Только сегодня подумала, что наша милая Суен пропала, а ты появилась ещё и с сестренкой. Сестрички-милашки повеселились и вкусное мороженое покушали🍧, люблю вас девочки 😘❤️🤗👯🌺🌺🌺
Мы тоже хотим видеть Вас чаще, но понимаем, что у Вас много других дел, милая Суён. Я отвечал на вопросы вместе с Вами и выбрал те же ответы, кроме двух :-)
3:51 10 биллионов это дословный транслит, а по русски это 10 миллиардов . 7:20 правильней будет 1800 долларов в месяц, а по месяцам это немного другое. Например: твой долг 100к долларов, но платить будешь по месяцам равными долями. .
6:47 Существуют, у нас таких довольно много, "любителей". Даже слышал, что по зомбоящику (TV) показывали шоу некоего "доктора" Малахова на эту тему. Уринотерапия, это с родни астрологии и всяким там магиям.
Жаль, что Суён забросила канал. В таком состоянии ему не стать популярным. Видимо, была какая-то веская причина. Хоть бы кто-то из её учеников или знакомых ответил, в порядке ли она?
2:19 ?? Это потому, что к ведущему, в первый раз, обратились недостаточно вежливо? 😊 Скажите пожалуйста, какая разница в словах 인생 и 평생 (ой словарь мне ещё и 일생 выдал) И если можно, приведите по одному примеру, когда можно использовать только определённое слово. Или это всё синонимы?
인생: жизнь человека 평생: всю жизнь "평생" используется когда о време говорите. а "인생" это история человека. ещё есть слово "일생", а это слово можете использовать как оба слов. но чаще используется как "평생", связанно с времени. на пример, 우리 선생님은 푸쉬킨의 인생에 대해 잘 알아.(O) Наш учитель хорошо знает о жизне Пушкина. 우리 선생님은 푸쉬킨의 일생에 대해 잘 알아.(O) Наш учитель хорошо знает о жизне Пушкина. 우리 선생님은 푸쉬킨의 평생에 대해 잘 알아.(X) 우리 선생님은 평생 푸쉬킨에 대해 연구했어. (O) Наш учитель изучал о Пушкине на всю жизнь.
Очень приятно, что вышло новое видео. Скучали.
Только сегодня подумала, что наша милая Суен пропала, а ты появилась ещё и с сестренкой. Сестрички-милашки повеселились и вкусное мороженое покушали🍧, люблю вас девочки 😘❤️🤗👯🌺🌺🌺
Интересное видео. И посмеяться и задуматься получилось. Спасибо!
Вы такая милая и красивая
Мне Ваш скоростной монолог о мороженном очень понравился 😂😂😂
Принцесса Суён, а я - соскучился :)
Очень люблю ваши уроки, сразу видно, что работает профессионал❤
😂😂😂😂😂😂😂😂😂 посмеялся,спасибо)))
Сразу лайк!
👍👍👍👍👍🔥🔥🔥🔥🔥👍👍👍👍👍
Поздравляю с 7000 подписчиков! 👍
Мы тоже хотим видеть Вас чаще, но понимаем, что у Вас много других дел, милая Суён. Я отвечал на вопросы вместе с Вами и выбрал те же ответы, кроме двух :-)
안녕하세요! 감사합니다!!!
6:06 корейский рэп😅🤨😅
3:51 10 биллионов это дословный транслит, а по русски это 10 миллиардов
.
7:20 правильней будет 1800 долларов в месяц, а по месяцам это немного другое. Например: твой долг 100к долларов, но платить будешь по месяцам равными долями.
.
6:47 Существуют, у нас таких довольно много, "любителей". Даже слышал, что по зомбоящику (TV) показывали шоу некоего "доктора" Малахова на эту тему. Уринотерапия, это с родни астрологии и всяким там магиям.
안녕하세요 선생님~저는 알리나 입니다 3-3 반 공부 했어요 지금은 4-2 반 선생님 선생님 나를 기억합니다?
😊❤️ 기억하지. 알리나 공부 열심히 하고 있지? 집에서 공부한다고 대충 하면 안돼~!
Куда-то пропала, она жива вообще?
Когда вторая часть?
안녕하세요 선생 🕺🤝😁
А можно вы меня будете ненавидеть? Я тоже хочу 10 биллионов вон😂
У вас есть инстаграм ? Хочу у вас коечто спросить
2:28 80к раз колоноскопию?, это до смерти что ли? ☺☺☺
수여니 대단해♡♡♡♡
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 땡큐❤
이제 영상 안 올리시나요..?
Очень жаль что канал не смог стать популярным.
Жаль, что Суён забросила канал. В таком состоянии ему не стать популярным. Видимо, была какая-то веская причина. Хоть бы кто-то из её учеников или знакомых ответил, в порядке ли она?
у тебя бесподобный русский ))
Когду будут новые видео ролики?
Только что ! :)
2:19 ?? Это потому, что к ведущему, в первый раз, обратились недостаточно вежливо? 😊
Скажите пожалуйста, какая разница в словах 인생 и 평생 (ой словарь мне ещё и 일생 выдал)
И если можно, приведите по одному примеру, когда можно использовать только определённое слово.
Или это всё синонимы?
인생: жизнь человека
평생: всю жизнь
"평생" используется когда о време говорите. а "인생" это история человека. ещё есть слово "일생", а это слово можете использовать как оба слов. но чаще используется как "평생", связанно с времени.
на пример,
우리 선생님은 푸쉬킨의 인생에 대해 잘 알아.(O)
Наш учитель хорошо знает о жизне Пушкина.
우리 선생님은 푸쉬킨의 일생에 대해 잘 알아.(O)
Наш учитель хорошо знает о жизне Пушкина.
우리 선생님은 푸쉬킨의 평생에 대해 잘 알아.(X)
우리 선생님은 평생 푸쉬킨에 대해 연구했어. (O)
Наш учитель изучал о Пушкине на всю жизнь.
@@sy_kor_teacher Спасибо большое! Вы прелесть!
Всегда отвечаете на вопросы.
Привет. Как вас найти в инстограмме?
мой аккаунт -@suyeon_0009
Ну и вопросики у вас! 🙄
Хотя весело, когда отвечает кто-то другой а не ты. 😁
Моя сестра и я, нас родила одинаковая мама, но мы просто не понимаем друг друга))
Добрый день! Работаете ли Вы как переводчик и репетитор? :)
Я в школе учительницой работаю, а принимать другую профессию мне нельзя :)
@@sy_kor_teacher Здравствуйте, это корейский закон?
Ты где. Давно нет видео.
근데 노어 어디서 배우셨어요? 너무 잘하심..
시원스쿨의 도움을 살짝 받아 독학했습니다 ^-^
학생들이 연습상대가 되어 준 셈이구요
@@sy_kor_teacher 굿굿!대박이세요
.. а вы персональные уроки даете ??
Она жива?