日本人が間違えやすい中国語文法6選

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии • 15

  • @yukikoma2806
    @yukikoma2806 8 дней назад +1

    折は日本語で言う~掛けですぐに理解できました

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  7 дней назад

      なるほど〜👍✨私は日本語のその表現に親しみがないので最初は?となりました😂😂

  • @SHIO-ks4sd
    @SHIO-ks4sd 3 месяца назад +1

    老師,謝謝

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 месяца назад

      こちらこそ😊謝謝你❣️

  • @ryu8686O
    @ryu8686O 3 месяца назад +2

    この手の文は
    ほんと使って覚えるしかないですよね
    間違いは相手が訂正してくれるはずです

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 месяца назад

      そうですね😊使って間違えて訂正されて覚えるのが一番記憶に残ります🌿

    • @ryu8686O
      @ryu8686O 3 месяца назад

      @@YKTaiwanJapan
      漢字が読めてしまうだけに
      日本人ならではの勘違い間違い
      ほんと多いと思います

  • @masashitatenoo
    @masashitatenoo 3 месяца назад +1

    模擬試験、先生に採点していただきました。
    基礎級は合格点。準階高等級も合格点らしいです。

  • @高井澄枝-e4q
    @高井澄枝-e4q 3 месяца назад +1

    離合詞、説明を聞いた時はわかった気がしますが、作文しようと思った時にはなかなか使いこなせません。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 месяца назад

      分かるのと使えるのはまた違いますからね😊
      作文して添削してもらっての練習を繰り返すのが効果的だと思います☺️

  • @四川料理大好き
    @四川料理大好き 2 месяца назад +1

    昨天我见了一个朋友的面。という言い方はおかしいですか?

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  2 месяца назад

      そのような言い方はしません😊昨天我和一個朋友見面了のように言います💡

  • @小真-b5s
    @小真-b5s 3 месяца назад +1

    別に日本人だから間違えやすい内容とも思えませんが。。。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 месяца назад

      ご意見ありがとうございます😊🙏