DB ซัวเถา EP.290 - ภาษาแต้จิ๋ว ตำนานที่โลกลืม
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2022
- อย่าลืมกดติดตามช่อง DB MOVE
/ @dbmovve
ถ้าชอบฝากกดไลค์ กดแชร์ กดติดตามกันด้วยนะครับ
RUclips : @DBSHANTOU
สินค้าโฆษณา
💙 ป๋อกิมกอ สั่งซื้อสินค้า ผ่าน 2 ช่องทาง
1. Shopee : shope.ee/flcTBt4q0
2. LAZADA : shorturl.asia/Jk3Pj
3. หรือ ช่องทางไลน์ : lin.ee/IoPscLe
ช่องทางการติดตาม
Facebook : / dbshantou
Tiktok : vt.tiktok.com/ZGJU6KeeQ/
Production By Slothme Studio 35
สนใจติดต่อโฆษณา และ ทำวีดีโอ
LINE : lin.ee/IoPscLe
#ภาษาแต้จิ๋ว #dbshantou #dbซัวเถา #DBSHANTOU
• ร่วมสนับสนุนรายการ ดีบี ซัวเถา
: ธนาคารกรุงไทย 786-0-47455-7
• สปอนเซอร์รายการ
ติดต่อ คุณแอ้ 080-549-6994
ภาษาพูดในจีนที่เป็นหลักๆมีกี่ภาษาได้ครับ
@@methekaewjul756 ประมาณ 6 ภาษาครับ
@@user-ds9jz5dc4v ขอบคุณมากครับ
@@methekaewjul756 )
ผมอึ่ง ก๊ก เลี้ยง อากงอยู่ บ้านโห่วปัง ตําบลเถ่งไฮ่ จังหวัดแต่จิ๋ว มณฑลกวางตุ้ง จบแพทยศาสตร์บัณฑิตในประเทศไทย และเรียนจบแพทย์เฉพาะทางสาขาศัลยศาสตร์ออร์โธปิดิกส์ จากราชวิทยาลัยแพทย์ออร์โธปิดิกส์แห่งประเทศไทย ประกอบอาชีพเป็นแพทย์ทางโรคกระดูกและข้อในประเทศไทยขอบคุณแผ่นดืนไทยที่ให้บรรพบุรุษได้อพยพมาอาศัยและตัวผมมีความภาคภูมิใจที่ได้เกิดในเมืองไทยภายใต้ร่มพระบรมโพธิสมภารในรัชกาลที่9 ยังพอพูดเเละฟังภาษาแต้จิ๋วได้พอสมควร อยากจะเสนอขอความอนุเคราะห์ให้อาเจ็กกุ่ยทําคลิปสอนภาษาแต้จิ๋วในยูทูป เพราะจะสามารถช่วยให้ลูกๆหลานๆชาวแต้จิ๋วได้เรียนจะได้สืบสานต่อภาษาของบรรพบุรุษไม่ให้สูญหายไปกับการเวลา เพราะยูทูปเป็นการสื่อสารที่คนรุ่นใหม่ใช้กันอย่างแพร่หลาย
อึ่ง ก๊ก เลี้ยง ลื่อเคี้ยงไจ๋ฮ้อ
อาตมาเป็นลูกจีนนอก เตี่ยกับแม่เดินทางมาจากโผวเล้ง
ถ้ามีสอนภาษาจีนแต้จิ๋วก็จะเรียนด้วย
เพราะตอนเด็กๆได้เรียนนิดหน่อยเอง
สวัสดีค่ะ คุณตามาจากเถ่งไฮ่เหมือนกันค่ะ
@@pissamaitasuwan7864 ออกเสียงว่า" เขี่ยง" แปลว่าเก่ง
ไม่ได้ออกเสียงว่า"เคี้ยง" แปลว่าเข้มแข็ง
คนเถ่งไฮ่เก่ง สุภาพ พูดจาเพราะ เสียงนุ่ม ชอบเรียนสูงๆ มีการศืกษาดี เท่าที่เห็น
ผมอายุ 34 ปี เกิดปี 1988 ทุกวันนี้ภาษาแต้จิ๋วยังเป็นภาษาที่ 1 ของผม เพราะผมใช้ทุกวันเหมือนกับภาษาไทย ตอนเรียนอนุบาล ผมยังโดนล้อเรื่องพูดภาษาไทยไม่ชัด กว่าจะพูดไทยได้ชัด คือ ตอนเรียน ป.1 ส่วนแต้จิ๋ว เป็นภาษาแรกที่ผมพูดเป็น และ พูดคล่องมากๆ
พอดูรายการในช่องนี้ ผมยังคิดเลยว่า วันนึงมีโอกาส อยากไปออกรายการของช่องนี้ และ พูดภาษาแต้จิ๋วโชว์เลยครับ 😄😄😄
แต้จิ้ว เหนือหรือกลางเป็นภษาเฉพาะกลุ่มคนหรอคะเกิดในแต่จิ้วก้พูดแต้จิ้วไปเมืองอื่นก้พูดจีนไม่เหมือนกันหรอคะ
รับสอนไหมคะ อยากเรียน
@@nana-ms1fc ภาษาแต้จิ๋วน่าจะเป็นอีสานของประเทศจีน ส่วนคนเมืองหลวงหรือพวกชนชั้นกลางสูงหน่อยจะพูดจีนกลางแมนดาริน
@@maggiejourney8487 แต้จิ๋วไร้ประโยชน์เหมือนภาษาไทยแหละไปใช้ที่ไหนไม่ได้ เสียเงินแล้วเรียนจีนกลาง ต่อไปอาจเป็นภาษาทั่วโลกเหมือนอังกฤษ
ดีจังค่ะ ครอบครัวพี่นอกจากพ่อแม่แล้วก็ไม่มีใครพูดภาษาแต้จิ๋วกันเลย ตอนเด็กๆ อากงก็พูดแต่แต้จิ๋วกับพี่ ก็เลยพอได้บ้าง แต่รุ่นหลังจากพี่คือ น้องๆ ลงมาก็ไม่ได้ละ น่าเสียดายมาก
ผม โค้ว เอี้ย คุง เกิดเมืองไทย คุณอาปามาจาก เท่งไฮ้ เมืองซัวเถา ติดตามประจำช่องนี้ชอบมาก ช่วงเด็กๆพี่ชายทุกคนได้เรียนภาษาจีน มีผมคนเดียวไม่ได้เรียนเสียดายมากที่พูดจีนไม่ได้
ขอยกย่องทั้ง 2 ท่านนะคะที่มาไห้ความรู้ที่ช่องอื่นก้อไม่ค่อยมี ชอบรายการต่างๆที่ได้กรุณามาเล่าไห้ฟังทำไห้ได้เหมือนโลกกทัศนคติที่ดีจริงๆ ท่านคือปูชนียบุคคลที่ผู้ไหญ่หลายๆๆๆท่านควรจะเป็นแบบอย่างค่ะ มีคุณประโยชน์มากมายแก่ประเทศชาติ และประชาชนทั่วไปจริงๆ ขอขอบพระคุณอย่างยิ่งนะคะ บุญรักษาค่ะ
ผมเป็นคนเชียงใหม่โดยกำเนิด พูดได้เต็มปากว่าคำเมืองยุคปัจจุบันไม่สง่าและมีมนต์ขลังเหมือนอดีตแล้ว พูดไทยกลางปนเหนือโดยอ้างถึงความทันสมัย ทั้งๆที่ภาษาล้านนามีความสวยงามในตัวเอง แต่คนที่อาศัยผืนแผ่นดินเกิดกลับด้อยค่าชาติพันธุ์ตัวเองและพยายามทำตัวเองให้กลายเป็นคนอื่น อันนี้น่าละอายต่อแผ่นดินเกิดเป็นอย่างยิ่ง ถ้าประเสริฐสุดคือควรเป็นคน200 คือพูดไทยกลางชัดเจนใช้งานได้ดี และภาษาเหนือก็พูดได้เต็มปากเต็มคำให้สมศักดิ์ศรีคนเหนือ
ในกรณีผู้ที่สนใจภาษาแต้จิ๋วควรเรียนควบคู่กับจีนกลางไปพร้อมกันครับ มุมมองคือใหม่ก็เอา เก่าก็ไม่ทิ้งครับ
ชื่นชมเจ๊กกุ่ย มากๆ ครับ ข้าน้อยขอคาราวะ มีความรู้เรื่องแต้จิ๋วดีมากๆ อากง อาม่า ผมเป็นคนแต้จิ๋วอพยพมา
ผมก็คนแต้จิ๋วเหมือนกันครับ อากง อาม่า มาจากเมืองจีน พ่อเกิดในไทย แม่ครึงไทย ครึ่งจีน ตอนเด็กๆใช้คำพูดแบบที่อาเจ็กพูด เป็นภาษาแต้จิ๋ว คนรุ่นก่อน ก็ตั้งชื่อจีน แต้จิ๋ว ให้ ยืนยันได้ว่าแต้จิ๋ว สายผม จะไม่หาย อย่างน้อยก็จนกว่าผมจะตายครับ
เมืองไทย คนจีนเชื้อสายจีนที่ กทม.ส่วนมากจะเป็นคนแต้จิ๋ว 潮州 汕头 汕尾 จริงๆแล้ว ยังมีภาษจีนอื่นอีกมากมาย เช่น ภาษากวางตุ้ง จีนแคะ (ฮากกา客家人) ภาษาไหหลำ( 海南 )ภาษากวางสี( 广西 ) ภาษาฮกเกี้ยน (福建) คนจีนที่อเมริกา คานาดา ออสเตรเลีย ส่วนมากจะเป็นเชื้อสายกวางตุ้ง (广东) ที่ยุโรป ส่วนมากเป็นคนมณฑลเจ้อเจียง เมืองเวินโจว ( 浙江 温州 )
ในยุคตื่นทอง California Gold rush คนจีนอพยพไปอยู่อเมริกาเยอะ เคยคุยกับคนจีนที่ LA เขาใช้ภาษาอังกฤษ พูดจีนกลางไม่ได้ พูดจีนได้แต่ภาษา台山ซึ่งเป็นเมืองนึงในมณฑลกวางตุ้งที่บรรพบุรุษเขาอพยพมา , ยุคตื่นทองในออสเตรเลีย คนจีนมาจากหลายแห่งทั้งจากเหมืองที่อเมริกา และจีนแผ่นดินใหญ่ผ่านท่าเรือฮ่องกง
ผมแต้จิ๋วแซ่อึ้งเกิดกรุงเทพ ที่บ้านพูดแต้จิ๋วแต่เข้าโรงเรียนก็ลืมภาษาแม่เลย ตอนอายุหกสิบผมเริ่มเรียนภาษาจีนกลางในอินเตอรเนตด้วยตัวเอง ไป ๆ มา ๆ ภาษาแต้จิ๋วเริ่มฟื้นขึ้นมา ตอนนี้เที่ยวทั่วจีนสบายมาก ไม่แก่เกินเรียนครับ
ฮ่อ! อั้วแซ้กัง กิมนี้หลักจับหยี ต่อไหลบ่วยต่าตึ่งอ่วย อึ่มกี้ติกเลี่ยว กิมนี้อั้วไจ้ถักก๊กกื้อ , 我也一样, 还不会说汉语.555.
@@MyChaiyos กังเฮียตี๋ลื่ห้อ อู่กีหวยเสี่ยงห้อ โบ่ยคะเหลา อั้วกิมนี้ชิกจั่บหยี่ห่วยเหลี่ยว
C. Reong ลื่อโซยต้า หลักจั๊บไก้สี่หือเทงซี้หน่อ อั้วคะใจต่า ซิกจู่วสี่กิมนี้ ชิกจับหยี แห่
ฮ่อๆ
ขอบคุณ2 วิทยากรนี้ สร้างคลิป สะกิดให้คนหลายคน สดุ้งคิด สดุ้งทำ..มาจากไหน..อย่าลืมชาติกำเนิด..
ขอบคุณมากค่ะที่ทำคลิปเรื่องภาษาแต้จิ๋ว เราเป็นลูกหลานจีนแต้จิ๋ว (แซ่ตั้ง)บรรพบุรุษมาจากซัวเถา อำเภอเตี้ยเอี้ยะ ทุกวันนี้ก็ยังอยากเรียนภาษาจีนแต้จิ๋วเพราะอยากพูด ฟังแต้จิ๋วของบรรพบุรุษได้มากกว่านี้ ค่ะ (เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยได้ยินภาษาแต้จิ๋วบ่อยนัก) และยังอยากไปเยี่ยมบ้านบรรพบุรุษบ้าง
บรรพบุรุษมาจาก揭阳 แซ่ตั๊งเหมือนกัน
ชอบเวลาสองเจ็กมาคุยให้ความรู้ครับ..
ประเทศอเมริกา อังกฤษ ฝรั่งหญิงชายพูดจีนกลางชนิดคนไทยเชื้อสายจีนหนึ่งคน ต้องเหนียมอายว่านี่หรือคนเชื้อสายจีนคนไทย ,เหมือนกับว่าพวกเขามีดีเอ็นเอคนจีนจริงจริง พวกเขาเยี่ยมมาก
ภาษากลุ่มหมิ่น (ฮกเกี้ยน แต้จิ๋ว ไหหลำ) วิวัฒนาการมาจากภาษาจีนโบราณก่อนยุคราชวงศ์ถัง ในขณะที่ภาษาจีนกลุ่มอื่น เช่น จีนกลาง (กว่านฮว่า) เยว่ (กวางตุ้ง) ฮากกา หวู่ วัฒนาการมาจากภาษาจีนยุคกลางหลังราชวงศ์ถัง แปลว่าภาษาหมิ่นอายุเก่าแก่กว่าภาษาจีนถิ่นอื่น
โจ่ยเสี่ย
ผมเป็นแต้จิ๋ว 100% เพราะว่า ป๋าของผมมาจากเมืองจีนที่ซัวเถา เพราะว่า สมัยโน้นสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ซัวเถาลำบากมาก ป๋า ของผมต้องดิ้นรนออกนอกประเทศ ตอนแรกไปฮ่องกงก่อน แต่ไม่เวิร์ค ผมของผมเลยนั่งเรือมาเมืองไทย มาเป็นเถ่าชิ้วที่ร้านข้าวต้มที่ประตูน้ำ มาเจอม๊าของผมขายผลไม้อยู่หน้าร้านข้าวต้ม เลยรักกัน จึงเกิดมาเป็นผมกับน้องชายอีก 2 คน ผู้หญิง 1 คน ตอนประถม ผมเรียนโรงเรียนจีนชื่อ โรงเรียนสิงฟ้า ไม่ทราบว่า มีใครเคยเรียนโรงเรียนนี้มั๊ยครับ? ผมเรียนจบปีพุทธศักราช 2530 ครับ ผมมีชื่อจีนที่ป๋าตั้งให้ว่า 杨俊卿 ครับ แต่พอขึ้นมัธยมไม่ได้เรียนภาษาจีนต่อ เสียดายมาก ส่วนภาษาจีนแต้จิ๋ว คือ ฟังรู้เรื่องหมด ส่วนการพูดพอพูดได้ สมัยเด็กๆ พอเรียนหนังสือเสร็จ กลับถึงบ้าน พ่อของผมไม่ให้พูดภาษาไทย ถ้าพูดจะโดนเข็มขัดฟาด คำละ 1 ที ถ้าพูดไม่ได้ให้ถาม ยังจำวันนั้นได้เลยครับ พูดถึงแล้วน้ำตาจะไหลครับ สมัยนี้หาคนพูดแทบไม่ได้แล้วครับ น่าจะมีอาจารย์ที่แปลภาษาจีนแต้จิ๋วเป็นภาษาไทยนะครับ ผมว่า อีกหน่อยศูนย์พันธุ์ไปจากประเทศไทยแน่ๆ ถ้าไม่มีคนทำ พูดแล้วอยากถอนหายใจว่า เฮ้อๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ...................
ที่บ้านผมก็พูดภาษาจีนแต้จิ๋วกัน โดนเฉพาะแม่ผม ตอนนี้แม่เสียก็มีแค่อี้กับอาม่าพูดกันอยู่2คนคนอื่นๆพูดไม่เป็น แม่เล่าว่าอากงมาจากซัวเถา ที่นั่นลำบากมากนั่งเรือหนีความยากลำบากมากับอาเหล่าม่า มาขึ้นฝั่งที่พระประแดง
อยากให้ทำรายการเรื่อง ตำรับยาจีนโบราณ ให้ครอบครัวที่มีเชื้อจีนที่ยังมี
ตำรับยา ที่มีเก็บอยู่ ให้มาทำก็อปปี้ และแยกทำสารบัญว่า เป็นยารักษาโรคอะไร เป็นหมวดหมู่ จะเป็นประโยชน์แก่การ
รักษาโรคตำนับจีนแผนโบราณที่ยังมี
ประสิทธิภาพให้ยังคงอยู่ในอนาคต
โดยอาจขอความร่วมมือกับมหาวิทยาลัย
การแพทย์ในจีน ให้ทำการทดลองตำรับยา
เช่นปู่ทวดเป็นหมอจีน แต่ลูกหลานไม่ได้เป็นหมอ แต่มีตำรับยาเก็บอยู่ และต่อไป
ไม่ได้ใช้ก็ขายเป็นของเก่าหรือเผาทิ้งไป
นับเป็นการสูญเสียปัญญาจีนแต่โบราณ
เพราะตำรับจีนเป็นสมุนไพร มีความปลอดภัยกว่าสารเคมี ไม่ทำลายตับไต
เช่น ยาแก้ปวดคลายเส้น ยารักษาโรคกระดูก รักษาร้อนใน จับเลี้ยง
ยาบำรุงต่างๆ การตุ๋นโ สมเกาหลี
กระเพาะปลา ฯ จัดทำเป็นรายการ
Chinese World Intelligents/ Intellectuals
ของดีในอดีตของจีน เช่น หมอจีนฮ่งเอี๊ยง
หมอแม๊ะ หมอที่เป็นนักมวยรักษาโรคช้ำใน
โรคกระดูกต่างๆ ฯ
เห็นด้วยอย่างยิ่งครับ !!!!!
ยาจีนดีคนรวยมีเงินก้ซื้อได้คนจนอาสัยหาเรียนอาสัยหาความรู้เพื่อประโยดในชีวิต
เดินทางไปจีนก็ให้ระวังกากี่นั้งไว้ด้วยนะครับ ทุกแห่งบนโลกใบนี้มีทั้งคนดีและคนเลวครับ ผมซื้อเสื้อที่หลอหูที่ เซินเจน มัวแต่คุยกับเจ้าของร้านกากี่นั้งเนี่ยครับซื้อเสื้อ5ตัว กลับโรงแรมเอามากางดู ตั่วที่เราสั่งคือตัวที่เราถืออยู่ในมือตัวเดียวเท่านั้นตัวที่เหลือยัดของขายไม่ได้มาหมด ขนาดไซส์ยังเอาปากกาขีดทิ้งแล้วเขียนไซส์ที่เราสั่งลงไปด้้วยเลยครับ พอดียังมีเวลาผมก็กลับไปหาเขา เขาบอกว่าที่จะเอาไม่มีของแล้ว เปลี่ยนเป็นอย่างอื่นไป ผมก็ไม่อยากเสียเวลาเลยจำยอม แต่ด้วยรู้สึกว่ามันเอาคำว่ากากีนั้งมาหากิน เลยบอกเขาว่าพวกคุณนะ เป็นคนเหลาซิกนั้งทั้งนั้นเลยนะ โบ่ยซิกโบ่ยเหล้า พูดภาษาท้องถิ่นไปที่ไหนต้องระวังคนตีสนิทหลอกด้วยนะครับ ไม่ว่าที่ไหนในโลกมีคนประเภทนี้อยู่หมดครับ
ต้นแบบ การโกง คนไทย คงนำแบบมาจากจีนมั้งค่ะ??
ระวัง โกงทุกรูปแบบค่ะ??
@@pissamaitasuwan7864 ขอบคุณมากครับที่ให้ความสนใจแสดงความคิดเห็นที่เป็นประโยชน์ครับ ของดีๆเราก็เอาของเขามาเยอะนะครับ อย่างดินปืน เข็มทิศ ขอให้ลอกเรียนแบบแต่อย่างดีๆครับ จะได้เกิดเป็นอนิสงค์บ้างครับ ที่แชร์ประสบการณ์ก็เพื่อให้เพื่อนๆ ทั้งหลายระวังภัยจากคนเลวครับ คนดีๆของดีๆ ที่เมืองจีนยังมีอีกเยอะครับลองเสาะหาดูครัับ ของเสียของไม่ดีอย่าไปรับมาเลยครับ
ชอบมากอีพีนี้ คิดถึงตอนคุยกับป๊าเลยครับ ไว้นินทากับแก เดินตลาดกับข้าวแพง หว่า คะกุ่ย ประมาณว่า โห่ย แพง ถูกก็ พีซี่
ลื้อคื้อตีก่อ =ลื้อจะไปไหน
บ่อไม่ก๊าย =ไม่มีอะไร
กิมยิกต่อไหล=วันนี้อยู่บ้าน
เจี๊ยะป้าบ่อสื่อ =กินอิ่มว่างจัด
อั๊วไล้เสี่ยมล้อ ไหล่จ๊อเซ็งลี่ =ฉันมาเมืองไทย มาทำการค้าขาย
ไล๊ๆไหล่เจี๊ยะม๊วย เจี๊ยะฮื้อ= มาๆ มากินข้าวกินข้าวต้มกินปลา
คื้อตีก่อ = จะไปไหน
เฉ่งซา= ใส่เสื้อ
จำได้สนุกๆประมาณนี้ครับ
ฟังแล้วนึกถึงบรรยากาศตอนคุยกับป๊าที่เสียไปแล้วตอน72 เราลูกหลงเพิ่ง32 ฟังแล้วมีความสุขมากๆครับอีพีนี้
ฟังแล้วมันได้บรรยากาศ เพราะเรามันลูกจีน เคยไปเมืองจีน จะรู้สึกอบอุ่น อารมณ์เหมือนบ้านเราเอง ยังไงอย่างนั้น
กิมยิกลื่อโบ้ยหอหม้อ = วันนี้คุณขายดีมั้ย
จี้ไก้กุ๋ยผวก = อัันนี้เท่าไรหรือ
กากี่นั้ง = คนกันเอง
@@MyChaiyos ฮ่อ กิมยิกเซ็งลี่ฮ่อ จี้ไก๊โหง่วผวก หน่อไก๊จับผวก กากี่นั้งอั๊วโบ่ยลื้อเก๋าผวก 55 มาเป็นประโยคเลยคร๊าป ได้รื้อฟื้นความจำขึ้นมาเล้ยย
@@user-gx8st9pv6q แห่ กิมยิกหั่งเฉ่งฮ่อ ปุงโห่วลื่อเหมียงเขียะจี้ ไจ่แซ ฮ่ออาม่อลา
@@user-gx8st9pv6q เหมียงต่า แหมแม่เขียะตึ๋งไหล โห่วหรือเหล่าพั้วใจ้ฮัวฮี่่่
เพิ่งเข้ามาดูไม่นาน ดูย้อนหลังเก็บไปเรื่อยๆ ชอบค่ะเป็นรายการที่ดีมาก ผู้ดำเนินรายการ ก็ยอดเยี่ยมค่ะพูดน่าฟังไม่เยิ่นเย้อ ความรู้แน่นจะติดตามตลอดไปค่ะ
คนธรรมดาเรียนในสิ่งที่จำเป็นแก่ชีวิต คนพิเศษเรียนในสิ่งที่ชอบ
ชอบหัวข้อสนทนาวันนี้มากครับ ภาษาในมิติภาษาศาสตร์สังคมและภาษาศาสตร์เชิงประวัติศาสตร์ ชอบมาก ๆ เลยครับ แต่ขออนุญาติแชร์ข้อมูลเพิ่มเติมนิดหน่อยครับ ภาษากวางสีจวงกับภาษาไทสยามมีรากภาษาเดียวกัน เป็นภาษาตระกูลไตกะได และมีนักภาษาศาสตร์รุ่นใหม่ ๆ เสนอไปอีกว่าสำเหนียงแต้จิวและหมิ่นหนานทั้งหมดกับไตกะไดมีรากร่วมกันไปอีก
เฮียสองคนไ ่แยกแยะครับแกเอามาพูดผสมปนเปกันหมด
ดูง่ายๆที่เฮียตงบอกว่า แต้จิ๋วเป็นชนเผ่า นี้ก็ผิดแล้วครับ
แต้จิ๋วไม่ใช่ชนเผ่า แต่เป็นชื่อจังหวัด เป็นดินแดนไม่เกี่ยวกับเชื้อชาติ
ผมพูดตามความรู้ที่มีน้อยนิด ขอบคุณที่แนะนำ
ภาษาไตกะได คือ ????
@@DBSHANTOU ยังคิดเห็นว่า แต้จิ๋ว ก็ถือเป็นชนเผ่าน้า ethnic group นิ
เจ็กกุ่ยเก่งมากรักษาความเป็น”เตี่ยจิวนั่ง”ได้ดีมากๆ โจ่ยเสี่ยๆ🙏
ขอบคุณผู้นำเสนอ ภูมิความรู้ดีมีสาระ ผมก็ลูกหลานแต้จิ๋ว ครับ
เฮียกุ่ยมีความรู้เรื่องแต่จิ๋วมาก ขอบคุณที่มาแชร์ครับ
ขออนุญาติทั้ง 2 ท่าน แนะนำ Dictionary ภาษาจีนเล่มนึง มีทั้งจู้อิน พินอิน แต้จิ๋ว “ 潮洲新字典” มาจากฮ่องกงนานมี มีขาย สมัยเด็กราคา สิบกว่าบาท ปัจจุบันร้อยกว่าบาท
ขอบคุณค่ะ กำลังอยากได้
ตอนเด็กผมสามารถพูดฟังภาษาแต้จิ๋วได้ดีมาก แต่พอโตมาไม่ได้ใช้ก็ติดๆขัดๆกลายเป็นแค่พอฟังและพูดแบบพื้นๆได้ แต่คงไม่สนใจกลับไปเรียนภาษาแต้จิ๋วแล้ว ถ้าเรียนเรียนจีนกลางดีกว่า อีกอย่างปริมาณคนแต้จิ๋วมีนิดเดียวเมื่อเทียบกับจีนอื่นๆรัฐบาลจีนเท่าที่รู้ก็ไม่สนับสนุนภาษาท้องถิ่น ต่อไปผมคิดว่าภาษาท้องถิ่นทั้งหลายไม่ว่ากวางตุ้ง ฮกเกี้ยน แคะฯลฯต้องสูญพันธุ์อย่างแน่นอน
มีพื้นอยู่แล้วหากเรียนจีนกลางเดี๋ยวแต้จิ๋วมาเองครับ ผมทำมาแล้วครับ
ผมไปเซินเจิ้นกับพี่ชาย ไม่มีร้่านอาหารไหนพูดอังกฤษได้เลย ดูหน้าพี่ชายผมเค้าผิดหวังมากเพราะสั่งอาหารไม่ได้เลยต้องเดินออก หิวด้วย ผมบังเอินพูดแต่จิ๋วได้ เดินผ่านร้านอาหารร้านนึงเห็นและได้ยินเจ้าของสั่งลูกน้องให้เช็ดกระจกเป็นภาษาแต่จิ๋ว ผมสะกิดพี่ชาย..ผมบอก เห้ยกินร้านนี้เดี๋ยวกูสั่งให้เอง!!! พี่ชายผมก็งงๆ แต่ก็ได้กินในสิ่งที่อยากกินรอดตายไปอีกมื้อ ผมบอก เวลาป๊าม๊ากงม่า พูดมีงก็ไม่สนใจหัด สนแต่ภาษาอังกฤษ เป็นไงล่ะ กลายเป็นผมที่พาที่มันรอดตาย
ผมไปพม่า ก็ใช้ภาษาจีนกลาง เวลาทานอาหาร และซื้อของ แต่มีร้านหนึ่ง เขาได้ยินผมพูดภาษาไทยกับเพื่อน เขาก็พูดแต้จิ๋ว กับผมเลย สบาย....
แม้แต่ ฮ่องกง ร้านอาหารหลายที่ ก็พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ครับ ก็ต้องใช้กวางตุ้ง แต่บางร้าน ก็พูดแต้จิ๋วได้
เพื่อนผมและลูก พี่คิดว่าเก่งภาษาอังกฤษไปไหนก็ไม่อดตาย แค่ไปฮ่องกง ใบ้กินเลย เข็ดหลาบไปตลอดชีวิต ทั้งที่เมียเขาเป็นตึ่งหนั้ง อ่วย ต่าตึ่ง อ่วย เก้กซิมซี่
คนแต้จิ๋วที่ไปอยู่ในพม่าสอนให้พม่ารู้จัก คำว่า อิ่วจาก้วย แต่เมืองไทยคนกวางตุ้งชอบตะโกนขาย ปาท่องโก๋ นำหน้า ขนมทอดหลายๆอย่าง คนไทยจึงเรียกปาท่องโก๋ ขณะที่คน พม่า มาเลย์ อินโด ฟิลิปปินส์ ยังคงเรียกว่า อิวจาก้วย
เด็กๆ ผมหลงทางตอนไปเที่ยวฮ่องกงกับครอบครัว ได้กลับไทยก็เพราะพูดแต้จิ๋วได้นี่แหละครับ
เด็กอายุ10กว่าขวบ สมัยก่อนยากที่จะใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง
อยากให้ช่วยให้อธิบายถึงชนชาติหรือภาษาจีนในส่วนอื่นๆของจีนด้วย เอาแบบสั้นๆก็ได้เช่นอธิบายสำเนียงของแต่ละมณฑล ลักษณะภาษาจีนที่ใช้ เท่าที่พอจะอธิบายได้ หรือที่ผมไม่เข้าใจคือแซ่กับเซี่ยง ต่างกันอย่างไร ขอบคุณครับ
เฮีย-ตี๋(พี่-น้อง)คุณธานีคุณเจ็กกุ่ย-คุณกัปตัน ขอติชมรายการBDซัวเถา เริ่มออกนอกกรอบนโยบาบตัวเองโดย บีดี.เน้นเรื่องแต้จิ้วแต่ระยะเอาเร องการเมืองสัวคมโลกมาทำให้อัถรสแต้จิ้วน้อยไป อย่าลืมว่ายัวมีคนฮัวเคียวในโลกนี้กำลังถูกสังคมกลืนรากเหง้าไปยิ้งไทยแต้จิ้วมีแค่เยาวราชนอกนั้นถูกกลืนไปถึง90%อยาให้เจ็กก่ยหาทางอนุรักษ์ฮั้วเคียวในไทยยิ่งไทยอีก76จังหวัดหาลูกหลานพูดไม่ได้ยิ่งบ้านที่ไม่มีพ่อแม่อากวอาแมแล้วจะมีหน้าบอกใครว่าตนเองเป็นแต้จิ้วทางจังหวัดผมสำรวจพูดได้ไม่เกิน5%มีป้ายร้านบงบอกเท่านั้น แม้แต่ผมเองก็ประสบไม่สามารถตามหาโคตรากเหง้าเลยเพราะรุ่นเก่าตายไปหมดแล้วยากตาทญาติที่จีนก็ไม่รู้ทำอย่างไร ถูกวันนี้การไหว้เจ้ามีวงิ้วแสดงเคนมาดูตามต่างจังหวัดไมว่ามีคนรุ่นใหม่10-50มานั่งดูหีอไม่นอกได้เชิญมาเป็นพิธีนอกนั้นพวกกรรมการงานก็จะรวมกันที่โต๊ะศาบเจ้าชั่วคราวเท่านั้น ขอระบายแค่นี้ก่อนครับ ไว้เข้ากรุงเทพฯจะไปคาราวะเต็กก่นเพื่อขอคำแนะนำ
ผมไม่ได้เป็นคนไทยหรือจีนแต่ว่าต้องการขอบคุณพี่ๆ 2 คนนี้สำหรับรายการที่น่าสนใจ การเรียนเกี่ยวกับภาษาต่างประเทศเป็นสิ่งที่ทำให้ชีวิตผมมีความสุขในทุกวันนี้ ส่วนภาษาแต้จิ๋วผมเคยได้ยินก่อนแต่ชื่อของภาษานี้ในช่วงเวลาที่ผมไปเรียนภาษาไทย และในห้องเรียนมีเพื่อนนักเรียนมาจากประเทศไต้หวัน แล้วมีวันหนึ่งที่เขาได้พูดถึงภาษาแต้จิ๋วนี้เมื่อเขาอยากเปรียบเทียบคำศัพท์ของภาษาจีนและไทย ดังนั้นมีคำถามมากมายที่เกิดในใจผมตั้งแต่วันนั้นจนถึงปัจจุบันเป็นหลายปีที่ผ่านมาแล้ว และในวันนี้ผมได้มีความสุขอย่างมากกับรายการนี้ซึ่งผมสามารถหาคำตอบได้ว่าภาษาแต้จิ๋วคือภาษาอะไร และได้ความรู้เกี่ยวกับข้อเท็จจริงต่างๆ ของภาษานี้ ขอบคุณมากครับ 🙏🙂
เจ็กกุ่ย มีแผน พิมพ์ Dictionary แต้จิ๋วที่เก่าแก่ นั้นหรือไม่ ผมยินดีสนับสนุน
ขอบคุณครับ สำหรับความรู้ กระผมก็ลูกหลานแต้จิ๋ว เหมือนกันครับ
สำเนียงเพราะต้อง เถ่งไฮ่ เคยคุยกับญาติรุ่นปัจจุบันของพระเจ้าตากสินที่เมืองจีน สำเนียงเพราะมากๆ ทั้งน้ำเสียงจังหวะการพูดก็ฟังนุ่ม น่าฟังมาก
1.ก๋งผมแซ่เตียว ถ้านับอายุตอนนี้ก็130ปี
2.มาจากซัวเถาในยุคร.6
3.ผมเคยเจอก๋งตอนเด็กเท่านั้น แต่ก็ภูมิใจในบรรพบรุษ
4.แต่ตอนนี้ผมก็มีเชื้อจีนผสมสัก25%เท่านั้น เพราะบรรพบรุษด้านพ่อไทยแท้
5.รุ่นลูกนี่ ไม่ถามถึงก๋งเลย รู้แค่รุ่นปู่ที่เป็นไทย ไม่ต้องคิดเรื่องพูดภาษาจีน
6.ตอนนี้กำลังทำห้องพระใหม่และจะใส่รูปบรรพยรุษด้านก๋ง ด้านปู่ ความคิดที่จะทำมาจากรายการดีบีซัวเถานี่ล่ะ
7.เพราะฉนั้น คนจีนจะโดนไทยกลืนไปแบบที่เมืองจีนก็โดนจีนกลางกลืนไปเหมือนกัน แต่อาจจะใช้เวลานาน เพราะคนแต้จิ๋วยังมั่นความเป็นแต้จิ๋ว
มั่วครับ
เราก็ แฃ่เตียว.อาม้ามาจากฃั่วเถา.ตอน.สงครามโลก.ที่.2..นั่งเรือสำเภาลงสะพานพุทธ.กรุงเทพ...
แซ่เตียวน่าจะฮกเกี้ยนนะครับเฮีย
แซ่เจียงฮกเกี้ยนครับ อาเฮีย
@@pichitsaetang4249คุณพูดแรง
ฟังแล้วนึกถึงอาม่ามากครับ สมัยก่อนคุยกับอาม่าเป็นแต้จิ๋วตลอด เข้าใจสัก 70% เดี๋ยวนี้อาม่าไม่อยู่แล้ว 15 ปีไม่ได้พูดเลย หลงลืมไปเยอะ เหลือเข้าใจสัก 20% อยากกลับมารื้อฟื้นใหม่
เหมือนผมเลยคุยกับ อาโกว อาม่าตั้งแต่เด็ก จนตอนนี้ ท่านเหล่านั้น ตายจากไปก็ไม่ได้คุย ใช้อีกเลย
ชอบ EP นี้มากครับ
เป็นลูกหลานคนแต้จิ๋วเหมือนกัน อาหลั่ยกงอาหลั่ยม่า(คุณปู่กับคุณย่า) มาจาก "เตี่ยอัง" อาหงั่วกงหงั่วม่ารวมทั้งคุณแม่มาจากกิ๊กเอี๊ย ครับ
ที่บ้านแซ่ "เจี่ย 謝" ครับ
อาเหล่ากงผมมาจากกิ๊กเอี้ยครับ
ผมแซ่เฮ้ง กิ๊กเอี๊ย ครับ
ภาษาแต้จิ๋วกลายเป็นภาษาไทยทับศัพท์เยอะเหมือนกันนะครับ
ขอบคุณเจ็กกุ้ยที่มาเล่าให้ฟังนะคะ ทำให้มีความรู้มากขึ้น
ขอบคุณอาเฮียที่เผยแพร่จีนแต้จิ๋ว
เจ็กกุ่ยกรุณาทำคลิปสอนพูดแต้จิ๋วหน่อยค่ะ หรือแนะนำที่เรียน หนูอยากเรียนมาก พ่อพูดได้ แต่พ่อตายไปแล้วไม่รู้จะเรียนกับใคร
อยากให้พูดถึง สุราจีนแบบ ต่างๆ หน่อยครับ เวลาไปซื้อ เลือกไม่ถูกเลย
ให้ความรู้ดีมากๆ เลยค่ะ
ชอบกินมากๆก๋วยเตี๋ยวแคระแต้จิ๋ว
ผม39 เกิดในไทย โตในไทยตั้งเเต่รุ่นพ่อ เป็นจบวิศวกร ม.เกษตร ทำธุรกิจทั้งพ่อลูก, พูดเเต้จิ๋วกับพ่อ เกือบ100% ตั้งเเต่เล็กจนโต, พูดเเต้จิ๋วได้คล่องเท่าภาษาไทย (จีนกลางรองลงมา), เเล้วตอนนี้ มีลูกสาว ลูกชาย 4-5ขวบ 2คนครับ, ซึ่งทั้ง2คน ก็ฟังเเต่จิ๋วออก เพราะพูดด้วยตั้งเเต่เด็ก เเละกำลังค่อยๆสอนไปครับ (ผมพูดเเต้จิ๋วกับเด็กๆ 100%, ถ้าอันใหนไม่รู้เรื่อง ก็จะซ้ำไทย อีกรอบนึง)
ชอบมาก ได้ความรู้ด้านภาษาจีนดีครับ
ความรู้เยอะดี สนุกครับ
ต้องสอนกันต่อไปทุกรุ่นอย่าขาดสายก็ไม่หายแน่นอน
ประเด็นน่าสนใจมากค่ะ กดติดตามแล้วค่ะ
หนูก็ลูกหลานแต้จิ๋วคะ พูด ฟังได้ อยู่กะอาม่าตั้งแต่เด็กๆอากง แซ่พัว อาม่าแซ่ฉั่ว คะ
จีนมาเลย์ เป็นจีนอพยพมาจากกวางสีจ้วง เขาพูดได้หลายภาษา ทุกวันนี้เขายังคงใช้ภาษากวางตุ้งเป็นภาษาในชีวิตประจำวันทั่วไป แต่เมืองไทย มีคนไทยเชื้อสายจีนแต้จิ๋วเยอะ แอบเสียดายที่ภาษาแต้จิ๋วจะหายไป หนูก็ไทยเชื้อสายจีนแต้จิ๋วเหมือนกันค่ะ แม่จะสอนแต่หนูไม่สนใจ เสียดายภาษามากๆ
ติดตามช่องนี้มาตั้งแต่เริ่ม อยากให้เจ็กกุ่ยช่วยเล่าเรื่องตระกูลหยางให้ฟังหน่อยได้มั๊ยครับ
ที่แต้จิ๋วมี8เสียง ไทยมี5เสียง แต่ถ้านับเสียงให้ดีจริงๆไทยมีสิบเสียง เพราะแปดเสียงของแต่จิ๋วรวมสระเสียงสั้นเสียงยาวเข้าไปด้วย ของภาษาไทยจะเป็น ตีว ตี่ว ตี้ว ตี๊ว ตี๋ว ติว ติ่ว ติ้ว ติ๊ว ติ๋ว ส่วนจะมีความหมายมั้ยนั้นอีกเรื่องนึง แต่ถ้านับแบบแต่จิ๋วภาษาไทยจะมี10เสียง
ภาษาบางทีมันก็ฝังอยุ่ใน DNA ครับ เฮียตง ไม่รู้จะอธิบายอย่างไร อันนี้เป็นประสบการณ์ตรงชองผม
ชอบมากเลยครับ
น่าเสียดาย ภาษาแต้จิ๋ว รวมทั้งภาษาท้องถิ่นอื่นๆ คนใช้น้อยลงไปเยอะมาก เหตุเพราะจีนต้องการเน้นเรื่องความมั่นคง ต้องการให้คนจีนใช้แต่ภาษาจีนกลาง (แมนดาริน) ตามนโยบาย 1 ประเทศ 1 ภาษา และให้ลืมหรือกลืนภาษาถิ่นของตน สังเกตุได้ว่าจะไม่มีภาษาถิ่นในช่อง CCTV เลย อาจจะมียกเว้นเฉพาะภาษากวางตุ้ง แต่ไม่ใช้เพราะต้องการคงไว้ แต่เป็นเพราะยังต้องสื่อสารกับคนฮ่องกงอยู่ ไม่ต้องการให้แยกออกไป
หลายท่านอาจจะไม่ทราบว่าภาษาจีนท้องถิ่นทางใต้นี้ ซี่งรวมทั้งภาษาแต้จิ๋ว ภาษาหมิน เมื่อ 300 ก่อนปีเคยเป็นภาษาราชการของจีน จนเมื่อราชวงศ์ชิงซึ่งเป็นชนเผ่าแมนจูทางเหนือ เข้ามาปกครองจีนจึงได้ปรับเปลี่ยนมาใช้ภาษาจีนแมนดารินเป็นภาษาราชการ เรื่องนี้สืบได้จากภาษาเกาหลี ภาษาญี่ปุ่น หรือแม้นแต่ภาษาเวียดนามที่ได้รับวัฒนธรรมจากจีนไปรวมทั้งได้นำทั้งตัวอักษรและน่าจะเสียงจากภาษาจีนไปใช้ เสียงในภาษาเหล่านี้จึงมีความคล้ายคลึงกับภาษาแต้จิ๋ว หรือภาษาหมินหนันมาก มีหลายคำยังเป็นเสียงเดียวกันความหมายเดียวกัน ผิดกับพบได้น้อยมากเมื่อเทียบเสียงในภาษาจีนแมนดาริน อีกทั้งมีการค้นพบหลักฐานทางโบราณคดีใหม่ ๆ ที่พบเอกสารเกี่ยวกับเสียงขับร้องในรัชสำนักว่ามีเสียงคล้ายกับเป็นภาษาถิ่นทางใต้นี้ เป็นไปได้ว่าภาษาถิ่นทางใต้นี้น่าจะเป็นภาษาที่สำคัญและเป็นที่นิยมใช้กันมากในอดีต
ภาษาจีนใต้นี่แหละครับ คือภาษาจีนแท้ที่มีวิวัฒนาการ หรือ ผิดเพี้ยนไปจากอดีตอันเนิ่นนานมา น้อยที่สุด
ทำไมจึงเป็นเช่นนั้น มีหลักฐานประกอบอะไรบ้าง อย่างไร คงต้องถกเถียง คุย และอธิบายกันอย่างยืดยาวมากๆเลยครับ
เพราะเสียงในภาษาถิ่นนั่นแหละ คือ หลักฐานเชิงประจักษ์ รวมกับเสียงที่อยู่ในอักษรจีนเช่นกัน
ชอบมากครับ ปัจจุบันคนรุ่นใหม่พูดแต้จิ๋วไม่ได้แล้ว รู้ไม่กี่คำเท่านั้น สมัยเด็กได้ยินผู้ใหญ่อากงอาม่าเล่าป พิบูลสงคราม รังเกียจคนจีนมากสั่งปิดโรงเรียนทุกแห่งให้ทำอาชีพแรงงานเท่านั้น มายุคจอมพลสฤษดิ์ ดีขึ้นมากแต่คนไทยยุคนั้นยังรังเกียจคนจีนบ้างบางส่วนเขาถึงเรียกคนจีนไอ้เจ๊ก ดีหน่อยเรียกคนเจ๊ก
ตั้งชมรม คนพูดแต่จิ๋ว น่าจะดี
สนุกค่ะ
ชอบมากครับ
แซ่เซียวค่ะ🙋♀️ มีชื่อจีนที่อากงตั้งให้แต่ป๊าจำไม่ได้ ชื่อเลยไปพร้อมกับอากงบนสวรรค์ละค่ะ
วันนี้ดูสองคนนี้แล้วนึกถึงคำว่า “ เจียะป้า บ่อสื่อ “ ไปแปลเอาก็แล้วกันนะ อ้อ นัยยะสำคัญของ ประโยคนี้ด้วย
Pradit Wanichphant มีอีกคำ ลื่อไก้สี่่คะเฮียงบ่อมิสื่อ เอ่งเท้าจ่วงเถึยวคะฮ่อ ไปแปลเอาก็แล้วกันนะ อ้อ นัยยะสำคัญของ ประโยคนี้ด้วย
การนับภาษาไทยโบราณ เอาแบบมาจากภาษาจีน จริงครับ 1= อ้าย. 2 =ยี่. 3=สาม 4=สี่. 5=งั่ว. 6=หลก. 7=เจ็ด. 8=แปด 9=เกา. 10= จับ. ใช้มาจนถึงสมัยอยุธยา เช่น สมเด็จพระรามาธิบดี ตอนครองเมืองสุพรรณภูมิ มีพระนามว่า ขุนหลวงพระงั่ว คือขุนหลวงที่ ห้า. และโอรสทั้งสามของเจ้านครอิน คือ 1 เจ้าอ้ายพระยา ครองเมืองสุพรรณ. 2 เจ้ายี่พระยา ครองเมืองแพรกศรีราชาหรือชัยนาท 3 เจ้าสามพระยา ครองเมืองพิษณุโลก เป็นต้น
เยี่ยมจ้า
เจ๊กกุ่ย ก็ทำช่องยูทูปสอนภาษาจีนด้วยสิครับ ให้คนที่สนใจ เข้าไปเรียนเพิ่มเติมได้
เห็นด้วย
+1
ของคุณพ่อเล่าให้ฟังว่า เกิดที.. ตึ่งซัวโผวเล้ง ห่อไหล่ห้วย "แซ่เฮ้ง" ที่บ้านจะพูดแต้จิ๋วกันทุกๆคน พอมารุ่นหลานๆ คือเว่าบ่ออกแล้วเด้อ😅😅
เหล่าเต๊ง
หมั่งก๊ก
หลักพี่
เจี่่ยปี้ง เจี่ยจุ้ย เจี่ยเต้ เจี่ยม๊วย
เกี่ยมฉ่าย
ตือบะ
อีก หลายคำครับ
แซ่ของอาม่าผมคือแซ่ จิว (จีนกลาง = แซ่ โจว ) 周
แซ่ของอากงผมคือแซ่ ฉั่ว (จีนกลาง = แซ่ ช่าย ) 蔡 เขียนพู่กันจีนนี่โคตรยากเลยครับ
ส่วนตัวผมเป็นคนไทยจีนแต้จิ๋ว Gen ที่ 4 แต่ สายเลือดยังไทยครึ่งจีนครึ่งครับ (พ่อผมเป็น จีน แต้จิ๋ว+ฮกเกี้ยน แม่ผมเป็นไทยแท้ )
ทุกวันนี้ ครอบครัวผม ยังสนับสนุนให้ลูกหลานเรียนภาษาจีนตั้งแต่เด็ก
ซึ่ง แต้จิ๋ว เรียนที่บ้าน ส่วน จีนกลาง เรียนภาคค่ำ ที่โรงเรียนจีนใน จ.เพชรบุรีครับ (เป็น รร.สหฯ น่ะครับมีตั่งแต่ อนุบาล - ม.6 ชื่อรร.กวงตง จำชื่อไทยไม่ได้ )
ทุกๆวันนี้ อากง กับอาม่า ผม ไปอยู่กับเง็กเซียนแล้ว แต่ยังคงรักษาประเพณีโบราณ ชนิดว่า แทบไม่ผิดเพี้ยนเลยครับ (ใน อ.เมือง เพชรบุรี มีครอบครัวแบบผมอีกเยอะครับ)
ที่อยากจะสื่อสารคือ ที่ไหนไม่อนุรักษ์ แต่ใน จ.เพชรบุรี อนุรักษ์ สุดๆครับ (ผมอายุ แค่ 34 ปี น่ะครับ ยังไม่แก่)
สมาคมแต้จิ๋วตั้งอยู่กลางป่าช้า โรงเรียนสตรีศรีสุริโยทัย ยังมีหลุมศพฝังรอบรั้วโรงเรียน ผ่านไปกลางคืนจะขนหัวลุกนิดหน่อย ตอนตัดถนนสาธรเหนือใต้ และทางด่วนบางโคล่แจ้งวัฒนะ คนงานคงหลอนน่าดู ป่าช้าวัดดอนนี่กว้างใหญ่จริงๆ
ผมพูด ฮากกา ในบ้านอยู่กับลูกหลานพูดไทย
พ่อแม่ลุงน้าอาป้า ทวดไปหมดแล้วทิ้งความโดดเดี่ยวมาให้
555
.
ดีนะ เดี๋ยวนี้ที่มหาวิทยาลัยรามคำแหงนอกจากมีสอนจีนกลางแล้ว ยังมีสอนจีนถิ่น ( ฮากกา แต้จิ๋ว ไหหลำ กวางตุ้ง ) อีกด้วย
@@Ais-im6sr โอ้ว น่าไปเรียนจังครับ คงต้องเข้าไปค้นในเว็บของมหาวิทยาลัยรามคำแหงดูแล้วล่ะครับ
ชอบคลิปนี้มากครับ สนใจเกี่ยวกับภาษาแต้จิ๋วพอดี ผมเป็นคนไทยไม่มีเชื้อจีน
ผมอยู่ใต้หลายปีไปทุก จังหวัด ไปทำงานสำรวจสวนยาง มีสำเนียงเป็น จังหวัดด้วย เพราะผมสนใจ บางครั้งคนมาคุยกันข้างห้อง ผมรู้เลยว่ามาจากจังหวัดใหน
อยากเรียนภาษาแต้จิ๋วเหมือนกันค่ะ
ปี2512ตอนผมเรียนมัธยมต้น(ม.ศ.1-3)เรียนในร.ร.ของสมาคมจีน(หลังร.พ.หัวเฉียว)ในเวลานั้นเพื่อนๆในห้องยังพูดแต้จิ๋วกันหมดผมมาจากตจว.เตี่ยไม่ค่อยมีเวลาสอนแต่เข้าใจ
ทุกวันนี้ผมยัง speak แต้จิ๋วพอได้บ้าง ไปเจอคนแก่ที่เยาวราชพูดแต้จิ๋วก็รู้สึกดี นึกถึงอากงอาม๋าสมัยเด็กๆ
แป๊ะตง พิมพ์สำเนาจำหน่าย ขอซื้อค่ะ
เจ็กกุยครับ บรรพบุรุษฝั่งแม่ผมแซ่เตีย คิดว่าน่าจะอยู่ที่ไหนในซัวเถาครับ
ป.ล.ดูคลิปนี้แล้วรู้สึกอยากเรียนแต้จิ๋วมาก รักและเคารพเจ็กกุ่ยนะครับ
เหล่าซือ ครูของผมบอกว่า.
สิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่า การสร้างกําแพงเมืองจีน คือการรวมชาติแท้จริง ของจักรพรรดิ์จิ๋นซี โดยให้ทุกที่ทุกมณทล ไม่ว่าพูดสําเนียงไหน ต้องเขียนแบบเดียวกันหมด ให้อาณาจักรเป็นหนึ่งเดียว นั่นคุณูปาการอันยิ่งใหญ่แท้จริง
ดูรายการนี้แล้วคิดถึงอาม่ามากๆ นึกด่าตัวเองในใจว่าตอนเด็กๆไม่ยอมคุยแต้จิ๋วกับอาม่า
หยิกเท้าเหลาะซัว = ตะวันตกดิน
ไอลือจิกนั้ง = ฉันต้องการเธอคนเดียว
บรรพบุรุษมากจากแต้จิ๋ว แซ่ตั๊ง รุ้แค่นี้ครับ
จีนกลาง คือ แซ่ เฉิน ครับ
คนดังที่รู้จักเช่น เฉิน หลง ครับ
อยากได้พจนานุกรมภาษาแต้จิ๋วค่ะ
ผมก็เป็นคนแต้จิ๋ว แซ่จึง เติบโตที่ปักกิ่ง ปัจจุบันอยู่กรุงเทพฯ พูดได้แต่ภาษาจีนกลางและภาษาไทยอาจารย์ทั้ง2ท่านแนะนำโรงเรียนสอนภาษาได้จิ๋วหน่อยได้ไหม 我也是潮州人,姓莊,北京长大,现居住曼谷。可以说中文普通话和泰语。二位老师能否介绍一间教潮州话的学校?
請你到泰國的潮州會館去,聽説過那裏有潮州教學課,去問問吧。
其實我也能教啦。🌹🌹🌹✌
@@jefjaune6857 :谢谢 ขอบพระคุณครับ
น่าจะทำสำเนาพจนานุกรมแต้จิ๋วออกขายนะ อยากได้อยู่
เหล่ากง ของผมก็เป็นคนแต้จิ๋ว พูดแต้จิ๋วได้แค่รุ่นก๋ง
รุ่นพ่อ รุ่นผม พูดไม่ได้แล้ว ขาดไปเลยครับ
ที่บ้าน แซ่อึ้ง ครับ
แซ่เซียว. เจี๊ยะเจี้ยว. โผวเล๊ง. ซัวเถา
17:00 ก๊กภาษา วัฒนธรรม น่าจะใกล้เคียงกับ ชาติพันธุ์ ethnic
แต่ชาติสมัยใหม่ modern nation state น่าจะหมายถึง รัฐประชาชาติ ชาติของประชาชน people ที่มีประชาชนเป็นศูนย์กลาง
ชาติสมัยใหม่ของไทย คือ เกิดขึ้นตอนการสถาปณาอำนาจอธิปไตยของประชาชน 24มิย.2475
1:55 น. เจ่กกุ่ยโดนเฮียแกพาจนเขวไปแล้ว คนแต้จิ๋วไม่ใช่ชนเผ่าครับ แต่ถือว่าเป็นชาวฮั่นเหมือนกัน คำว่าตึ่งนั้ง ก็คือ ถังเหริน หรือคนราชวงศ์ถัง นั่นเอง เฮ้อ!
ใช่เลยครับ เฮียตงแกไม่ค่อยรู้เรื่องแล้วแกชอบพูดในทำนองข่มหรือแย่งซีนเฮียกุ๋ย
เห็นด้วยครับ แปะตงพูดออกความเห็นแบบเอาความรู้สึก พอรู้มาบ้างแต่ไม่ถูกต้องตามวิชาการ แต่เจ็กกุ่ยรู้จริงครับ เลยบางครั้งเออออถูกพาผิดเพี้ยนไป คนฟังที่ไม่รู้อาจเข้าใจผิดคล้อยตาม ดีที่มีคนรู้ช่วยกันเมนต์แก้ไข
นิยายเรื่องแรกที่ผมจับก็ใช้ชื่อตัวละครจีนกลาง ทำให้เวลามาอ่านนิยายสมัยเก่าของจินหยง กู่หลงจะมีอาการหงุดหงิดบ้างที่ต้องแปลชื่อจากแต้จิ๋วเป็นจีนกลางโดยส่วนตัวถ้าเรียนและคุยกับต่างชาติ ผมก็เลือกจีนกลางมากกว่า เพราะมันเป็นภาษาสากลที่เขายอมรับกัน
สำเนียงเตี่ยเอี๊ยจะออกเสียงแข็งๆไม่อ่อนนุ่มเหมือนพื้นที่อื่น จะบอกว่าเหน่อนี่ไม่น่าจะใช่ ต่างก็อ้างว่าเสียงสำเนียงตัวเองคือดีที่สุด ซึ่งมันไม่มีถูกหรือผิด และไม่ควรไปแบ่งว่าสำเนียงใครดีหรือแย่กว่ากัน
คนฝูเจี้ยนจะชอบอ้างว่าบรรพบุรุษของคนแต้จิ๋วก็คือฝูเจี้ยนนี่แหละ เริ่มแรกอพยพมาจากทางเหนือ ตั้งรกรากที่ฝูเจี้ยน ก่อนที่ลูกหลานคนฝูเจี้ยนจะแยกตัวออกไปทางฝั่งตะวันตกและตั้งรกรากจนกลายเป็นแต้จิ๋ว ภาษาแต่จิ๋วจึงเป็นสายหนึ่งของภาษาหมิ่นหนัน
แต่คนแต้จิ๋วส่วนใหญ่ก็ไม่ยอมรับว่าตัวเองเป็นคนหมิ่นหนัน และไม่ได้เป็นลูกหลานกับคนฝูเจี้ยน เพียงแต่เริ่มแรกที่อพยพลงใต้มาทางฝูเจี้ยน และแยกย้ายกันไปตั้งรกรากที่แต้จิ๋ว
ต้องบอกว่าคนแต้จิ๋วกับคนฮกเกี้ยนมีบรรพบุรุษร่วมกันที่อพยพลงใต้จากตอนกลางของประเทศจีนแถบมณฑลเหอหนานและซานซี ส่วนหนื่งอพยพลงมาที่แต้จิ๋วเลย อีกส่วนหนื่งไปอยู่ฮกเกี้ยนก่อนแล้วถืงอพยพลงมาอยู๋ที่แต้จิ๋วร่วมกับคนแต้จิ๋วกลุ่มแรก โดยเอาวัฒนธรรมของชาวฮั่นมาหลอมรวมกับวัฒนธรรมของชาวพึ้นเมืองกลายมาเป็นเอกลักษณ์ของคนแต้จิ๋ว
ประวัติศาสตร์บางอันก็มีกล่าวไว้ว่า คนแต้จิ๋ว มีส่วนหนื่งเป็นทหารจากส่วนกลางที่ส่งมาปราบคนพึ้นเมืองแล้วไม่ได้กลับ ใช้ชีวิตอยู๋แต่งงานมีครอบครัวกับคนพึ้นเมึองจนกลายมาเป็นชาวแต้จิ๋ว
แต่ทางบรรพบุรุษผมเล่ามาอีกอย่างเลยนะครับว่า สายบรรพบุรุษอพยพมาจากฮกเกี้ยน( จีนกลาง=ฝูเจี้ยน ) สำเนียงหรือรากภาษา แต้จิ๋วกับฮกเกี้ยนจะคล้ายกันมากแต่ไม่ถึงขนาดเหมือนกันเป๊ะ รุ่นบรรพบุรุษนั้นเค้าเดากันได้ ด้นสดได้ แค่คุยกันระหว่าง 2 ภาษาซักครึ่งวัน วันนึง ก็จะคุยกันได้รู้เรื่อง แถมช่องนี้แปะตงเคยอ้างอิงในคลิปๆ นึงไว้ว่า *ชาวหมิน/หมินก๊ก นั้น เป็นต้นรากของชาวหมินหนาน( แปล หมินใต้ )และชาวแต้จิ๋ว ที่ต่างก็แพ้สงครามและอพยพลงใต้มาอีก โดยแต้จิ๋วลงใต้( ตะวันตกเฉียงใต้)มาลึกกว่าฮกเกี้ยน( หมินก๊ก -> หมินหนาน = ฮกเกี้ยน ) โดยลงใต้เลยมาถึงมณฑลกวางตุ้ง ในเขต 10 อำเภอของ**เตี่ยซัวในปัจจุบัน( มณฑลฮกเกี้ยนติดกับมณฑลกวางตุ้ง โดยเฉพาะบริเวณเตี่ยซัว/เตี่ยจิว/แต้จิ๋ว จะติดกับฮกเกี้ยน ใกล้กันเลย )
มีคนบอกว่า คนเตี่ยเอี๊ยจะขี้เหนียว (ขออภัยชาวเตี่ยเอี๊ยครับ) จริงไหมครับ?
@@suphaake คนแต้จิ๋วก็มีบางส่วนที่ไม่เห็นด้วยว่าตัวเองเป็นลูกหลานคนฮกเกี้ยงที่แยกตัวจากฮกเกี้ยงมาอีกที แต่แค่บรรพบุรุษอพยพลงใต้มาพร้อมกัน แล้วแยกย้ายตั้งรกรากคนละที่ แต่ในเอกสารตำรามันก็เขียนประมาณที่กล่าวไว้ว่าบรรพบุรุษแต้จิ๋วแยกจากฮกเกี้ยงมาอีกที แล้วไปผสมผสานกับคนพื้นที่ จนเป็นภาษาแต้จิ๋วขึ้นมา หรือพูดง่ายๆก็คือภาษาแต่จิ๋วเป็นสาขาของภาษาหมิ่นหนันนั่นเอง ใครจะเชื่อแบบไหนหรือเข้าใจแบบไหนไม่มีผิดหรือถูก เพราะมันคืออดีตที่ผ่านมานานแล้ว คงหาข้อเท็จจริงยาก แต่สิ่งนึงที่คล้ายกันคือแต่จิ๋วและหมิ่นหนันก็คือภาษาโบราณในอดีต
@@Pauluo ส่วนตัวผม ในเอกสารตระกูล ถ้าใช้คำไทยคือสาแหรกหรือลำดับรุ่นในตระกูลแซ่ที่ใช้อยู่ นับย้อนไปได้ 25รุ่น สมมุติแต่ละรุ่นห่างกันเฉลี่ย 20ปี( =อายุ 20ก็มีลูกแล้ว ) ก็จะนับย้อนไปได้ 500 ปี สมมุติผมรุ่นที่ 20 มี ตย.การตั้งชื่อ ให้ชื่อตัวแรกแปลว่า*นักปราชญ์( =ชื่อใช้อักษร 2ตัว ) รุ่นผมและพี่น้องทุกคนก็จะใช้ตัวอักษรตัวนี้กันหมด ส่วนรุ่นที่ 1 ใช้ตัวอักษรนั้นรู้ แต่**ไม่ได้ระบุว่ารุ่นที่ 1 เป็นแต้จิ๋วลูกใครหลานใคร เป็นลูกหลานชาวฮกเกี้ยนอีกที หรือแค่มาจากหมินก๊กแล้วอพยพลงมาฮกเกี้ยน แล้วอพยพต่ออีกรอบตามที่มีการสืบทอดเล่าให้ฟังกันมารุ่นต่อรุ่น จึงเป็น**ธรรมดาที่เดากันไป ข้อเท็จจริงที่แน่ๆ คือตระกูลผมอพยพมาจากฮกเกี้ยนกว่า 400-500 ปีแล้ว 100% ส่วนฮกเกี้ยนและแต้จิ๋ว เป็นสายวิวัฒนนาการทางภาษาที่ใกล้เคียงกัน หรือเป็นถึงคนหมู่บ้านเดียวกัน/หมู่บ้านใกล้กัน ในหมินก๊ก แพ้สงครามต่อฮั่นก๊กแล้วอพยพลงใต้มา เป็นแค่การอนุมานฟังมาการเล่าสืบต่อ( =ตระกูลผมมาจากฮกเกี้ยนแน่ๆ ก่อนหน้าไม่รู้แล้ว ) หรือฟังจากประวัติศาสตร์ซึ่งไม่ได้บันทึกละเอียดถึงสายตระกูลแซ่ต่างๆ ไม่สามารถรู้ได้แล้ว
แซ่ตั้ง ค่ะ
อยากดูงิ้วค่ะว 👍♥️
ขอบคุณมากครับเจ็กกุ่ยและแปะตง ผมแซ่เอี้ยครับ
บ้านเราเป็นแต้จิ๋วค่ะแซ่王อาเตียมาจากซัวเถาเป็นครูสอนหนังสือค่ะอาอี๊(แม่ก็ซัวเถาแต่ถูกอาเหล่าโกวอุ้มมาเมืองไทยตอนแบเบาะเพราะพ่อแม่เสียหมด)แซ่陈ค่ะแตาเราภูมิใจที่ได้เกิดที่ประเทศไทยรักในหลวงมากๆค่ะ
ผมแซ่เฮ้ง กิ๊กเอี๊ย ครับ
ดูรายการนี่ คิดถึง อากง อาม่า ผมเป็นคนนึงที่เป็นลูกหลานคนจีนแต้จิ๋ว แต่ไม่มีโอกาสได้ศึกษาภาษาแต้จิ๋วเลย อยากเรียนอยากศึกษาและสืบสารภาษาจีนแต้จิ๋วไว้จังเลยครับ
นินทาเป็นภาษาแต้จิ๋ว ....นินทาเรานี่แหละ แบบซึ่งๆหน้า >>> แม่เราชอบทำ ^____^
สมัยเราเด็กๆ ถ้าแม่ไปเยาวราชนี่ "รัวแต่จิ๋วเลย' ....เพื่อส่วนลด (ได้ลดราคาเกือบทุกครั้ง) ....แต่พอเวลาผ่านไป ส่วนลดจะน้อยลงเรื่อยๆ
หมายเหตุ***
อากงเรา ....มาจากอำเภอไหน เราก็ไม่รู้ คนที่พอจะถามได้น่าตะตายเกือบหมด ....แม่จะพูดแค่ >>> เป็นครอบครัวใหญ่ มีที่นาให้เช่าเยอะ จนเรดการ์ดเข้าบ้านมา ....ใครที่ยังรักษาชีวิตได้บางส่วนอพยพมาไทย
บ่อคล้ายบ้อแต้จิ๋วแปลไม่มีครับบ่อมีของลาวครับ
@@surachai2376 เนื้อหาที่ตอบ สืบเนื่องจาก "การยืมคำ ภาษาแต้จิ๋ว กับ ภาษาตระกูลไท" หรือ
คือ ภาษาไทย รุ่นหลังเราว่ามันเป็นวิวัฒนาการ ....ระยะเวลาไกล้ๆ ไม่กี่สิบ ไม่กี่ร้อยปีนี่ ....มันมี Dynamics
แต่ย้อนเวลากลับไปไกลๆ ....มันวิเคราะห์ยากขึ้นเรื่อยๆ ....เพราะ ไท ....เป็นเผ่าพันธุ์เก่าแก่ + พื้นท่าอาศัย ก็เหลื่อมซ้อนกับพวกฮั่น
#####
ชอบเขตความรู้ความเข้าใจ สมัยสัก 40ปีก่อน ....ไม่มีเรื่อง Genetic ....เรื่องรากที่มาของภาษา ยังสืบค้นได้ไม่ไกล
คำอธิบายแนว 40ปีที่แล้ว ....เราว่าไม่พอ
ผมเห็นด้วยกับอาเจ่กกุ่ย เป็นคนรักความเป็นแต้จิ๋ว อะไรรู้ก็บอกว่ารู้ ไม่เข้าใจก็บอกว่าไม่รู้ มีความเป็นคนรอบรู้ แต่ขอตำหนิคนชื่อตง ไม่สมกับเป็นลูกหลานคนแต่จิ๋ว บางครั้งพูดดูถูกภาษาพ่อแม่ปูย่าตายาย หาว่าเป็นภาษาไม่มีมาตรฐาน คุณเอาความรู้สึกส่วนตัวอธิบาย ภาษาที่มีประวัติยาวนานนับหลายพีนปีว่าเป็นภาษาไม่มีกฎเกณฑ์ ได้ไง คุณเรียนภาษีจีนกลาง แต่ไม่ได้เรียนภาษีแต้จิ๋ว คุณก็เลยเอาความรู้สึกส่วนตัวมากำหนดว่าภาษาแต่จิ๋วด้อยกว่าภาษาอื่น คุณให้อนาคตว่าภาษาแต้จิ๋วจะสูญพันธ์ เป็นได้ไง เพราะฉนั้น อาเจ่กกุ่ยควรให้ความรู้กับคุณตงให้มากกว่สนี้ก่อนที่จะออกอากาศ มันจะได้สมกับการใช้ความเป็นแต้จิ๋วที่มาของช่องรายการ”ซัวเถา”นี้ทำรายการ
me too
ไดอะล็อค คือท้องถิ่น ภาษาเหนือก็ ออกเสียงเยื้อน หรือ ยานคางต่างกันเนอะ ชอบรายการของ เหล่าซือค่ะ
พ่อผมมาจากจีน พูดได้แต่แต้จิ๋ว ผมก็ซึมซับมาตั้งแต่เกิด แต่ตอนนี้ 40 ไม่ได้ใช้มาเกิน 20 ปี แต่จีนกลางไม่ได้เลย เรียนมาตั้งแต่ อ.1 ถึง ม.3
บ้านผมไหหลำ เพียงแค่3รุ่น ถูกกลืนกลายเป็นคนไทยไปหมดแล้วครับ เสียดายตอนเด็กไม่ได้ไปเรียนพิเศษภาษาจีนของเหล่าซือใกล้บ้าน เพื่อนๆส่วนใหญ่เป็นแต้จิ๋วครับ
เราเป็นลูกไห๊หน่ารุ่น1แต่เรียนและเติบโตในหมู่คนเตี่ยจิวก็พูดภาษาเตี่ยจิวคล่อง..เดตายมา49ปีแต่เรายังพูดได้คล่องคือซึมในสายเลือด..กลับบ้านที่บุ่นเซียวแบกเป้คนเดียว..สบายๆ..เราก็สอนลูกด้วยภาษากลางผสมไห๊หน่ามด้วย..
เมืองไทยเป็นเมืองพิเศษนะ เวลาดูหนังจีน นะ ชื่อตัวละครอ่ะ ออกเสียงแต้จิ๋ว แต่เรียกชื่อนักแสดงเป็นจีนกลาง แต่เพลงหนังเป็นเพลงกวางตุ้ง
อย่างฮา
@LoveOldGirls ค่อนข้างจะเข้าใจผิดไปเยอะนะครับ เข้าใจถูกอาจจะแค่ 25% ขึ้นไปแต่ไม่ถึงครึ่ง สาเหตุเพราะช่วงที่ประเทศจีนปิดประเทศ( เราจะเรียกจีนแดง =จีนคอมมิวนิสต์ )แทบทุกอย่างที่เป็นจีน เราจะรับมาจาก*ฮ่องกงซึ่งใช้ภาษากวางตุ้งและภาษาอังกฤษ ถ้าอธิบายอย่างนี้จะสรุปได้ว่า พยัญชนะ=จีนกลาง ชื่อ=ลูกครึ่ง( คนฮ่องกงจะใช้แค่แซ่ส่วนชื่อจะเป็นฝรั่งอังกฤษ เช่น Andy Liu =หลิวเต๋อหัว ซึ่งเราจะไม่คุ้น )เพลงเป็นกวางตุ้ง แทบไม่มีจีนกลาง หรือแม้แต่แต้จิ๋วเลย อธิบายความแบบนี้ครับ
ป.ล ส่วนชื่อจีนในหนัง ก็เป็นกวางตุ้งครับ ซึ่งเราแต้จิ๋วฟังไม่ออกเลย แต่บรรพบุรุษที่เคยคบค้ากับจีนกวางตุ้งอาจจะฟังออก ตย.ก็เจ่กกุ่ยนี่ไงครับ ที่พอฟังกวางตุ้งออกด้วย เพราะค้าขายกับกวางตุ้งเมืองอื่นด้วย
@LoveOldGrils ฮาจริงครับ คุณนี้ช่างสังเกตุ แต่มีเหตุผล
1. ขึ้นอยู่กับคนที่พากย์คนแรก อย่างเช่น เรื่องมังกรหยก เวอร์ชั่นแรกเข้าไทยมาเกิน 40 ปีแล้ว ตอนนั้นคนพากย์คนแรกน่าจะอยากพากย์ชื่อเป็นแต้จิ๋ว ชื่อละครในเรื่องจึงเป็นแต้จิ๋วหมด เช่น ย้งยี้ ก้วยเจ๋ง อึ้งเอี้ยซือ (ที่ถูกสำเนียงน่าจะเป็นอื่งเอียซือ) ลีมกโช้ว แม้นสำเนียงและเสียงวรรณยุกต์จะปรับให้เข้ากับลิ้นคนไทยแต่มาจากแต้จิ๋วแน่นอน เมื่อเวอร์ชั่นแรกพากย์เป็นชื่อนี้แล้ว เวอร์ชั่นหลัง ๆ เลยไม่กล้าเปลี่ยน แม้นเสียงพากย์จริงในเรื่องส่วนมากจะเป็นกวางตุ้ง ส่วนเรื่องเปาบุ้นจิ้น มาจากไต้หวัน เสียงพากย์ในเรื่องเป็นจีนกลาง คนที่เอามาพากย์ไทยคือช่อง 3 ก็พากย์ชื่อละครในเรื่องเป็นเสียงจีนกลางเลย เช่นชื่อ หวังเฉา ม่าฮั่น จางหลง จางวู่ จันเจา (อันนี้เพี้ยน) ท่านเปา หลีซือหมิง เป็นต้น เรื่องเปานี้ยังไม่เคยมีเวอร์ชั่นอื่นเข้ามา แต่เชื่อว่าถ้ามาก็ต้องใช้ชื่อตัวละครเป็นเสียงจีนกลาง ไม่งั้นคนดูมีโว้แน่ อาจจะหาว่าเป็นคนละเรื่องกัน
2. ส่วนละครที่มารุ่นหลัง สังเกตุได้ว่าจะพากย์ตัวละครเป็นเสียงจีนกลางหมด รวมทั้งชื่อนักแสดงด้วย ไม่ค่อยเห็นพากย์เป็นชื่อแต้จิ๋วอีก ยกเว้นชื่อนั้นจะออกเสียงเด่นในเสียงไทยได้ เช่น ยิบมัน ตักม้อ เหตุน่าจะเป็นเพราะคนไทยรู้จีนแต้จิ๋วน้อยลงเยอะ และกลายเป็นเรียนจีนกลางแทนหมด
3. เรื่องเพลงเราเอามาทั้งรุ่นอยู่แล้วครับ อย่างมากก็แปลข้อความเป็นภาษาไทย แทบไม่เคยเห็นมีการถอดเนื้อเป็นภาษาไทยแล้วให้นักร้องร้องใหม่ (หรือมีผมอาจจะพลาดไป)
ไม่ได้พิเศษอะไร เป็นอย่างนี้ทั่วโลก แต่เชื่อว่าต่อไปแต้จิ๋วจะใช้น้อยลงไปเยอะ จีนกลางเป็นสากลไปแล้ว
555 ครับ พอดีสังเกตมาจาก หนังจีนยุคผมยังเด็กๆ ล่ะนะ เช่น เรื่อง กระบี่ไร้เทียมทาน
พระเอกชื่ออะไร - ฮุ้นปวยเอี๊ยง (แต้จิ๋ว)
คนแสดงชื่ออะไร - ฉีเส้าเฉียน (จีนกลาง)
ไหนร้องเพลงเปิดซิ - โต่วจี่โจ่ยซานโป โก้วชวีเหม่ยซวีนโกว เหม่งหว่านโจ่ยหลานซิว งัมซีฉี่นโมวโลว (กวางตุ้งเห็นๆ)
ถ้าคนจีนมาคุยผมว่าเขาคงรู้สึกขำขันดีนะ