フランス語でこんなことを聞かれたら、答えられますか?お買い物編 (パン屋、服屋、本屋、文房具、マルシェ)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 дек 2024

Комментарии • 10

  • @sebusensei
    @sebusensei  Месяц назад +2

    Bonjour à tous
    これで安心して、フランスでのお買い物はできますね。
    オンラインレッスン↓
    sebusensei.com/個人レッスン/
    パーソナルコーチング↓
    sebusensei.com/コーチング/

  • @Clopin2011
    @Clopin2011 Месяц назад

    Est-ce que le paiement sans contact ou en QR code est courant en France? Et dans ce cas,on dit comment?

    • @sebusensei
      @sebusensei  Месяц назад +1

      Bonjour
      Oui le paiement par carte bancaire sans contact en France est courant pour les petites sommes.
      Au moment de payer, on dit "Sans contact".

    • @Clopin2011
      @Clopin2011 Месяц назад

      @Ah c’est bien simple! Merci beaucoup.

  • @aaa-kg9jx
    @aaa-kg9jx Месяц назад

    いつも聞きたいけどどこにも例が無くて分からないのは、
    「他の店舗にストックあるか探して貰えますか?」「あったら取り置きお願いできますか?今週中に取りに行きます。」です。

    • @sebusensei
      @sebusensei  Месяц назад +1

      「他の店舗にストックあるか探して貰えますか?」
      Est-ce que vous pouvez regarder s'il y a du stock dans un autre magasin?
      「あったら取り置きお願いできますか?今週中に取りに行きます。」
      Si c’est le cas, pourriez-vous le mettre de côté pour moi ? Je passerai le chercher cette semaine.

    • @aaa-kg9jx
      @aaa-kg9jx Месяц назад

      @sebusensei セブ先生、教えて頂きましてどうもありがとうございます!
      いつも聞きたくて、とても困っていました。わかって嬉しいです🥰今度からこのように言います!

  • @laventure-chocolat
    @laventure-chocolat Месяц назад +1

    Enchanté monsieur Sebu.
    セブ先生、いつも動画を拝見しております。
    フランスで買い物をした際に、こちらから'袋はいりません'と伝えるとき
    どの言い方をすると丁寧ですか。 以前、フランスを訪れた際に
    ①Je n'ai pas besoin de sac, s'il vous plaît.
    ②pas besoin un sac monsieur(madame)
    ③je veux sans le sac
    このどちらの表現でも伝わったのですが、相手が不快になる表現であれば
    気を付けたいです。

    • @sebusensei
      @sebusensei  Месяц назад

      @@laventure-chocolat Bonjour
      「Je n’ai pas besoin de sac」が一番普通で、どの店でも使えます👍

    • @laventure-chocolat
      @laventure-chocolat Месяц назад

      Merci monsieur Sebu.
      ありがとうございます!
      来年もっと勉強して
      訪れたいと思います:)