"Spoilar" traduziria mais facilmente como "desmanchar prazeres", que imagino que se tornasse uma expressão de uso corriqueiro degenerasse em "desmanchar", à semelhança do "spoil the ending" se simplificou como "spoil", quando o seu contexto ficou implícito pelo vulgarizar de uso. Adoro que se insista no uso da Língua.
Os dois unicos podcasts que eu oiço, juntos: _chefs kiss_
1:19:38 - "Any job you can do in your pijamas is not difficult."
olha que três! Muito Bom
Oi, poderia me indicar canais portugueses.
Não conhecia. Obrigada🍀
Muito bom!
Gémeas!!!! 🙌🙌🙌🙌
A. DO. RO. ❤️❤️❤️❤️
Top
"Spoilar" traduziria mais facilmente como "desmanchar prazeres", que imagino que se tornasse uma expressão de uso corriqueiro degenerasse em "desmanchar", à semelhança do "spoil the ending" se simplificou como "spoil", quando o seu contexto ficou implícito pelo vulgarizar de uso.
Adoro que se insista no uso da Língua.
Mariana! Hahaahha
Arrota miúda
😂 Qual é o preço?
Spoilar: desmancha prazeres
Não Bumba, não ficas unf... :)
muito bom a piada do aborto espontâneo