exelente el curso yo se un poco pero no sabia enseñar ahora tengo 4 amigas jovenes adultas como yo aprendiendo ,les encanta tengo 61 años y aprendiendo GRACIAS
+Monica Valenzuela; de nada Monica, es un placer poder servirles. Espero sigas con las clases. Si algo no entiendes, favor the preguntar.. No te olvides de subscribirte, un abrazo. Mbo'ehara Anotonio.
+Maxipower69 si sigo todas sus clases estamos aprendiendo muchísimo con mi mama. ella siempre quiso aprender a escribir y a entender mas. porque de chica no le dejaron a prender sus padres.
mba'eichapa mbo'ehara antonio yo vi sus clases hasta el 20 y me sirvieron yo quiero aprender guarani che gustaite ko ava'ñe'ê tengo entendido q hizo 24 videos como puedo conseguir los otros los primeros 20 los vi por youtube che maitei ndeve
Jessica cuquejo; Que bueno! Con paciencia y constancia estudia estas lecciones, pregunta si no entiendes algo y yo te ayudo. Che mbovy'a reju'uhague che mbo'epy guaraní ñe'e ko'ape. ¡Añua ndeve guarã!
Entonces la partícula "pa" puede ir al inicio o al final del compuesto "rekaruma"? Ejemplo: 1. ¿Nde pa REKARUMA? 2. ¿Nde REKARUMA pa? ¿Ambas son correctas?
Ambas son admitidas! Pero en el uso cotidiano, en la calle, con la gente.. y más aún en el interior del país donde es más frecuente el uso del Guaraní es más rápido y usual que se omita el pronombre y decir por ejemplo: "¿RE KARUMAPA?" tal vez se omite el pronombre tan sólo por flojera del hablante.. jajajajajaja. Pero no está mal.
Tambien en el guarani el verbo ya esta conjugado con el pronombre, la forma correcta para formular una pregunta, si es que vamos por la regla seria el nro 1...pero si usamos las contracciones se elimina el pronombre, se conjuga el verbo, con el pronombre el tiempo y se le agrega el abjetivo (re(pronombre:I tu) karu(comer; verbo) ma (tiempo pretérito) pa(todo:abjetivo)...
Y por cierto, muchas gracias por los videos! En mi caso (soy paraguayo y vivo en Paraguay) lastimosamente mi madre no me enseñó guaraní, sé algo de lo que aprendí en el colegio, pero más de eso no. Están excelentes los videos, muchas gracias!
Ja, ich glaube dass Reisundknowhow ein paar Bücher hat, damit man guaraní lernen kann. Trotzdem bin ich nicht sicher, ob die gut sind. Wenn genauso wie die Spanisch-Deutsch Buch sind, dann sind sie gut.
Nein. Ganz bestimmt gibt es keine. Schon schwierig genug ist es zu finden, bücher die komplett auf guarani geschrieben wurden. Ich bin Paraguayer und hab mehrmals versucht ein gutes guarani buch zu finden, habe aber keine gefunden.
Maxipower69 Hola que genio ...en serio capacidad para explicar ....ojala mi hijo hubiera tenido un profesor tan bueno ....yo si lo tuve pero al el le tocó o uno sin pedagogía aplicada para jóvenes o mi hijo es un vago ja ja ja ja. En estos tiempos de tanta tecnología creo que lo mas acertado fue incluirlo en la base escolar. Qué se cuide el guaraní , ya que fue tan atesorado por las mujeres (que fueron las que levantaron el país post guerra triple alianza) que pudieron adoptar algún acento vecino y punto ...pero decidieron seguir con nuestra amada lengua. ...saludos.
em una cosila la C no existen en guarani 02:00 su usa la K y no la C Postata=tambien no existe la Z,C,B( solo se usa la B cuando se pone delante de la M asi formar MB)Q,X,W
Como ya dijo el mbo'ehára Antonio, teiko se traduce como andar, en el castellano paraguayo, significando lo mismo. Así uno se encuentra que muchas características del castellano paraguayo tienen origen en una traducción literal del guaraní
Muchisimas gracias por la enseñanza hermano! Lo único que hay que corregir es la escritura ya que tengo entendido que la "c" no existe en el guaraní, se escribir, leer pero no hablar jajaja si me equivoco pido disculpas, saludos!!
Las palabras en guaraní de por si se acentúan en la última sílaba. de no ser así se deben acentuar gráficamente por ejemplo mba´éichapa ápe óga upépe mbo´ehára. Por lo tanto tarova guasu karu kuimba´e se acentúa en la última sílaba sin necesidad de acento gráfico. ah! kuña es con k la c en guaraní no existe a no ser en conjunto con la h conformando "ch" (una letra) pundie jurugua (consonante oral). siga con sus vídeos profesor me hacen acordar al colegio.
VIVO EN UN LUGAR DONDE SE HABLA GUARANÍ, PERO SOLO POR PERSONAS QUE SON DE PARAGUAY Y DEL NORTE DE ARGENTINA, Y NECESITO APRENDERLO PARA NO QUEDAR EN LAS NUBES COMO ME PASO VARIAS VECES, GRACIAS...
Muchas Gracias Antonio, tengo a mi novia que es de paraguay hay veces que no le entiendo nada cuando habla en guarani con sus familiares en frente mio, Saludos desde Buenos Aires - Argentina,
Se le quita la "pa" por redundancia. Pero no está mal que lo digas.. Al contrario, es como darle más énfasis y más interés a la pregunta realizada.. No se, sería como ponerle más sentimiento. En el uso cotidiano y en el interior agregarle el "pa" es muy frecuente.
@@raulcaballero9471 En el sur de corrientes (Curuzú Cuatiá, Monte Caseros, Esquina, Sauce, Mocoretá) hace 81 años que oigo cotidianamente saludar en modo abreviado, diciendo: "¿Mba'épa reiko?" Y recibir como respuesta: Iporãnte ¿ha nde?
Stefanny Gaby; correcto. La C en guaraní no se usa. Ejemplos: Kuña, kangy(dévil), kuimba'e(varon), ko'ape(aquí), karape(bajo), kirirī(, callado), kurusu(cruz), kure(cerdo), etc. Gracias por tu interes y espero que no dudes en preguntas si algo no és claro.. Un abrazo.
+A Zuiderwyk, si así és, tenes razón. Lo q pasa es que siguí textos originales del Jesuita Antonio Ruiz Montoya quien comenzó seriemente a buscarle una forma ortográfica y sonal al guarani. Ruiz Montoya utilizó los sonidos comunes del español para explicar el guarani. Ya en estas últimas decadas como el 1992, los literarios de la lengua guarani modifican a lo q lo conocemos hoy. Si, estuve equivocado, pero no tanto si mi sola información viene de Ruiz Montoya. Ya en mis clases posteriores cambié a lo q debe ser actualmente. Un abrazo cordial, gracias, que pases un fleliz fin de semana. Mbo'ehara Antonio.
Punta Arenas!Yo vivi en Punta Arenas casi dos años. Soy paraguaya, mi esposo es chileno. Punta Arenas iporâiterei, ro'yetereinte upépe. Ñandejara tanderovasa.
Asi es(upiechaite) en "aguije", veo la influencia del espanhol, es "aguyje" la "Y" se prononcia por la garganta, como "che sy", mi madre. Un placer contestar a tus inquietudes, adelante!
mariela vazquez, si, hay correcciones mas bien tipograficas mas que de mecanica idiomaticas. Muchas veces digo algo, lo escribo de otra manera y me doy cuenta recien en la ediicion. Fundamentalmente todo lo que expongo esta correcto con un pequenho margen de error. Sigue adelante, seguro q al llegar a la clase 16 ya estaras bien empapada y muchas cosas ya te seran claras. tratare siempre d eexponer lo mas correcto posible, aunque la tarea sea dificil. Abrazos!
Sólo la pasión y entrega a lo que te gusta y nunca dejarlo por completo. Si una persona quiere ser feliz, el dinero no es la solución, conocimiento y dar de nosotros para,que otras personas sean felices. El arte és magnifico, pero mejor enseñar a otros que hagan lo mismo..ejemplo, el guarani.
Y es "Karaí".. en el idioma guaraní se reemplaza la "C" por la letra "K".. Pero no veo cuál es la necesidad de muchos comentarios donde ofenden porque se equivocó! La gran mayoría de las personas lo van a utilizar para hablar! No para escribir! En el Paraguay mismo no es muy usual que uno escriba en Guaraní. Tal vez por eso también se equivocó.
Te doy la razón! Es muy inusual que tengas que escribir en guaraní, porque hasta los mismos nativos normalmente suelen equivocarse al escribir. Y son casos muy puntuales en los cuales es necesario escribir o leer. Aún así como cultura general es muy provechoso que aprendas a escribir correctamente. Iporãitereí la ña ñe'ê kuaápa guaraníme. :D
Hallo! Pero en el minuto 11:44 del video aparece la pregunta "¿Rekarúma pa?" la cual significa "¿Tú comiste?. Sin embargo en una clase anterior, y aunque en enunciado afirmativo, se nos mostró que sólo necesitamos la siguiente fórmula para crear el pasado con el verbo "comer": Nde + (prefijo)re + karu + (sufijo)ma = Nde rekaruma = Tú comiste. Mi pregunta es; ¿Qué función tiene "pa" al final de la pregunta inicial. ¿Todas la preguntas en pasado llevan esa partícula (pa) al final?
Así es. "pa" y su uso. Nde pa rekaruma?(ya haz comido/comiste) u omitir el pronombre y decir: Rekarumapa?(ya comiste/comió usted) Rekarutama pa?(estas listo/a para comer?) Afirmativo: nde rekaruma
hola tengo una duda.. hasta ahora todo lo que has dado es correcto no?? digo por los comentarios de la gente y las correcciones como que me confunde pero yo sigo igual las lecciones es interesante :)
Hola Cristian; entiendo tu situación en cuanto a vivir en Paraguay y no haber aprendido a hablar o usar el guarani como parte del diario vivir. Espero estas clases te ayuden y motiven para, dentro de poco, soltarte y comenzar a hablarlo. Abrazos!
Pablo, espero todo t este yendo bien, especialmente con tu novia. A los paraguayos les gusta mucho q extranjeros a su cultura tomen nota y asimilen sus costumbre. Si lo haces, t tendran en muy alta estima. Abrazos!
Bien Adrian; sigue adelante hermano, tomalo como un desafio del 2013; así, el 2014 lo recibiras como una persona bilingue, tree lingue...etc. No lo abandones, hasta el fín!!! Felicidades. Escribeme algo en guarani.
tengo una amiga paraguaya y quiero entender cuando habla guarani por lo menos saludarla y ella igual me ayuda a entender desde punta arenas chile saludos
De nada. A medida que te hagas duenho del idioma, vas a comenzar a entender la profundidad de los significados de su uso cotidiano. Las polkas paraguayas en guarani te seran sumamente agradables de escucuchar. Saludos!
Bueno, gracias por la nota. Menos mal que deje claro que no soy el mas apto para ensenhar el guarani, lo hago por necesidad de no perder lo poco que se. Agradezco tu apunte y corregire esa palabra mas adelante. Saludos!
mba'e significa qué, pereico no sé creo que no escribiste bien! en todo caso seria mba'eichapa reiko? creo que es eso.. que significa: cómo estás? o cómo andas?
che rory de estar aprendiendo ñeè guaraní, con su ayuda, mas dos amigos paraguayos y bastante estudio ya logro utilizar algo del idioma en mi tarea de compartir el mensaje bíblico en guaraní a los paraguayos que viven en mi pueblo, gracias
elide basualdo, gracias por compartir esa tierna y desinteresada experiencia tuya en cuanto al por que aprender el guarani. Recibo muchos elogios, tambien algunas críticas algunas en buena honda, otras unpoco más ásperas. Pero el peso neto de todo esto es mucha satisfacción para este servidor. Tu historia es única, puesto q llevas mucho más alla de mera ventaja personal, si no que aplicas tu nuevo conocimiento al servicio del prójimo. Muy loable!
mba´eichapa Ernesto, gracias por tomarse su tiempo en responder a mi comentario, soy Testigo de Jehová y nuestra comisión es proclamar o enseñar marandú pora del Rreino a toda tribu y pueblo y nación y lengua. según dice apocalipsis 14-6. amo el idioma guaraní pero más amo a la gente que por sus circunstancias se ve obligada a salir de su tierra, lo que los expone al prejuicio, la discriminación y el desprecio.Nuestra organización ha dispuesto una página oficial donde se puede leer prácticamente en cualquier idioma hasta algunos que hablan un puñado de personas. yo elegí el guaraní xq en mi zona hay muchos paraguayos. si lo desea visite JW.ORG/ GUG y vea por usted mismo. aguyjé mboe´hara
elida basualdo, chembo rory ko nde rehaivaekue. Ipora(no tengo el sonido nasal en mi compu) upe rejapova nde rapicharehe. Enteroveva ñande ningo Ñande Jara mitaukuera, ha aguajene ara enteroveva ja jepomoivaera henondepe, ja me'ehaugua ñandereko mba'eapyre. Estudia estas fraces, pregunta, y te los contesto. Felicidades!!
La C No existe en guaraní. Vamos a educarnos antes de hacer vídeos y si van a "enseñar" guaraní por esta medio no hablen jopara por que les confunden a los que quieren aprender.
Marcos Quintana el alfabeto guarani actual es muy reciente. Gran parte de los guaraní hablantes no lo aprendieron a usar. Además, el 'jopara' como lo llaman ustedes es la lengua que se habla en el día a día, a diferencia del mal llamado guaraníteete que se enseña en los colegios, que es artificial y solo lo usan 2 o 3 mbo'ehara.
exelente el curso yo se un poco pero no sabia enseñar ahora tengo 4 amigas jovenes adultas como yo aprendiendo ,les encanta tengo 61 años y aprendiendo GRACIAS
Geniales los videos y muy oportunas las aclaraciones de los comentarios bien intencionados, me estan sirviendo, muchas gracias!!!
muchísimas gracias por transmitir esta lengua! sus clases son muy didácticas la verdad me encanta la forma de enseñar. soy de corrientes.
+Monica Valenzuela; de nada Monica, es un placer poder servirles.
Espero sigas con las clases. Si algo no entiendes, favor the preguntar..
No te olvides de subscribirte, un abrazo. Mbo'ehara Anotonio.
+Maxipower69 si sigo todas sus clases estamos aprendiendo muchísimo con mi mama. ella siempre quiso aprender a escribir y a entender mas. porque de chica no le dejaron a prender sus padres.
mba'eichapa mbo'ehara antonio yo vi sus clases hasta el 20 y me sirvieron yo quiero aprender guarani che gustaite ko ava'ñe'ê tengo entendido q hizo 24 videos como puedo conseguir los otros los primeros 20 los vi por youtube che maitei ndeve
Mba'eichapa...desde Paraguay aqui no husamos la letra c sino la k...ej: Karai , kuñakara'i, kû, akã....saludos !
estoy tan feliz q entro tu pagina, me esta ayudando tanto!
Jessica cuquejo; Que bueno! Con paciencia y constancia estudia estas lecciones, pregunta si no entiendes algo y yo te ayudo.
Che mbovy'a reju'uhague che mbo'epy guaraní ñe'e ko'ape. ¡Añua ndeve guarã!
Entonces la partícula "pa" puede ir al inicio o al final del compuesto "rekaruma"? Ejemplo:
1. ¿Nde pa REKARUMA?
2. ¿Nde REKARUMA pa?
¿Ambas son correctas?
Ambas son admitidas! Pero en el uso cotidiano, en la calle, con la gente.. y más aún en el interior del país donde es más frecuente el uso del Guaraní es más rápido y usual que se omita el pronombre y decir por ejemplo: "¿RE KARUMAPA?" tal vez se omite el pronombre tan sólo por flojera del hablante.. jajajajajaja. Pero no está mal.
Tambien en el guarani el verbo ya esta conjugado con el pronombre, la forma correcta para formular una pregunta, si es que vamos por la regla seria el nro 1...pero si usamos las contracciones se elimina el pronombre, se conjuga el verbo, con el pronombre el tiempo y se le agrega el abjetivo (re(pronombre:I tu) karu(comer; verbo) ma (tiempo pretérito) pa(todo:abjetivo)...
Excelente, muchas gracias mboehara
Y por cierto, muchas gracias por los videos! En mi caso (soy paraguayo y vivo en Paraguay) lastimosamente mi madre no me enseñó guaraní, sé algo de lo que aprendí en el colegio, pero más de eso no. Están excelentes los videos, muchas gracias!
muy bueno Antonio...que Grande Sos...en que lugar estas?? abbai??
Soy, Antonio, 7 años tarde mi saludo! Jaja! Deseo que estes bién, y que se te pegó algo del guarani. Un abrazo!!
Ich möchte auch avañe'ẽ lernen! Gibt es Lehrbücher in Deutsch-avañe'ẽ?
Ja, ich glaube dass Reisundknowhow ein paar Bücher hat, damit man guaraní lernen kann. Trotzdem bin ich nicht sicher, ob die gut sind. Wenn genauso wie die Spanisch-Deutsch Buch sind, dann sind sie gut.
Ich glaube gibt es nicht!
Nein. Ganz bestimmt gibt es keine. Schon schwierig genug ist es zu finden, bücher die komplett auf guarani geschrieben wurden. Ich bin Paraguayer und hab mehrmals versucht ein gutes guarani buch zu finden, habe aber keine gefunden.
Jajajaa c mamo
De todos los vídeos que tiene en el youtube enseñando guaraní el suyo es el mejor. Son más interactivos y explicativos. Continue a hacerlos por favor.
Gabriel Locatelli; un placer. Tengo algo más de 20 lecciones ya aquí. Un abrazo, mbo'ehara, Antonio.
Maxipower69 Hola que genio ...en serio capacidad para explicar ....ojala mi hijo hubiera tenido un profesor tan bueno ....yo si lo tuve pero al el le tocó o uno sin pedagogía aplicada para jóvenes o mi hijo es un vago ja ja ja ja. En estos tiempos de tanta tecnología creo que lo mas acertado fue incluirlo en la base escolar. Qué se cuide el guaraní , ya que fue tan atesorado por las mujeres (que fueron las que levantaron el país post guerra triple alianza) que pudieron adoptar algún acento vecino y punto ...pero decidieron seguir con nuestra amada lengua. ...saludos.
em una cosila la C no existen en guarani 02:00 su usa la K y no la C
Postata=tambien no existe la Z,C,B( solo se usa la B cuando se pone delante de la M asi formar MB)Q,X,W
Mba' echapa. Y si se usa
@@ramonanolasconolasco3122 no,ch es una letra en guarani no es c
Sip
estou aprendendo ainda
Muito bom, naõ pare..! Um abraço!
buenas tardr busco muchoo en guarani las verduras y no pillo ni uno me pueden ayudar por favor gracias
Muchas gracias , estoy bien interesada enaprender guarani👍😀
Fuerza!! Espero que ya sepas algo de guarani.
Como ya dijo el mbo'ehára Antonio, teiko se traduce como andar, en el castellano paraguayo, significando lo mismo. Así uno se encuentra que muchas características del castellano paraguayo tienen origen en una traducción literal del guaraní
Muchisimas gracias por la enseñanza hermano! Lo único que hay que corregir es la escritura ya que tengo entendido que la "c" no existe en el guaraní, se escribir, leer pero no hablar jajaja si me equivoco pido disculpas, saludos!!
Tenes razón!!
Me encanta tu forma de enseñar y parece tan sencillo y facil aprenderlo!
Muchas gracias!!! ( jeje mi marido no tiene paciencia para ensenñarme).
silvana goritz Ja Ja Ja! dale por la cabeza a mi paisano!! Buena ahi Silvana, gracias por tu interes y mucho gusto!
Las palabras en guaraní de por si se acentúan en la última sílaba. de no ser así se deben acentuar gráficamente por ejemplo mba´éichapa ápe óga upépe mbo´ehára. Por lo tanto tarova guasu karu kuimba´e se acentúa en la última sílaba sin necesidad de acento gráfico. ah! kuña es con k la c en guaraní no existe a no ser en conjunto con la h conformando "ch" (una letra) pundie jurugua (consonante oral). siga con sus vídeos profesor me hacen acordar al colegio.
Gracias por tu contribución!
Que significa Iporã tereí
muy nbuena leccion. Antonio
como me puedo suscribir? soy hija de paraguaya y quiero aprender soy argentina
que este idioma es muy importante
Hola megustaria saber como tener todos tus videos.Un saludo!
Si, subscribete a mi canal y alli podras accerder a todas las clases. Suerte!
VIVO EN UN LUGAR DONDE SE HABLA GUARANÍ, PERO SOLO POR PERSONAS QUE SON DE PARAGUAY Y DEL NORTE DE ARGENTINA, Y NECESITO APRENDERLO PARA NO QUEDAR EN LAS NUBES COMO ME PASO VARIAS VECES, GRACIAS...
Fuerzas, aquí están las clases!!
Tengo entendido que no existe la c en el guaraní
Asi es. La k toma su lugar.. Carlos en guarani se escribiría: Kalo..
Muchas Gracias Antonio, tengo a mi novia que es de paraguay hay veces que no le entiendo nada cuando habla en guarani con sus familiares en frente mio, Saludos desde Buenos Aires - Argentina,
Buenas, tengo nuevamente otra duda con respecto a esta parte, al final en la parte de Mbaeicha Reiko, ¿por que se le quita el "pa" a "Mbaeichapa"?
Hola amigo, "mbaeicha" ya es una palabra interrogativa, asi que agregarle "pa" ya sería redundante. Saludos.
Se le quita la "pa" por redundancia. Pero no está mal que lo digas.. Al contrario, es como darle más énfasis y más interés a la pregunta realizada.. No se, sería como ponerle más sentimiento. En el uso cotidiano y en el interior agregarle el "pa" es muy frecuente.
De hecho yo siempre escuché "mbaeichaPA reiko". Nunca escuché sin la énfasis PA
@@raulcaballero9471 En el sur de corrientes (Curuzú Cuatiá, Monte Caseros, Esquina, Sauce, Mocoretá) hace 81 años que oigo cotidianamente saludar en modo abreviado, diciendo: "¿Mba'épa reiko?"
Y recibir como respuesta: Iporãnte ¿ha nde?
Hola Antonio. Una pregunta. Señora no sería kuñakarai con "k" en vez de con "c"?
Stefanny Gaby; correcto. La C en guaraní no se usa. Ejemplos: Kuña, kangy(dévil), kuimba'e(varon), ko'ape(aquí), karape(bajo), kirirī(, callado), kurusu(cruz), kure(cerdo), etc.
Gracias por tu interes y espero que no dudes en preguntas si algo no és claro.. Un abrazo.
Maxipower69 gracias : )
muito boa sua aula moro no japao e estou estudando um pouco minha familia mora no paraguay estudei 5 anos la mais esqueci tudo..parabens...
mbo´ehara por que usas la C ?, se supone que la C,Z,B,Q,X,W no se usan en la lengua guarani
+A Zuiderwyk, si así és, tenes razón. Lo q pasa es que siguí textos originales del Jesuita Antonio Ruiz Montoya quien comenzó seriemente a buscarle una forma ortográfica y sonal al guarani. Ruiz Montoya utilizó los sonidos comunes del español para explicar el guarani. Ya en estas últimas decadas como el 1992, los literarios de la lengua guarani modifican a lo q lo conocemos hoy. Si, estuve equivocado, pero no tanto si mi sola información viene de Ruiz Montoya. Ya en mis clases posteriores cambié a lo q debe ser actualmente. Un abrazo cordial, gracias, que pases un fleliz fin de semana. Mbo'ehara Antonio.
Punta Arenas!Yo vivi en Punta Arenas casi dos años. Soy paraguaya, mi esposo es chileno.
Punta Arenas iporâiterei, ro'yetereinte upépe. Ñandejara tanderovasa.
Mba'eicha pá?
Iporā, ha nde?
Un placer Deivid Murakami. Ya tengo 14 lecciones, espero sigas hasta donde esten puestas. Pronto tendre mas lecciones. Abrazos!
El Idioma Guarani es muy Bacano y Hermoso!!
Gracias por difundirlo!!!
Bien por vos, sigue con las clases y q tu amiga te de una mano cuando tengas dudas, saludos!
La C no se usa en Guaraní.... lo primero que ví es Cuña.... se escribe kuñá... la C no se usa en guarani cómo consonante sola
Tienes razón!👏
Entonces no sería cuña
Kuña es correcto. Un error al decir Cuña.
Quiero saber como se dice chau en guarani
Belen Delvalle Jajohesha peve
Una aclaracion, dusculpe a modo de apoyo , bebé es mitãray, mujer soltera es kuñatai, iporãiterei la nde rembiapo !!!
Muchas gracias. Mitā ra’y=bebé, asi mismo és..
Asi es(upiechaite) en "aguije", veo la influencia del espanhol, es "aguyje" la "Y" se prononcia por la garganta, como "che sy", mi madre. Un placer contestar a tus inquietudes, adelante!
mariela vazquez, si, hay correcciones mas bien tipograficas mas que de mecanica idiomaticas. Muchas veces digo algo, lo escribo de otra manera y me doy cuenta recien en la ediicion. Fundamentalmente todo lo que expongo esta correcto con un pequenho margen de error. Sigue adelante, seguro q al llegar a la clase 16 ya estaras bien empapada y muchas cosas ya te seran claras. tratare siempre d eexponer lo mas correcto posible, aunque la tarea sea dificil. Abrazos!
tu que hace los dibujos?
Si, soy pintor.
Que ótimo, yo tambien hago dibujo, puedes recomendar una gramática
Sólo la pasión y entrega a lo que te gusta y nunca dejarlo por completo. Si una persona quiere ser feliz, el dinero no es la solución, conocimiento y dar de nosotros para,que otras personas sean felices. El arte és magnifico, pero mejor enseñar a otros que hagan lo mismo..ejemplo, el guarani.
que bueno amigo, pero tu sabes se exite uma gramática de Guaraní?
Si existe. Se debe recurrir a los órganos de enseñanza superior, o algún diccionario guarani/ Csstellano..No existe Guarani/Portuges.
Tengo entendido que a Artigas lo llamaban " Carai maran-gatú "
alguien sabe que significa?
Señor bondadoso
Y es "Karaí".. en el idioma guaraní se reemplaza la "C" por la letra "K".. Pero no veo cuál es la necesidad de muchos comentarios donde ofenden porque se equivocó! La gran mayoría de las personas lo van a utilizar para hablar! No para escribir! En el Paraguay mismo no es muy usual que uno escriba en Guaraní. Tal vez por eso también se equivocó.
David Gimenez es verdad, yo aprendo guaraní y la ortografia no es tan necesaria, si la estructura gramatical. Es apasionante !! Ahauyhu guarani ñe'e 😍
Te doy la razón! Es muy inusual que tengas que escribir en guaraní, porque hasta los mismos nativos normalmente suelen equivocarse al escribir. Y son casos muy puntuales en los cuales es necesario escribir o leer. Aún así como cultura general es muy provechoso que aprendas a escribir correctamente. Iporãitereí la ña ñe'ê kuaápa guaraníme. :D
David Gimenez ani nde py'apy, che mbo'ehara iporaiterei !!
¿En kuñataĩ la ùltima ĩ es nasal? En Argentina no la usan. Aguije.
Hallo!
Pero en el minuto 11:44 del video aparece la pregunta "¿Rekarúma pa?" la cual significa "¿Tú comiste?. Sin embargo en una clase anterior, y aunque en enunciado afirmativo, se nos mostró que sólo necesitamos la siguiente fórmula para crear el pasado con el verbo "comer": Nde + (prefijo)re + karu + (sufijo)ma = Nde rekaruma = Tú comiste. Mi pregunta es; ¿Qué función tiene "pa" al final de la pregunta inicial. ¿Todas la preguntas en pasado llevan esa partícula (pa) al final?
Así es. "pa" y su uso.
Nde pa rekaruma?(ya haz comido/comiste) u omitir el pronombre y decir:
Rekarumapa?(ya comiste/comió usted)
Rekarutama pa?(estas listo/a para comer?)
Afirmativo: nde rekaruma
si
amigo todas las preguntas siempre tienen pa
hola tengo una duda.. hasta ahora todo lo que has dado es correcto no?? digo por los comentarios de la gente y las correcciones como que me confunde pero yo sigo igual las lecciones es interesante :)
Hola Cristian; entiendo tu situación en cuanto a vivir en Paraguay y no haber aprendido a hablar o usar el guarani como parte del diario vivir. Espero estas clases te ayuden y motiven para, dentro de poco, soltarte y comenzar a hablarlo. Abrazos!
Yo tambien soy paraguayo y no se guarani
No me enseñaban bien mis profesores pero gracias a estas clases estoy aprendiendo mas
sigo aprendiendo :D
Pablo, espero todo t este yendo bien, especialmente con tu novia. A los paraguayos les gusta mucho q extranjeros a su cultura tomen nota y asimilen sus costumbre. Si lo haces, t tendran en muy alta estima. Abrazos!
Bien Adrian; sigue adelante hermano, tomalo como un desafio del 2013; así, el 2014 lo recibiras como una persona bilingue, tree lingue...etc. No lo abandones, hasta el fín!!! Felicidades. Escribeme algo en guarani.
tengo una amiga paraguaya y quiero entender cuando habla guarani por lo menos saludarla y ella igual me ayuda a entender desde punta arenas chile saludos
De nada. A medida que te hagas duenho del idioma, vas a comenzar a entender la profundidad de los significados de su uso cotidiano. Las polkas paraguayas en guarani te seran sumamente agradables de escucuchar. Saludos!
Todo muy bien. Me encanta! Solo que Kuña o Kuñataî es con K no con C. Besos!!
Bueno, gracias por la nota. Menos mal que deje claro que no soy el mas apto para ensenhar el guarani, lo hago por necesidad de no perder lo poco que se. Agradezco tu apunte y corregire esa palabra mas adelante. Saludos!
MarcaDelZorro09 al hacer estos vídeos eres un kapo estas más que apto para enseñar. agradezco por la iniciativa.
+violet23 hola, q significa mbae pareico?
mba'e significa qué, pereico no sé creo que no escribiste bien! en todo caso seria mba'eichapa reiko? creo que es eso.. que significa: cómo estás? o cómo andas?
ipora curepa...
oima che duo, jaja!. saludos!
che rory de estar aprendiendo ñeè guaraní, con su ayuda, mas dos amigos paraguayos y bastante estudio ya logro utilizar algo del idioma en mi tarea de compartir el mensaje bíblico en guaraní a los paraguayos que viven en mi pueblo, gracias
elide basualdo, gracias por compartir esa tierna y desinteresada experiencia tuya en cuanto al por que aprender el guarani. Recibo muchos elogios, tambien algunas críticas algunas en buena honda, otras unpoco más ásperas. Pero el peso neto de todo esto es mucha satisfacción para este servidor. Tu historia es única, puesto q llevas mucho más alla de mera ventaja personal, si no que aplicas tu nuevo conocimiento al servicio del prójimo. Muy loable!
mba´eichapa Ernesto, gracias por tomarse su tiempo en responder a mi comentario, soy Testigo de Jehová y nuestra comisión es proclamar o enseñar marandú pora del Rreino a toda tribu y pueblo y nación y lengua. según dice apocalipsis 14-6. amo el idioma guaraní pero más amo a la gente que por sus circunstancias se ve obligada a salir de su tierra, lo que los expone al prejuicio, la discriminación y el desprecio.Nuestra organización ha dispuesto una página oficial donde se puede leer prácticamente en cualquier idioma hasta algunos que hablan un puñado de personas. yo elegí el guaraní xq en mi zona hay muchos paraguayos. si lo desea visite JW.ORG/ GUG y vea por usted mismo. aguyjé mboe´hara
elida basualdo, chembo rory ko nde rehaivaekue. Ipora(no tengo el sonido nasal en mi compu) upe rejapova nde rapicharehe. Enteroveva ñande ningo Ñande Jara mitaukuera, ha aguajene ara enteroveva ja jepomoivaera henondepe, ja me'ehaugua ñandereko mba'eapyre.
Estudia estas fraces, pregunta, y te los contesto. Felicidades!!
Oîma mboe´hára, aguyjé nde ñangarekó.
elida basualdo Upéva upéicha añete. Mba'épa ere nde jajapo va'eraha ñaime poraséramo Ñandejára remondépe ojehu vove upéva
Confundes mas que ensina
La C No existe en guaraní. Vamos a educarnos antes de hacer vídeos y si van a "enseñar" guaraní por esta medio no hablen jopara por que les confunden a los que quieren aprender.
Marcos Quintana el alfabeto guarani actual es muy reciente. Gran parte de los guaraní hablantes no lo aprendieron a usar. Además, el 'jopara' como lo llaman ustedes es la lengua que se habla en el día a día, a diferencia del mal llamado guaraníteete que se enseña en los colegios, que es artificial y solo lo usan 2 o 3 mbo'ehara.