Je suis si content que le monde du doublage soit plus mis en valeur et plus connu du grand public ces dernières années. J'admire énormément votre travail et je suis très reconnaissant qu'en France nous ayons des comédiens de doublage si talentueux. Bon courage Donald et Vincent pour la suite de votre carrière. Merci de tant faire rêver
Vincent Ropion a un timbre très agréable et a une capacité à moduler sa voix qui permet de distinguer chaque personnage qu'il interprète. Un talent qui dure et qu'il faut préserver. Et l'annonce de Benoît Allemane m'a mis les larmes au yeux. De joie. Une voix tellement présente dans nos vies. L'extrait de Legacy of Kain ne pouvait pas être plus à propos. Avec un peu de chance, si on continue de faire du bruit autour de cette saga, Square Enix annoncera un retour de la franchise.
Tout le charme du personnage de Jaskier est sublimé par la voix de Vincent ROPION !! Enoorme !! Pour la VF, celle de Cowboy Bebop est au même niveau (voire un peu plus) que la version originale !
Je peux te confirmer que oui il est génial, j'ai eu l'occasion et le grand honneur de le rencontrer à une convention et c'était vraiment sympa de parler avec lui, il y a beaucoup d'humour et tu sens qu'il heureux de nous rencontrer
Merci Donald Reignoux pour cette vidéo. Personnellement, avec les Nicky Larson, collège fou fou fou, Ramna ou Spirou..... Je m'évadais avec Jen dans Dark Crystal étant enfant. Agréable sensation retrouvée dans l'héroïque fantasy avec Merry ( Dominic Monaghan ). Merci Vincent Ropion.
Intéressante vidéo avec Vincent Ropion sur le travail de doublage en France. J'ai su qu'il a doublé la voix de Michael Jackson pour le premier doublage du film Moonwalker. Quant à ses histoires sur le doublage avec Maurice Sarfati et comment Sarfati foutait en l'air le scénario original des séries auxquelles il travaillait (Nicky Larson, etc.) et trahissait le sens des histoires, cette situation est identique à ce que Andrea Romano - importante directrice américaine des acteurs vocaux sur Batman des années 1990s, La Bande à Picsou, Animaniacs et Tic et Tac Rangers du Risque - a vu durant sa supervision des doublages de séries en France, Allemagne et autres pays. Bien qu'elle trouvait les performances vocales des acteurs français géniales, elle a vu des dizaines de fois des adaptateurs et directeurs de doublage français trahir des scènes et des scripts pour improviser leurs propres scénarios et elle les réprimandait, leur disant qu'ils sont payés pour reproduire l'histoire originale qu'ils ont été fournis dans un doublage français fidèle à l'original. Ce qui offusquait ces directeurs de doublage qui avaient l'habitude de faire ce qu'ils voulaient. Et pour Animaniacs, durant l'enregistrement d'un sketch avec Professeur Scratch, elle a vu le responsable du doublage frapper sur un acteur à chaque fois qu'il se trompait à la première ligne de sa chanson, ce qui horrifiait et répugnait Andréa Romano, disant que des directeurs de doublage ne doivent jamais faire ça à leurs acteurs. C'est un incident qu'elle a rapporté dans le podcast "The Voices in My Head", podcast fait par Greg Ellis, un acteur qui a joué sur Pirates Des Caraibes, Dragon Age et Titanic. Voici l'épisode de podcast où elle a parlé de cette situation. soundcloud.com/user-527006452/andrea-romano-talks-with-greg-ellis-part-3
Intéressant, merci pour ces anecdotes. Et dans le même temps, la VF de Batman TAS est toujours une des plus réussies que j'ai entendus donc je me demande aussi si cette prise de liberté ne pouvait pas se légitimer pour des tournures de phrases qui allaient davantage correspondre aux comédiens français. Je pense qu'il y aurait un équilibre à trouver entre le respect de l'oeuvre initiale et l'adaptation du texte pour la langue française, au lieu d'une transposition plus terre à terre et littérale. Même si je pense pas qu'il faille aller dans le grand délire de Nicky Larson pour autant. Mais c'est vrai que j'ai tendance à trouver parfois certaines VF juste un peu ternes en matière de textes. Je sais que cela avait fait débat mais c'est l"une des raisons pour lesquelles j'aime autant la VF de Full Metal Alchemist 2003, on sentait vraiment une appropriation de l'univers même avec le redoublage pour enlever un peu de la vulgarité de la version Canal +.
@foeamougou achille Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
@l'elfe De la forêt de fangh Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
@Alexandra Camelot Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Pour ma part, Vincent Ropion est instinctivement Jaskier, je pense à ce personnage dès que j'entends sa voix. Son personnage dans LastMan est également l'un des plus réussis (il lui ressemble un peu physiquement je trouve en plus), j'aurais bien aimé savoir comment il avait été approché initialement pour la série, si les comédiens étaient un peu en contact avec les créateurs de la BD ou s'il savait ce qu'il allait advenir de son personnage par la suite (vu qu'il a été largement développé dans la BD par la suite).
@Léon Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
@Achille G Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
@Beatrice Sanfilippo Bonjour Béatrice ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Philippe Ogouz était le doubleur d'Edgar de la Cambriole, à côté de Philippe Peythieu, qui est la version française de l'excellentissime animé Lupin III.
@Donald Reignoux: Toujours aurant un bonheur d'entendre ces voix connues. As-tu dans ta liste un petit slot pour Guillaume Lebon (Shawn dans Psych ou Wheatley dans portal, parmis beaucoup d'autre)?
1:08:55 C'est vrai que ce serait vraiment cool. Par exemple dans les films d'animations DC, c'est quand même dommage d'avoir Emmanuel Jacomy sur Batman et Adrien Antoine sur Superman, même s'ils sont bons, on préfère tout de même Adrien Antoine sur Batman et Emmanuel Jacomy sur Superman.
@Nicolas BARDIN Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
salut j'ai une petite question, va tu un de ces jours invité des comédiens de doublage basé en Belgique?une bonne moitié des dessins animé de mon enfance (et de maintenant encore) sont doublé en Belgique et j'ai l'impression qu'on les voient jamais en interview ou en backstage c'est dommage je trouve, ils font quand même partie du paysage francophone dans les film et série et ce serait super cool de les avoir. ou bien peut être y a t il une sorte de tension entre les comédiens en France et en Belgique, une sorte de rivalité qui fait qu'ils ne veulent pas nous parler de leur travail par rapport a vous? avoir des petit anecdote de backstage sur pokémon ou sur rick et morty ce serait énorme quand même 😉 en tout cas continuez c'est trop cool!!
Rivalité je ne pense pas, le problème c’est que la plupart du temps soit le doublage est français, soit belge donc Donald n’en connaît peut-être pas énormément. Mais il y en a quand même qui se mélangent comme Grass, Baillien ou Ringelheim donc c’est vrai que ce serait cool de les voir dans l’émission
Eh mec en vrai tu peut doubler Leon S. Kennedy de Resident Evil 2 pour le remake elle aurait trop coller tu peut genre faire un sorte de doublage en vidéo ou tu double Leon se serait cool
Yes MJ ! Il me semble qu'il avait aussi un téléfilm en deux parties diffusé peu de temps après son décès sur la 6, que Vincent Ropion a doublé.....mais je ne me souviens plus du titre.
@OHTNA Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
@Masten Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
@kevin La Plume Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
YES ! @Christian Loola Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON. Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou... Merci pour ton retour ! ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Je suis si content que le monde du doublage soit plus mis en valeur et plus connu du grand public ces dernières années. J'admire énormément votre travail et je suis très reconnaissant qu'en France nous ayons des comédiens de doublage si talentueux. Bon courage Donald et Vincent pour la suite de votre carrière. Merci de tant faire rêver
Vincent Ropion a un timbre très agréable et a une capacité à moduler sa voix qui permet de distinguer chaque personnage qu'il interprète. Un talent qui dure et qu'il faut préserver.
Et l'annonce de Benoît Allemane m'a mis les larmes au yeux. De joie. Une voix tellement présente dans nos vies. L'extrait de Legacy of Kain ne pouvait pas être plus à propos. Avec un peu de chance, si on continue de faire du bruit autour de cette saga, Square Enix annoncera un retour de la franchise.
Parfait en Jaskier :D J'adore la voix de Vincent Ropion. Et en plus il a l'air d'être un mec génial.
Tout le charme du personnage de Jaskier est sublimé par la voix de Vincent ROPION !! Enoorme !!
Pour la VF, celle de Cowboy Bebop est au même niveau (voire un peu plus) que la version originale !
Je peux te confirmer que oui il est génial, j'ai eu l'occasion et le grand honneur de le rencontrer à une convention et c'était vraiment sympa de parler avec lui, il y a beaucoup d'humour et tu sens qu'il heureux de nous rencontrer
Merci Donald, je prends tellement de plaisir à regarder votre émission.
Merci beaucoup !
Merci Donald Reignoux pour cette vidéo. Personnellement, avec les Nicky Larson, collège fou fou fou, Ramna ou Spirou..... Je m'évadais avec Jen dans Dark Crystal étant enfant. Agréable sensation retrouvée dans l'héroïque fantasy avec Merry ( Dominic Monaghan ). Merci Vincent Ropion.
"Tu as osé t'attaquer à Robert, Roger, Raoul et André, et bien je vais les vennnnnger !"
"Je t'ai dis que j'étais un violent, j'suis vraiment un violent, tu vas voir comme j'suis violent, j'suis violet d'violence !" ^^
@@Danny001_ Salut mon gros Lulu !
Lenny White tu l’auras voulu, mon gros lulu ! Attention, j’vais faire Boum-Boum !!
Lenny White rip Maurice Sarfati, « Adieu mon p’tit Momo ! »
40:30 Le moment ou Norman Gen1us imite San Goku en prenant l'accent belge m'a bien fait rire ^^
Intéressante vidéo avec Vincent Ropion sur le travail de doublage en France. J'ai su qu'il a doublé la voix de Michael Jackson pour le premier doublage du film Moonwalker. Quant à ses histoires sur le doublage avec Maurice Sarfati et comment Sarfati foutait en l'air le scénario original des séries auxquelles il travaillait (Nicky Larson, etc.) et trahissait le sens des histoires, cette situation est identique à ce que Andrea Romano - importante directrice américaine des acteurs vocaux sur Batman des années 1990s, La Bande à Picsou, Animaniacs et Tic et Tac Rangers du Risque - a vu durant sa supervision des doublages de séries en France, Allemagne et autres pays. Bien qu'elle trouvait les performances vocales des acteurs français géniales, elle a vu des dizaines de fois des adaptateurs et directeurs de doublage français trahir des scènes et des scripts pour improviser leurs propres scénarios et elle les réprimandait, leur disant qu'ils sont payés pour reproduire l'histoire originale qu'ils ont été fournis dans un doublage français fidèle à l'original. Ce qui offusquait ces directeurs de doublage qui avaient l'habitude de faire ce qu'ils voulaient.
Et pour Animaniacs, durant l'enregistrement d'un sketch avec Professeur Scratch, elle a vu le responsable du doublage frapper sur un acteur à chaque fois qu'il se trompait à la première ligne de sa chanson, ce qui horrifiait et répugnait Andréa Romano, disant que des directeurs de doublage ne doivent jamais faire ça à leurs acteurs. C'est un incident qu'elle a rapporté dans le podcast "The Voices in My Head", podcast fait par Greg Ellis, un acteur qui a joué sur Pirates Des Caraibes, Dragon Age et Titanic. Voici l'épisode de podcast où elle a parlé de cette situation. soundcloud.com/user-527006452/andrea-romano-talks-with-greg-ellis-part-3
Andrea romano juste voila quoi cette personne est encore pas mal dans le metier
Intéressant, merci pour ces anecdotes. Et dans le même temps, la VF de Batman TAS est toujours une des plus réussies que j'ai entendus donc je me demande aussi si cette prise de liberté ne pouvait pas se légitimer pour des tournures de phrases qui allaient davantage correspondre aux comédiens français. Je pense qu'il y aurait un équilibre à trouver entre le respect de l'oeuvre initiale et l'adaptation du texte pour la langue française, au lieu d'une transposition plus terre à terre et littérale. Même si je pense pas qu'il faille aller dans le grand délire de Nicky Larson pour autant. Mais c'est vrai que j'ai tendance à trouver parfois certaines VF juste un peu ternes en matière de textes. Je sais que cela avait fait débat mais c'est l"une des raisons pour lesquelles j'aime autant la VF de Full Metal Alchemist 2003, on sentait vraiment une appropriation de l'univers même avec le redoublage pour enlever un peu de la vulgarité de la version Canal +.
2:15. Il a bien fait la voix de Vincent Cassel!!!😁😁😁😃😃😃
@foeamougou achille
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
My god !!! Le Grand MAÎTRE JASKIER ❤️❤️❤️❤️❤️
@l'elfe De la forêt de fangh
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
j'ai cru que c'était lui au début 😂😂😂😂
Fantasio dans Spirou ?! j'avais pas remarqué.
Benoit Allemane ?! YES !!!
30:11 Une réplique légendaire!
Vincent et Donald vous êtes les meilleurs 😂 continue comme ça Donald, je te suis sur ta chaîne, continue 😎
@Alexandra Camelot
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Donald super ton boulot sur l epopée temporel : l annonceur du Titanic, excellent.
Pour ma part, Vincent Ropion est instinctivement Jaskier, je pense à ce personnage dès que j'entends sa voix. Son personnage dans LastMan est également l'un des plus réussis (il lui ressemble un peu physiquement je trouve en plus), j'aurais bien aimé savoir comment il avait été approché initialement pour la série, si les comédiens étaient un peu en contact avec les créateurs de la BD ou s'il savait ce qu'il allait advenir de son personnage par la suite (vu qu'il a été largement développé dans la BD par la suite).
@Léon
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
"Quel âge ont vos jumeaux ? Ils ont 7 et 8 ans !" MDRRRR
@Achille G
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
J'adooooore les zinzins de l'espace !!! Je regarde encore xD mais il a confondu Budd avec stereo lol
Il a voix Jen, le fils de Rian et Deet, et Titeuf 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
@Beatrice Sanfilippo
Bonjour Béatrice ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Philippe Ogouz était le doubleur d'Edgar de la Cambriole, à côté de Philippe Peythieu, qui est la version française de l'excellentissime animé Lupin III.
Vincent ropion voix de Nicky Larson 👍👍!
Mais aussi de Spirou dans les années 90.
bon live. Dommage que norman gen1us parle autant et laisse peu souvent parler vincent ropion
@Donald Reignoux: Toujours aurant un bonheur d'entendre ces voix connues. As-tu dans ta liste un petit slot pour Guillaume Lebon (Shawn dans Psych ou Wheatley dans portal, parmis beaucoup d'autre)?
1:08:55 C'est vrai que ce serait vraiment cool. Par exemple dans les films d'animations DC, c'est quand même dommage d'avoir Emmanuel Jacomy sur Batman et Adrien Antoine sur Superman, même s'ils sont bons, on préfère tout de même Adrien Antoine sur Batman et Emmanuel Jacomy sur Superman.
T’es un ouf Adrien Antoine sur Superman c’est juste PARFAIT.
Tu peu dire « je préfère Emmanuel Jacomy sur Superman » mais certainement pas « on ».
@@SteelDLuffy nan mais il a raison en fait, Adrien Antoine passe grave mieux sur Batman avec Jacomy sur Superman
Le seul qui n'as pas de kikoo qui dislik, 16h que la vidéo est en ligne et aucun pouce rouge, pour le Moment lol
Je t'adore mr Reignoux
Au 3e jour, il tient bon! Le kikoo serait-il une espèce en voie de disparition?
@@chips493 Effectivement lol
J'en suis presque choqué
Ha ha bravo à vous encore merci pour les streams 😉
Je t adore, continue!
Il a un petit air de Robin Williams je trouve
Je me suis dit pareil !
JASSSKIEEER!!!!!!
@Nicolas BARDIN
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
ENFIIIIN LE GRAND EST LA !
super live ! Manquerais plus que Thierry Raguenneau tiens...
oh je suis dégouté de ne pas avoir vu le re doublage de Titeuf :(
à part sa , super Stream vf !
Callum blue ( general Zod ) dans Smallville aussi 😁😁
Exactement ! Saison 9 ta l'oeil toi 😉👍
C'est trop cool que les Nicky Larson repasse les samedis matins!
salut j'ai une petite question, va tu un de ces jours invité des comédiens de doublage basé en Belgique?une bonne moitié des dessins animé de mon enfance (et de maintenant encore) sont doublé en Belgique et j'ai l'impression qu'on les voient jamais en interview ou en backstage c'est dommage je trouve, ils font quand même partie du paysage francophone dans les film et série et ce serait super cool de les avoir. ou bien peut être y a t il une sorte de tension entre les comédiens en France et en Belgique, une sorte de rivalité qui fait qu'ils ne veulent pas nous parler de leur travail par rapport a vous? avoir des petit anecdote de backstage sur pokémon ou sur rick et morty ce serait énorme quand même 😉
en tout cas continuez c'est trop cool!!
Rivalité je ne pense pas, le problème c’est que la plupart du temps soit le doublage est français, soit belge donc Donald n’en connaît peut-être pas énormément. Mais il y en a quand même qui se mélangent comme Grass, Baillien ou Ringelheim donc c’est vrai que ce serait cool de les voir dans l’émission
Eh mec en vrai tu peut doubler Leon S. Kennedy de Resident Evil 2 pour le remake elle aurait trop coller tu peut genre faire un sorte de doublage en vidéo ou tu double Leon se serait cool
Bordel de ..... I ressemble a Robin Williams surtout quand il sourit chui sous le choque 😱😱😱😱😱
Avec qui Vincent Ropion, doublait t'il Top gear dans la version de Discovery Channel
Moi je suis impatiente quelqu'un peut me dire si Vincent à donner le voix Jean Claude dans cette vidéo
Michael Jackson dans moonwalker
Yes MJ ! Il me semble qu'il avait aussi un téléfilm en deux parties diffusé peu de temps après son décès sur la 6, que Vincent Ropion a doublé.....mais je ne me souviens plus du titre.
C'est bon confirmation à 1h18 pour le téléfilm ^!^
*Pour ma part ça restera la voix de Zod dans Smallville*
@OHTNA
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Je pensais que tu sllais plus posté de VIDEO
Donald vas-tu reprendre la voix de Phineas dans le nouveau film ?
Il manque Meryadoc dans le best of de vincent
Je me souviens avoir entendu ta voix dans bienvenue à zombiland
@Masten
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
Il me semble que benoît Allemane faisait "Super Baloo" par contre je ne pense pas que c'était lui qui faisait le Baloo original du livre de la jungle.
C'était Claude Bertrand (mort en 1986) qui faisait Baloo dans Le Livre de la jungle original (celui de Disney).
Patrick Borg aurait dû donc faire Nicky Larson ?! La vache, DBZ aurait été différent si c’avait été Vincent Ropion...
vincent ropion a doublé andrew shue dans malrose place
@kevin La Plume
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
le general Zod dans smallville
après tu doubles Griffin dans Jumper
"t'es pas un héro David ! on sauve pas les princesses"
♪SOMEBODY SAAAAAVE...♫ Ok, j'me la ferme (je connais que le générique et ce qu'on dit sur la série... EN TOUT CAS!)
@@alexandreturcotte6411 ruclips.net/video/3LJKkds0Q8Q/видео.html
@@sivmatt Merci :-)
Prochain StreamVF : Donald Reignoux reçoit Dieu.
AKA Olivier Martret... J'en fait trop, c'est ça?
Ah oui quelle voix il a dieu
Bas va lui demander
À un an près 😄
Il a des airs de Robin Williams
Merry ! 😁
11:08 Donald! C'est ta mère! Ah non... C'est pas la bonne Rei.
ils sont passé ou tous les commentaire qu'il y avait la ?
Tes une nouvelle vidéo de Donald !
Ouiiiiiiiiiii
Le livre de ZEP Titeuf meurt le 8 setambre 2015 🤬🤬🥺🤬🤬😡😡 pardon 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
C'est le portrait craché de Robin Williams
YES !
@Christian Loola
Bonjour ! Si tu aimes Nicky Larson, tu vas apprécié l'interview de Vincent ROPION la voix française de Ryo SAEBA / Nicky LARSON.
Durant cette entrevue d'il y a quelques jours, Vincent livre des anecdotes croustillantes sur le doublage de Nicky LARSON et de ses différentes expériences. Vincent ROPION est très actif dans le milieu du doublage : The Witcher, Lastman, Ranma 1/2, Olive et Tom / Captain Tsubasa, Candy Candy, Titeuf, La bande à Picsou...
Merci pour ton retour !
ruclips.net/video/fY8a0aoA4w8/видео.html
ca va la colorimétrie ?
mdr on l'entends il a pas de micro ce fail
C'est la VF de James May ?
Salut Donald ce serait génial que t'invite Jessica Monceau une femme très doué en vf féminine ce serait sympa que tu me répondes bonne soirée 😉
Bordel c'est Jaskier !!!!!!!!!
wouah 😲
Sans être méchant, je trouve Genius un peu trop envahissant, il est beaucoup trop bavard alors que concrètement il n'a rien à faire ici
🤟
J'adore vaux voit
mais c est la voix de demurge d overlord vincent ropion
Salut!!!