Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
Bonjour à tousこれで安心して、フランスでのお買い物はできますね。オンラインレッスン↓sebusensei.com/個人レッスン/パーソナルコーチング↓sebusensei.com/コーチング/
Est-ce que le paiement sans contact ou en QR code est courant en France? Et dans ce cas,on dit comment?
BonjourOui le paiement par carte bancaire sans contact en France est courant pour les petites sommes.Au moment de payer, on dit "Sans contact".
@Ah c’est bien simple! Merci beaucoup.
いつも聞きたいけどどこにも例が無くて分からないのは、「他の店舗にストックあるか探して貰えますか?」「あったら取り置きお願いできますか?今週中に取りに行きます。」です。
「他の店舗にストックあるか探して貰えますか?」Est-ce que vous pouvez regarder s'il y a du stock dans un autre magasin?「あったら取り置きお願いできますか?今週中に取りに行きます。」Si c’est le cas, pourriez-vous le mettre de côté pour moi ? Je passerai le chercher cette semaine.
@sebusensei セブ先生、教えて頂きましてどうもありがとうございます!いつも聞きたくて、とても困っていました。わかって嬉しいです🥰今度からこのように言います!
Enchanté monsieur Sebu.セブ先生、いつも動画を拝見しております。フランスで買い物をした際に、こちらから'袋はいりません'と伝えるときどの言い方をすると丁寧ですか。 以前、フランスを訪れた際に①Je n'ai pas besoin de sac, s'il vous plaît.②pas besoin un sac monsieur(madame)③je veux sans le sac このどちらの表現でも伝わったのですが、相手が不快になる表現であれば気を付けたいです。
@@laventure-chocolat Bonjour「Je n’ai pas besoin de sac」が一番普通で、どの店でも使えます👍
Merci monsieur Sebu.ありがとうございます!来年もっと勉強して訪れたいと思います:)
Bonjour à tous
これで安心して、フランスでのお買い物はできますね。
オンラインレッスン↓
sebusensei.com/個人レッスン/
パーソナルコーチング↓
sebusensei.com/コーチング/
Est-ce que le paiement sans contact ou en QR code est courant en France? Et dans ce cas,on dit comment?
Bonjour
Oui le paiement par carte bancaire sans contact en France est courant pour les petites sommes.
Au moment de payer, on dit "Sans contact".
@Ah c’est bien simple! Merci beaucoup.
いつも聞きたいけどどこにも例が無くて分からないのは、
「他の店舗にストックあるか探して貰えますか?」「あったら取り置きお願いできますか?今週中に取りに行きます。」です。
「他の店舗にストックあるか探して貰えますか?」
Est-ce que vous pouvez regarder s'il y a du stock dans un autre magasin?
「あったら取り置きお願いできますか?今週中に取りに行きます。」
Si c’est le cas, pourriez-vous le mettre de côté pour moi ? Je passerai le chercher cette semaine.
@sebusensei セブ先生、教えて頂きましてどうもありがとうございます!
いつも聞きたくて、とても困っていました。わかって嬉しいです🥰今度からこのように言います!
Enchanté monsieur Sebu.
セブ先生、いつも動画を拝見しております。
フランスで買い物をした際に、こちらから'袋はいりません'と伝えるとき
どの言い方をすると丁寧ですか。 以前、フランスを訪れた際に
①Je n'ai pas besoin de sac, s'il vous plaît.
②pas besoin un sac monsieur(madame)
③je veux sans le sac
このどちらの表現でも伝わったのですが、相手が不快になる表現であれば
気を付けたいです。
@@laventure-chocolat Bonjour
「Je n’ai pas besoin de sac」が一番普通で、どの店でも使えます👍
Merci monsieur Sebu.
ありがとうございます!
来年もっと勉強して
訪れたいと思います:)