, even more so French!) must be quite tricky for non-natives in terms of many pronunciations. We don’t have those little things above and below aiding pronunciation the way French, Spanish and Italian have. However, as ever with these things, it depends what you look at. Yes, (aside from French, the Latin languages may be easier to pronounce - “say what you see”), but what they _didn’t_ tell me at the start of my Latin language adventure, was just how extensive the use of the subjunctive is, particularly in Spanish and Italian but French, too. As the subjunctive is virtually extinct in spoken English, I would argue that this is perhaps _the_ single most difficult thing to master for a native English speaker when learning the Romance languages.
We do have some, the two dots above the i in naïve means we sound both vowels, so instead of nave it's nay-eve. The same goes for Noël and we could use them for coöperate or zoölogy as well but people either use a hyphen of nothing at all and just remember how to say it. There's an interesting channel called Rob Words where he talks about adding these accents to make reading and pronouncing words easier.
@@utha2665 Yeah, but tbf ‘naïve’ is a French borrow word and moreover, it’s mostly just written as ‘naive’ more often than not these days. I agree that perhaps for non-native English speakers having these dots would aid English pronunciation but they’re not really needed for the natives!
@@titteryenot4524 Some like to use them and it certainly shows you how to read it. I have seen native English speakers say nave, which when said like that sounds like knave. I'm just saying there are some words that use the diacritic marks, unfortunately they do get dropped because modern keyboards don't provide an easy way to type them. I had to copy and paste them from a google search.
@@utha2665 Yeah, fair point, well made. Now that I come to think about it, it probably _would_ be useful to use some of these markers in certain words. However, if you have a half-decent education, for the vast majority they wouldn’t really be needed. 👍
I feel like whenever doing English pronunciation videos like this, the American needs to be aware that there are different pronunciation variations. For the most part British English and American English can sound very different especially when it comes to vowel sounds. The American can't say the guests are wrong just because they pronounce it the British way. But when British people speak it they are automatically assumed to speak flawless English. This isn't fair. I am not saying the American should know everything but they should be given the list of words beforehand so that they can do some research on the different pronunciations and don't go around hammering people based on intuition. Usually Europeans would learn British English in school. If they are constantly judged by an American, they will soon lose their self confidence to speak English. Quite some words tested in this video coincidentally have different British and American pronunciations like "squirrel", "yacht", "thoroughly" and "brewery".
Yeah, that's a very important point that I was thinking about when I was watching the video. Even within the US they have different pronunciations and obviously there are also different kinds of pronunciation in other parts of the world
Ok
Yes, as in Australian English where we would pronounce brew-er-y and squir- rel. Luckily they didn't do mirror!
@@GeoffCB English-speakers: mirr-uh
Americans: murrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
😆
@@GeoffCB There should be a Brit or an Aussie as a judge judging how an American pronounces words like squirrel, brewery, rural, herb, solder. They'd be bopped every time, lol.
Cuuuute video ❤❤❤❤😊😊😘
You need to separate them, when they hear someone got it correct they just imitate them
Fantastisk, dette er det bedste. Sprog er historie
Oh these girls are funny 😂
Giulia was pronouncing everything correctly yet the American girl kept bumping her when she cant even pronounce the words in her own language correctly.
Was infuriating to watch. I’m happy the Italian and Spanish girl called her out on it. Thank God.
She really called it with the Dutch speaker, who definitely sounded the most American.
But they're trying to sound English 😉
Giulia doesn't sound like an L1 English speaker but she doesn't sound like how Italian learners of English as a second language usually sound. I certainly wouldn't have guessed Italian.
Giulia speaks English really well .Its not easy for italians to learn to speak English fluently .But i can tell she has put alot of effort into it. Its alot more effort than most english speakers put into learning other languages . I have alot of respect for her because of that .
i get what she meant about the Dutch sounding American, i luv the different European accents and like one of them said as long as theyre understood then pronuciation isnt that big of a deal, iv always luvd the Latin rolled R sound
i mean, the spanish girl pronounced 'yacht' like an actual english person lol
Hi andrea love you miss you
Luna just better than everyone Dutch 🔛🔝
I think you all did better than me and I'm an English speaker. 😅
It's tough to judge them too harshly, it makes sense that they would usually have a British English influenced pronunciation.
Even with the word "genuine", you can pronounce it "jen u wine" if you are trying to emphasize something being authentic, "genuine Corinthian leather", or even "that's the genuine article right there, that is." when you're from Wisconsin like me and discussing good moonshine with someone from Tennessee.
As a dutch person I can tell you that most if not all english classes are British english instead of american english. Which is fine but it's a bit tricky when test come up. Because we are more influenced by american english than british english. I love both but do use american more.
You all sound great!
The American girl style is reminding me of the orphan movie 😅
Adjective is latin, it came to the US through English and to English from French (Norman).
Dutch girl, I got you covered sister language.
I'm American...I live in Hibbing Minnesota so I have the Northern American accent, Minnesota accent, and Iron Range Accent.....
i fell in love with the dutch girl lol
You guys missed an Englishwoman.... the luxury of English ^_^
Luna was essentially without detectable accent with the possible exception of "brewery" which requires a little more broadening of the mouth in the transition from the "u" to the "r" sound in American English. Ria was next best with just the faintest German accent.
in our language the words' means/meanings:
(with wiki)
thoroughly - alaposan, teljesen
yacht - jacht
brewery - sörfőzde
adjective - melléknév
genuine -őszinte
rural - vidéki
squirrel - mókus
Aswe Dutch we learn those words for tests😅
The Dutch girl sounded American and the German girl was a close second.
the hammer is a funny addition.
I love these videos 😂
7:29 It's not what she said that you did not. It's what she did *not* pronounce. The less non-essential letters you pronounce the better.😂
These girls are all so funny!
How symbolic this is. The USA goes around and hits with a hammer those European countries that speak differently than the USA.
LOL She really put Andrea from (e)Spain through the ringer!
how is it that everytime
world friends, awesome world and global earth post videos at the same time
In real life, people are overly polite.
Online, people are overly rude.
😂
The other girls have better English accents than American ones.
could be interresting to know where the word comme from. english and french have a lot of word in common. for exemple rural could really be a french word in the beginning. an squirrel look like a lot as écureuil ( maybe in old french it was writen 'Escureuil' wich become "scurel" in english... )
squirrel (n.) "agile, active arboreal rodent with pointed ears and a long, bushy tail," early 14c. (late 12c. as a surname), from Anglo-French esquirel, Old French escurueil "squirrel; squirrel fur" (Modern French écureuil), from Vulgar Latin *scuriolus, diminutive of *scurius "squirrel," variant of Latin sciurus, from Greek skiouros "a squirrel," literally "shadow-tailed," from skia "shadow" + oura "tail," from PIE root *ors- "buttocks, backside" (see arse). Perhaps the original notion is "that which makes a shade with its tail," but Beekes writes that this "looks like a folk etymology rather than a serious explanation." The Old English word was acweorna, which survived into Middle English as aquerne.
Link: www.etymonline.com/word/squirrel#:~:text=%22agile%2C%20active%20arboreal%20rodent%20with%20pointed%20ears%20and,from%20PIE%20root%20%2Aors-%20%22buttocks%2C%20backside%22%20%28see%20arse%29.
The native Old English word for the squirrel, ācweorna, only survived into Middle English (as aquerne) before being replaced. The Old English word is of Common Germanic origin, cognates of which are still used in other Germanic languages, including the German Eichhörnchen (diminutive of Eichhorn, which is not as frequently used); the Norwegian ikorn/ekorn; the Dutch eekhoorn; the Swedish ekorre and the Danish egern.
@@lexwolverine555 It's really interesting seeing English change so much over the centuries form its roots from the Anglo-Saxons and how Latin, Old Norse, Norman French, Modern French and a host of other languages have enriched what we have today.
I would like English people to pronounce Spanish perfectly….
I'm 3/4 dutch. My mom is full dutch.
Impossible à prononcer "thoroughly" pour un français ! Le "th" suivi de ghly...est très difficile pour nous ! Je confirme. Tout comme Monsieur et écureuil pour eux ! Et le "r" français !
Andrea has the 'it' factor.
"Genuine"....some prounouce it "jenuin" some pronounce it ""jenuwine"...you say tomayto, I say tomarto
They should all say it, and once they are all done she taps the people who got it wrong. It's really hard to be the first person, and be the last after hearing it like 5 times.
Yeaaa there is a reason we Dutchies are the most non native English speaking country and indeed a lot of us hide our accent pretty well. I oersonally also grew up practically online and an an English teacher so my accent is apparently non-existent. I was once in a gaming lobby with all Murrican peeps and one of them that was there early on had asked me where I was from. When he found out I was Dutch he decides to ask the whole lobby to guess where I was from and that he would give money to whever got close to the right answer. At first all of them guessed states but because they kept being wrong they just guessed other english speaking countries. None of them even thought to go to europe let alone The Netherlands xD it was hillarious having them bang their head. I could also clearly hear the differences in pronunciation and I'm sure Luna could as well xD we are hammered on pronunciation in the Netherlands 😅
I spent my entire time getting annoyed at the American pronunciations for these words. As a brit I can confirm that we pronounce the words quite different to the Americans.
I'm pretty sure I can pass the whole test, even with words I don't know, provided one of the other participants passes before me so I can hear the correct pronunciation at least once. To be fair, participants should try the test in isolation before coming together to compare results.
would love to let foreign speakers try to say "February". The more I try to do it right, the worse it gets (so mostly I just ignore the challenge and just wash over it and finish my sentence and I'm always happy when I get away with it). Could be a nice word to say. Maybe in Febru-... in Feb-ryu-wa-... maybe in Febyiaryuar- ...
Maybe next month :-)
Maybe next month is a pun or am I reading too much into it?
Brewery haha, my English friends say brew-rey but I've heard Americans or Canadians say breery.
2:48 She said the Spanish Y sound, which sounds similar to the English J sound, but is actually not our J sound
idk, US has 4 regional accents (not to mention specific accents). Think about the US as a bigger EU. Each state is a country type deal. So it's pretty much unfair that her basis of accent is her own. BTW, the most standard American accent is dutch/netherlands accent.
Krewel, Scruel, Cruel, Itscruel!
I think the hard words there are thoughts, though, thoroughly
Don't forget through, trough and drought.
@@utha2665 o yeah, have these words too.
What is up with the subtitles and missing whenever the German girl said "channel" XD
I could understand it just fine
Spain 😍
"if you can't hear the differences, then you cannot pronounce it correctly" (something like that), just a saying.
I'm not native American, born in Europe.
Spanish speakers have a hard time differentiating between the English Y and J sounds because in Spanish, the “y/ll” sounds can sound anywhere between an English Y and a J depending on your accent and how strong you pronounce it
I didnt hear any diference when they pronounce yacht!
The American's skin is GLOWING
Man I didnt know the word "rural" was so difficult for americans, I'm american btw
Nobody says rural? 😂 I guess she’s not from a rural area because that’s a very common word.
They all said sorbet correctly. Sorbet and sherbet are different things.
do next kosovo pleaseeeee
English is a European language you know
It just feels so painful watching an American correct them on pronunciation. Bloody hell, Raw-rl not rrr-rl.