Dużo osób twierdzi, że źle wymawiam KAER MORHEN. Tak to wymawiano w audiobookach i polskim serialu: ruclips.net/video/CIB1bDaQ8XE/видео.html (13:38) Poza tym: ruclips.net/video/rfZkMYZXhLE/видео.html (19:00) PS Nie bierzcie tego filmu zbyt poważnie ;-)
Problem jest ogólnie z tym, że Sapkowski używał starszej mowy tylko w piśmie, nikt nigdy nie klócił się z Geraltem, że nie ma "kaer Mothen" tylko Ker Moren" albo "Ker Morejn". W dodatku widać inspirację innymi językami. Np. w grece czy łacinie zbitka "ae" jest czytana standardowo jako "e", podobnie "rh" jest czytane jako r (niektóre litery alfabetu w różnych językach to wersje ortograficzne, jak np. greckie tau (Τ) zapisywane w alfabecie łacińskim jako "t" i teta (Θ), zapisywane jako "th"). Hebrajski zna dwa znaki, które nie mają własnego brzmienia, choć zalicza się je do spółgłosek (a hebrajski zapisuje same spółgłoski) - to א, alef i ע, ain. I łatwo to przenieść na Kaer Morhen. Sapkowski nie zapisał jak to wymawiać, nie widziałem u niego też w starszej mowie litery "k", więc wsio równo, jak kto wymawia. Ker Moren brzmi szlachetniej
@@TakNaMarginesie Otóż to. Nie ma jedynej prawidłowej wersji, skoro sam autor jej nie ustalił w sposób jednoznaczny. Przyzwyczaiłem się do Kaer Morhen, bo tak wymawiali to w polskim serialu i audiobookach. I nawet fakt, że przeszedłem wszystkie gry tego nie zmienił.
Niestety nie poruszono tego nigdzie indziej niż Sapek książce. Nie wyjaśniono, by widzowie którzy, no cóż, zdarzyło się, że nie czytali książek, ogarnęli, czemu dana postać chce/nie chce czegoś zrobić szkoda
Pierwszy sezon ledwo zmęczyłem. W drugim wysiadłem połowie trzeciego odcinka. Teraz jeszcze bardziej doceniam wszystkie trzy gry Wieśka i CD Projekt Red . Pięknie streściłeś sezon drugi, nic dodać nic ująć.
dzizus tyle w krwi elfów i w czasie pogardy mówiono o skomplikowanym procesie uczenia z korzystania z magii i w pierwszym sezonie tyle razy podkreślali że magia to nie zabawa, a ciri jako źródło ma szczególne trudności z jej korzystania, ale nie w drugim seriali dziewczyna ma się skupić i pyka teleportacja
Ja jeszcze dorzuciłbym to, że oświetlenie w nocnych scenach to jakieś gówno, wygląda jakby na postacie padało światło z niebieskiej żarówki umieszczonej kilka metrów nad ich głowami. W budynkach wygląda to jeszcze gorzej bo z zewnątrz napierdziela mocne niebieskie światło, jakby słońce zmieniło swój kolor XD
Faktycznie, oświetlenie + czasem dosyć podejrzana scenografia sprawiają, że serial wygląda dosyć specyficznie. Czuć taką jakąś przaśność. Stąd m.in. moje porównanie do Xeny i Herkulesa. PS. I ta niesamowita liczba świeczek w wielu scenach...
1:50 - zastanawiam się gdzie ty mieszkasz, że nawet po nocy odśnieżasz ;) Albo przeciwnie - z równika jesteś i sądzisz, że jak człowiek nadepta śladów idąc spać, to rano jak wstanie przy opadach śniegu dalej będą ślady jak się patrzy ;->
Ugułem spanialy materiał. Pięknie wymiawiasz nazwę twierdzy w dialekcie południowo nilfgardzkim u nas w Rivii w dystrykcie La Rambla wymiawia się Kormoran🤠
Drogi Waćpanie! Rad jestem, że raczył waćpan napisać, ale muszem waćpanowi zwrócić uwagę, iż ma wymowa nie z dialektu południowo nilgaardzkiego pochodzi (tam wymawiają tę nazwę jako "kałem wmordem"), lecz jest to oficjalnie przyjęta wymowa w krainach Polnische Hexenfurt oraz Audiobuken.
Musze jedną rózgę usprawiedliwić ponieważ bylo wytłumaczone dlaczego ten rzadki kwiat wyrósł zimą.. Ciri miała mieszankę starszej Elfiej krwi i podczas jej zranienia wyrósł ten kwiat, co później było spowodowane tym że Vesemir dowiedziawszy się o tym mógł przygotować rytuał stworzenia kolejnego wiedźmina.
Daję łapkę w górę, suba i wszelkie pochwały. Niestety Polskę szmaci każdy za granicą i sami Polacy a porównanie do sojuszy idealne. Najwięksi fani Sapkowskiego zachwycają się nad serialem a nie widzą tych absurdów i innych jak czarna Fringilla, stara Ciri i letnie ubiory w zimie jak Niemieccy żołnierze w czasie Radzieckiej zimy w 1941r. Powód jest jeden : mało kto czytał opowiadania więc nie wie jak to było w oryginale, ważne że ogląda się przyjemnie a fakty, prawda jak zawsze nie istotna. Przykre...
przy którymś odcinku nadzialem sie na trapa, wspomniałeś ze Rings of Power rozszerza historie powstania pierścienia, napisałem to w 3 min filmu,nastepnie usunałem i dalem lajka miszczostfo
Fajnie zrobiony materiał! Ale w 2 miejscach się nie zgodzę. Kwiatki wyrosły na śniegu magicznie i jest to powiedziane w dialogu. To, że pomiędzy cięciami ktoś stoi inaczej, albo ma inaczej ułożoną głowę, dłonie, to nie jest błąd, bo..no wiesz.. ludzie się ruszają :)
Jeśli o kwiatkach było w dialogu, no to moja wtopa. Ale jeśli chodzi o cięcia to wg mnie jest to błąd (choć oczywiście mało znaczący w porównaniu do dziur w scenariuszu), bo nie da się przekręcić głowy czy schować ręki pod stół w ułamek sekundy - a tyle trwają przejścia między jednym ujęciem a drugim ;-)
Sapkowski powinien publicznie przeprosić CD projekt Red za słowa o cyt "nadrobieniu mu smrodu i gówna", bo to wyłącznie dzięki Redom, książki wskoczyły na skalę światową. Od Netfixa natomiast mógłby żądać odszkodowania za plucie na jego dorobek życia. Ale wiemy że tak się nie stanie.
Ciri jest traktowana przez Wiedźminów jako zło konieczne, bo jest ,, jakąś księżniczką" która się przypaletala, ale nie moga zrobić przykrości Geraltowi i jej wyprosić, dlatego traktują ją z dystansem
Jest to jakieś wytłumaczenie, ale stawia wiedźminów (po raz kolejny) w złym świetle - jako postaci, które ciężko polubić. Szkoda, bo w serialu (przynajmniej dla mnie) oprócz Geralta nie ma nikogo, komu można by kibicować.
Akurat krasnoludzica z brodą nie jest dziwna :D W żadnym uniwersum, gdzie pojawiają się krasnoludy, wszelkie różnice płciowe pomiędzy krasnoludami są widoczne dopiero po zdjęciu ubrań...
Masz z pewnością rację w sprawie tych błędów, ale pociesz się tym że w 3 części będzie więcej wpadek, beznadziejnych monologów i więcej gejów, lezb itp. A i pewnie okaże się że Ciri też zmieni orientacje.
Jeśli Ciri zmieni orientację, to będzie heteroseksualna, bo w książce była lesbijką (lub bi) ;-) Nie spodziewam się niczego dobrego po 3. sezonie. Scenarzyści serialu w 2. sezonie udowodnili ponad wszelką wątpliwość, że są ciency jak barszcz.
W skrócie można ująć po prostu ze cofamy się w rozwoju zastępując własne umiejętności i doświadczenia na poprawki w photoshopie czy wypchanie efektami graficznymi oglądając stare filmy ludzie nie mając technologii sami musieli polepszać własne umiejętności teraz programy większość poprawią a nikt nie bierze uwagi czy cos ma sens czy nie ma się kasa zgadzać
Ha! Uwielbiam również waszmość, wynajdować takie błędy, pomyłki,wpadki albo kompletną "wy*ebke" twórców. Pysznie! More!!! More!!! Please 🙏🏻😌 Ale i tak największą smutną porażką jest Matrix 😭 agent Kowalski wprogramowywuje się w ciało Tomasza Andrzejczaka,cyk... jakieś death i DELETE i koniec. Bez C.D.N.... ☺️
Dobrze że ja nie patrzę oczami takich osób jak Ty, bo faktycznie bardzo jest to dobijające czy ktoś w jednej scenie ma rękę na stolę, a później pod nim. Aż tak się przypierdzielać to faktycznie mogą tylko te osoby, które wymieniłeś na samym początku filmu.
Z ta przechyloną głowy itd to bez przesady. Zmienić jej pozycję to dosłownie sekunda a co do poświęcenia dla obcych to gość przecież się później strasznie z tym męczył i "musiał" To zrobić żeby nie czuć się jak gówno. Miał wyrzuty sumienia. Nie obejrzalem jeszcze całego filmiku ale podejrzewam że w dalszej części bd więcej takiego do czepiania się na siłę i dlatego nie lubię takich filmów. No i ta wymowa kaer Morhen. Ale w porównaniu do innych zabawne ^^
Owszem, część to czepianie się, a część jest zupełnie niepoważna i wstawiona dla żartu. Jest jednak sporo poważnych zarzutów (dziury w fabule). Jeśli chodzi o przechyloną głowę - jest to błąd w montażu/ciągłości. To były sceny zaraz po sobie, więc Geralt nie miał nawet tej sekundy, żeby ją wyprostować ani Ciri nie miała tej sekundy, żeby schować rękę pod stół. Ale oczywiście są to mało znaczące błędy. Chciałem tylko pokazać, że takich błędów jest w serialu sporo. Co do Kaer Morhen - to gry spopualryzowały wymowę 'ker moren'. W polskim serialu i audiobookach zawsze wymawiano to Kaer Morhen.
@@Madeja082 Raczej nie. Od ponad 20 lat, czyli od czasu powstania absolutnego arcydzieła z Michałem Żebrowskim w roli Geralta używam Kaer Morhen i nawet moja miłość do gier nie była w stanie tego zmienić.
Toporek Yennefer jednak nie jest taki prosty, chyba był zajumany prosto z potajemnej bazy Jedi, skoro w rękach tak drobnej dziewczyny jest w stanie rozrąbać nie tylko łańcuch a i spore kłody z drewna jednym ciosem...Oh, wait...przecież scenograf wcześniej podpiłował
@@wPoprzednimOdcinku to trochę nie tak. Tomek Bagiński zapytał Sapkowskiego czy zapraszają widzów na PIERWSZY (słowo klucz) odcinek drugiego sezonu. Andrzej po jego słowach powiedział: "Zapraszamy. Ręczę swoim nazwiskiem". Pierwszy odcinek był chyba najbardziej zgodny z literackim pierwowzorem, patrząc na reszte sezonu. Nie było powiedziane wprost, że ręczy za cały drugi sezon.
@@mateuszprzybyszewski8141 Faktycznie, masz absolutną rację. Chociaż według mnie tak odważna deklaracja - nawet jeśli poczyniona wyłącznie z myślą o pierwszym odcinku - oraz fakt, że Sapkowski nadal widnieje w napisach uprawnia nas do opinii, że albo mu ten serial pasuje, albo ma to wszystko w głębokim poważaniu dopóty, dopóki kasa się zgadza. Zresztą teraz zauważyłem, że po wypowiedzeniu tych słów Sapkowski wygląda, jakby go ktoś do tego zmusił ;-)
@@wPoprzednimOdcinku polecam wywiad z Andrzejem Sapkowskim przeprowadzony bodajże na Uniwersytecie Łódzkim, jeszcze przed emisją pierwszego sezonu. Przeprowadzający wywiad zapytali go jak mu się podoba scenariusz pierwszego sezonu wiedźmina. Sapkowski - mam wrażenie - bardzo wymijająco i dyplomatycznie odpowiedział, że mu się podoba, ale jest gorszy od jego książek. Co do mowy ciała Sapkowskiego po poręczeniu za pierwszy odcinek drugiego sezonu - rzeczywiście, miał tak skrzywioną minę jakby robił to wbrew sobie :p Pandrzeju jeśli to czytasz - przy następnym wywiadzie mrugnij dwa razy jeśli Cię szantażują 😂
Lauren Schmidt Hissrich i jej "dzieła" to wiadomo co... ale bajeczka fantasy taka jest... w sekunde czarodziejski pierd i wygrywa sie będąć na skraju przepaści... a jest córka, a te a ta z tamtym... moda na sukces + brak logiki + efekty komputerowe i mamy serial na Netflix + obowiązkowo jakiś tęczowy wątek... w finale Wiedzmin powinen urodzić i oscar pewny
65 - Citi miała 100% szansy że wyjdzie cało po mutacjach ponieważ mutagen był z jej krwi co oznacza że się przyjemnie bez problemów + dzieci niespodzianki zawsze przeżywały mutacje.
Oglądając te przebitki z serialu mam spore skojarzenia z Magnaci i Czarodzieje ogólnie widać że targetem serialu są hamerykańscy nastolatkowie widząc po poziomie logiki i niedojrzałości dialogów.
67 punkt, ta babka miała pomóc Yen ale ją zdradziła dla kasy, więc mogła po prostu powiedzieć straży, że przyjdzie do niej za jakiś czas poszukiwana i żeby zrobili zasadzke
Zobaczyłem Wasz kanał i pomyślałem sobie: świetny pomysł. Nie raz chcę wrócić do serialu i nie pamiętam co było wcześniej a nie mam czasu i nie chce mi się oglądać od początku. Więc się pytam: PO CO TEN VLOG?
Pracując nad streszczeniami filmów i seriali często dostrzega się w nich błędy. W Wiedźminie było ich tak dużo, że szkoda mi było ich nie wytknąć. Zdecydowanie nie jest to vlog i nigdy żadnych vlogów z mojego życia tu nie będzie, spokojnie ;-) Ale jakieś analizy czy recenzje od czasu do czasu planuję wstawiać. Pozdrawiam
To wcale nie tak ,że akcja z serialowego wiedźmina dzieje sie przed akcja znana z Wiedźmina 3 w której zabity eskel w serialu, chadzał sobie z geraltem jak gdyby nigdy nic po górach xD, W zasadzie to sie dzieje w czasie który przedstawiono w książcee "Krew Elfów" xD
Niektóre błędy da się łatwo obalić jak np że Lamberta nie da się polubić, no nie da bo to skurwysyn albo 44 dlaczego geralt nie wziął wiedzmionow do pomocy, bo z reguły wiedźmin pracują sami ale już nie będę psul zabawy bo dobrze się to ogląda... Kompilację nie serial
Dobre, ale jest kilka błędów: Triss nie chciała się kąpać, bo miała rany, elf miał moralniaka z powodu opuszczenia swojego przyjaciele, dlatego chciał się poświęcić, kobiety krasnoludy miały brody poza tym miała być ocena bez odniesień do książek i gier. ALe poza tym racja, ten serial to dno
Z tym że Triss nie chce się kąpać to był żart! Po prostu chciałem ją zobaczyć nago, bo jestem zboczeńcem. Za krasnoludzicę z brodą odjąłem rózgę, bo mi się podobała! Nie było odniesień do książek i gier. Nawet Kaer Morhen wymawiałem tak, jak się to wymawiało przed spopularyzowanym przez gry 'ker moren'. Z tymi błędami w tytule to oczywiście lekki clickbait. Nie wszystko, co wytknąłem to błędy. Czasami po prostu rzeczy, które mi się nie podobały. Ale konwencja filmu nie jest w 100% poważna, więc mam nadzieję, że wybaczysz.
mogę wspomniec, o: wyglądzie postaci np fringilla, jest czarna (nie jestem rasistą) lambert, w wiedzminie jest praktycznie łysy a tutaj jest zarosniety jak nikt inny jeszcze podczas walki z bazyliszkami wiedzmini zapomnieli ze moga rzucac znaki.
Nivelen powiedział potem że geralt się zmienił a pozatym wydaje mi się że raczej nie patrzy przez judasza na to kto mu przed chatą stoi tylko od razu zabić chce
Dużo osób twierdzi, że źle wymawiam KAER MORHEN.
Tak to wymawiano w audiobookach i polskim serialu:
ruclips.net/video/CIB1bDaQ8XE/видео.html
(13:38)
Poza tym:
ruclips.net/video/rfZkMYZXhLE/видео.html
(19:00)
PS Nie bierzcie tego filmu zbyt poważnie ;-)
Problem jest ogólnie z tym, że Sapkowski używał starszej mowy tylko w piśmie, nikt nigdy nie klócił się z Geraltem, że nie ma "kaer Mothen" tylko Ker Moren" albo "Ker Morejn". W dodatku widać inspirację innymi językami. Np. w grece czy łacinie zbitka "ae" jest czytana standardowo jako "e", podobnie "rh" jest czytane jako r (niektóre litery alfabetu w różnych językach to wersje ortograficzne, jak np. greckie tau (Τ) zapisywane w alfabecie łacińskim jako "t" i teta (Θ), zapisywane jako "th"). Hebrajski zna dwa znaki, które nie mają własnego brzmienia, choć zalicza się je do spółgłosek (a hebrajski zapisuje same spółgłoski) - to א, alef i ע, ain. I łatwo to przenieść na Kaer Morhen. Sapkowski nie zapisał jak to wymawiać, nie widziałem u niego też w starszej mowie litery "k", więc wsio równo, jak kto wymawia. Ker Moren brzmi szlachetniej
@@TakNaMarginesie Otóż to. Nie ma jedynej prawidłowej wersji, skoro sam autor jej nie ustalił w sposób jednoznaczny.
Przyzwyczaiłem się do Kaer Morhen, bo tak wymawiali to w polskim serialu i audiobookach. I nawet fakt, że przeszedłem wszystkie gry tego nie zmienił.
z wieloma błędami się zgadzam ale wiele błędów wyciagasz na siłe
Jedno słowo gry.
Czyli nie Wejder a Wader nie sif a sith nie darf a darth a no i nie Jenefer.
"Jeżeli mam wybierać między pierwszym sezonem, a drugim wolę nie wybierać wcale." XD
XDDD
Poczekaj, jeszcze 3 sezony 😂😂
@@MrGasior tak naprawdę to sez 1 był w miarę spoko dopiero jak wyjdzie 3 sez to będzie wybór między dżumą a cholerą
34 - Triss wstydziła się swoich blizn na dekolcie po bitwie pod Sodden, dlatego nie chciała się rozebrać, to akurat zgodne z książką
byo mówione ze zapominamy o istnieniu książek
@@slasher7235 +1
Niestety nie poruszono tego nigdzie indziej niż Sapek książce. Nie wyjaśniono, by widzowie którzy, no cóż, zdarzyło się, że nie czytali książek, ogarnęli, czemu dana postać chce/nie chce czegoś zrobić
szkoda
Krasnoludzkie kobiety mają brody, nawet sam Tolkien tak je opisywał, wiec tu nie wiem za co miotła
@@Rayni666 własne też sie zdziwiłem w pierwszej chwili ale jednak nie dodał rózgi tylko odjął
POMINĄŁEŚ NAJWAŻNIEJSZE - EMHYR ZDRADZA ŻE CIRI JEST JEGO CÓRKĄ DO WSZYSKTICH W SALI TRONOWEJ XDDDD
Bo oni o tym wiedzą
@@Marcos-nf4mf No właśnie nie wiedzą.
@@MultiKamil97 ty no faktycznie nawet nie pamiętam że takie główno napisałem
Pierwszy sezon ledwo zmęczyłem. W drugim wysiadłem połowie trzeciego odcinka. Teraz jeszcze bardziej doceniam wszystkie trzy gry Wieśka i CD Projekt Red . Pięknie streściłeś sezon drugi, nic dodać nic ująć.
4:54 Fryzura a'la Elsa: +1000 do odporności na mróz.
dzizus tyle w krwi elfów i w czasie pogardy mówiono o skomplikowanym procesie uczenia z korzystania z magii i w pierwszym sezonie tyle razy podkreślali że magia to nie zabawa, a ciri jako źródło ma szczególne trudności z jej korzystania, ale nie w drugim seriali dziewczyna ma się skupić i pyka teleportacja
Możliwe że twórcy serialu uznali, że w uniwersum Wiedźmina panuje inny system logiczny.
Już zaczynasz?
Proszę państwa! Ta sprawa nie może ucieknąć tak sobie bez niczego.
Ja jeszcze dorzuciłbym to, że oświetlenie w nocnych scenach to jakieś gówno, wygląda jakby na postacie padało światło z niebieskiej żarówki umieszczonej kilka metrów nad ich głowami. W budynkach wygląda to jeszcze gorzej bo z zewnątrz napierdziela mocne niebieskie światło, jakby słońce zmieniło swój kolor XD
Faktycznie, oświetlenie + czasem dosyć podejrzana scenografia sprawiają, że serial wygląda dosyć specyficznie. Czuć taką jakąś przaśność. Stąd m.in. moje porównanie do Xeny i Herkulesa.
PS. I ta niesamowita liczba świeczek w wielu scenach...
Dodał bym jeszcze walkę Ciri i Yen z Nilfgardczykami i to że jakimś cudem Yen nie ucieła łap Cahirowi a ogólnie lepiej walczy niż czaruje
1odc - spoko to Netflix
2odc - ale po co czemu?
3odc - nie no kurwa bez jaj
Ehh tak się skończyła przygoda z wiedźnetf
Doceniam, że odjąłeś rózgę za krasnoludzicę z brodą
Doceniam, że zauważyłeś, bo wiele osób to przegapiło i mieli pretensje, że dałem rózgę
1:50 - zastanawiam się gdzie ty mieszkasz, że nawet po nocy odśnieżasz ;) Albo przeciwnie - z równika jesteś i sądzisz, że jak człowiek nadepta śladów idąc spać, to rano jak wstanie przy opadach śniegu dalej będą ślady jak się patrzy ;->
Dobrze że odpadłem na 1 sezonie xD
Ugułem spanialy materiał. Pięknie wymiawiasz nazwę twierdzy w dialekcie południowo nilfgardzkim u nas w Rivii w dystrykcie La Rambla wymiawia się Kormoran🤠
Drogi Waćpanie! Rad jestem, że raczył waćpan napisać, ale muszem waćpanowi zwrócić uwagę, iż ma wymowa nie z dialektu południowo nilgaardzkiego pochodzi (tam wymawiają tę nazwę jako "kałem wmordem"), lecz jest to oficjalnie przyjęta wymowa w krainach Polnische Hexenfurt oraz Audiobuken.
W Wilkowie się mówiło Kohir Morgen i tam słonie biegali i hipopotamy i krokodyle.
Jesteś dziadem kurwa poblicznym!
Popłakałam się ze śmiechu (ma się rozumieć z powodu twojej ironii) choć miałam płakać z żalu ;-))
Cały serial jest jednym wielkim błędem i wpadką.
Ten film jest lepszy niż wszystkie produkcję Netfliksa
Kozackie masz te streszczenia
Oo, przynajmniej znalazłem ciekawy kanał.
Tak dobrego wstępu to jeszcze nigdy nie słyszałem.
Ten serial był tak nudny. że po 4 odcinku sobie odpuściłem :)
Cieszę się, że znów mi czas zaoszczędziłeś :D
Ha ha ha aż musiałem suba walnąć, prawie cały wywód ze śmiechu płakałem.
Ten wstęp to złoto ❤️
Wstęp zabawny. A dalszy ciąg... ZABAWNIEJSZY!!!
Dobrze zrobiona recenzja.
Łapka w górę!
Pozdrawiam serdecznie 😀
Pozdrawiam równie serdecznie :-)
Musze jedną rózgę usprawiedliwić ponieważ bylo wytłumaczone dlaczego ten rzadki kwiat wyrósł zimą.. Ciri miała mieszankę starszej Elfiej krwi i podczas jej zranienia wyrósł ten kwiat, co później było spowodowane tym że Vesemir dowiedziawszy się o tym mógł przygotować rytuał stworzenia kolejnego wiedźmina.
Dzięki, dzięki tobie nie muszę oglądać tego barachła :D
Daję łapkę w górę, suba i wszelkie pochwały. Niestety Polskę szmaci każdy za granicą i sami Polacy a porównanie do sojuszy idealne. Najwięksi fani Sapkowskiego zachwycają się nad serialem a nie widzą tych absurdów i innych jak czarna Fringilla, stara Ciri i letnie ubiory w zimie jak Niemieccy żołnierze w czasie Radzieckiej zimy w 1941r. Powód jest jeden : mało kto czytał opowiadania więc nie wie jak to było w oryginale, ważne że ogląda się przyjemnie a fakty, prawda jak zawsze nie istotna. Przykre...
przy którymś odcinku nadzialem sie na trapa, wspomniałeś ze Rings of Power rozszerza historie powstania pierścienia, napisałem to w 3 min filmu,nastepnie usunałem i dalem lajka miszczostfo
A Triss przypadkiem nie ma dobrego powodu do nie rozebrania się? Z tego, co pamiętam, to na wzgórzu przypalili jej klatę, czego się mocno wstydziła
Magiczne kwiaty rosną zimą. Czy to nie dlatego, że są magiczne?
Nie wszystkie zarzuty wobec serialu są poważne. Po prostu chciałem zobaczyć ją nago.
@@rinelard6221 tak, podobno było to nawet powiedziane w dialogu. Moja wtopa.
@@wPoprzednimOdcinku Wyrosły jej włosy na klacie jak u Jaskra więc się trochę wstydziła
@@krzysztofparski8294 No to teraz jeszcze bardziej żałuję, że nie pokazali
Czyta się chyba - Ker Moren a nie Kaen Morhen XD
szkoda, że można dać tylko jedną łapkę w górę :)
W stęp mnie rozjebał. XDDDD
Musiałam przewijać bo ze śmiechu nic już nie słyszałam. Będzie więcej?
Jeśli coś mnie znowu tak zainspiruje to na pewno. Wszystko wskazuje, że 3. sezon może być równie inspirujący.
@@wPoprzednimOdcinku Super, poczekam :)
Fajnie zrobiony materiał! Ale w 2 miejscach się nie zgodzę. Kwiatki wyrosły na śniegu magicznie i jest to powiedziane w dialogu. To, że pomiędzy cięciami ktoś stoi inaczej, albo ma inaczej ułożoną głowę, dłonie, to nie jest błąd, bo..no wiesz.. ludzie się ruszają :)
Jeśli o kwiatkach było w dialogu, no to moja wtopa.
Ale jeśli chodzi o cięcia to wg mnie jest to błąd (choć oczywiście mało znaczący w porównaniu do dziur w scenariuszu), bo nie da się przekręcić głowy czy schować ręki pod stół w ułamek sekundy - a tyle trwają przejścia między jednym ujęciem a drugim ;-)
Tyle ze tych błędów przy cięciach jest cała masa, z tego można by zrobić kolejny odcinek
Sapkowski powinien publicznie przeprosić CD projekt Red za słowa o cyt "nadrobieniu mu smrodu i gówna", bo to wyłącznie dzięki Redom, książki wskoczyły na skalę światową.
Od Netfixa natomiast mógłby żądać odszkodowania za plucie na jego dorobek życia. Ale wiemy że tak się nie stanie.
Ciri jest traktowana przez Wiedźminów jako zło konieczne, bo jest ,, jakąś księżniczką" która się przypaletala, ale nie moga zrobić przykrości Geraltowi i jej wyprosić, dlatego traktują ją z dystansem
Jest to jakieś wytłumaczenie, ale stawia wiedźminów (po raz kolejny) w złym świetle - jako postaci, które ciężko polubić. Szkoda, bo w serialu (przynajmniej dla mnie) oprócz Geralta nie ma nikogo, komu można by kibicować.
Akurat krasnoludzica z brodą nie jest dziwna :D
W żadnym uniwersum, gdzie pojawiają się krasnoludy, wszelkie różnice płciowe pomiędzy krasnoludami są widoczne dopiero po zdjęciu ubrań...
Za krasnoludzicę z brodą odjąłem rózgę. Prześliczna.
Dziwnie wypowiadasz Kaer Morhen xD
Tak to wymawiano w audiobookach i polskim serialu. 'Ker moren' wprowadziły chyba dopiero gry.
Masz z pewnością rację w sprawie tych błędów, ale pociesz się tym że w 3 części będzie więcej wpadek, beznadziejnych monologów i więcej gejów, lezb itp. A i pewnie okaże się że Ciri też zmieni orientacje.
Jeśli Ciri zmieni orientację, to będzie heteroseksualna, bo w książce była lesbijką (lub bi) ;-)
Nie spodziewam się niczego dobrego po 3. sezonie. Scenarzyści serialu w 2. sezonie udowodnili ponad wszelką wątpliwość, że są ciency jak barszcz.
W skrócie można ująć po prostu ze cofamy się w rozwoju zastępując własne umiejętności i doświadczenia na poprawki w photoshopie czy wypchanie efektami graficznymi oglądając stare filmy ludzie nie mając technologii sami musieli polepszać własne umiejętności teraz programy większość poprawią a nikt nie bierze uwagi czy cos ma sens czy nie ma się kasa zgadzać
Czarna Triss, Czarna Fringilla, Czarny Lambert kurwa. Nawet Geralt dokonal wyboru miedzy zlem a zlem i odszedl z tego zla.
zdycham ze śmiechu😂
Jak dobrze, że nie brałeś pod uwagę książek...😅 Rózg by zabrakło...
To faktycznie było zbyt złe. Dzięki za recenzję
Ha! Uwielbiam również waszmość, wynajdować takie błędy, pomyłki,wpadki albo kompletną "wy*ebke" twórców.
Pysznie!
More!!! More!!! Please 🙏🏻😌
Ale i tak największą smutną porażką jest Matrix 😭 agent Kowalski wprogramowywuje się w ciało Tomasza Andrzejczaka,cyk... jakieś death i DELETE i koniec. Bez C.D.N.... ☺️
Czy dałoby radę podsumować też absurdy w następnych sezonach?
14 minut takiego filmu? trochę mało, 14 minut to mogłaby trwać sklejka wszystkich dobrych momentów z tego sezonu
Tragedia jest .Naprawdę ciekawe czy ktoś kiedyś zrobi lepsze podejście do sagi
Ten serial jest zły jako dzieło filmowe samo w sobie.
Najlepsze grillowanie tego tworu :)
Przecież z tych błędów to połowę da się wybronić a połowa to zwykłe śmieszkowanie
@@kwaaaak3223 bledow jest duzo wiecej, po prostu jednej osobie trudniej to dostrzec
Dobrze że ja nie patrzę oczami takich osób jak Ty, bo faktycznie bardzo jest to dobijające czy ktoś w jednej scenie ma rękę na stolę, a później pod nim. Aż tak się przypierdzielać to faktycznie mogą tylko te osoby, które wymieniłeś na samym początku filmu.
Jestem twoim fanem xD
Jam niegodzien
Z ta przechyloną głowy itd to bez przesady. Zmienić jej pozycję to dosłownie sekunda a co do poświęcenia dla obcych to gość przecież się później strasznie z tym męczył i "musiał" To zrobić żeby nie czuć się jak gówno. Miał wyrzuty sumienia. Nie obejrzalem jeszcze całego filmiku ale podejrzewam że w dalszej części bd więcej takiego do czepiania się na siłę i dlatego nie lubię takich filmów. No i ta wymowa kaer Morhen. Ale w porównaniu do innych zabawne ^^
Owszem, część to czepianie się, a część jest zupełnie niepoważna i wstawiona dla żartu. Jest jednak sporo poważnych zarzutów (dziury w fabule).
Jeśli chodzi o przechyloną głowę - jest to błąd w montażu/ciągłości. To były sceny zaraz po sobie, więc Geralt nie miał nawet tej sekundy, żeby ją wyprostować ani Ciri nie miała tej sekundy, żeby schować rękę pod stół. Ale oczywiście są to mało znaczące błędy. Chciałem tylko pokazać, że takich błędów jest w serialu sporo.
Co do Kaer Morhen - to gry spopualryzowały wymowę 'ker moren'. W polskim serialu i audiobookach zawsze wymawiano to Kaer Morhen.
@@wPoprzednimOdcinku co do wymowy chodziło mi o to że raz tak powiedziałeś a raz tak chyba że się przesłyszałem
@@Madeja082 Raczej nie. Od ponad 20 lat, czyli od czasu powstania absolutnego arcydzieła z Michałem Żebrowskim w roli Geralta używam Kaer Morhen i nawet moja miłość do gier nie była w stanie tego zmienić.
Toporek Yennefer jednak nie jest taki prosty, chyba był zajumany prosto z potajemnej bazy Jedi, skoro w rękach tak drobnej dziewczyny jest w stanie rozrąbać nie tylko łańcuch a i spore kłody z drewna jednym ciosem...Oh, wait...przecież scenograf wcześniej podpiłował
Ehhh szkoda, że HBO się nie wzięło za Wiedźmina. Sapkowski coś kontroluje odnośnie fabuły i samego serialu czy wziął kasę i ma w dupie co się dzieje?
W jednym z wywiadów Sapkowski powiedział, że "ręczy za serial swoim nazwiskiem". Czyli ma nie tylko w d... to, co się dzieje, ale i swoje nazwisko.
@@wPoprzednimOdcinku to trochę nie tak. Tomek Bagiński zapytał Sapkowskiego czy zapraszają widzów na PIERWSZY (słowo klucz) odcinek drugiego sezonu. Andrzej po jego słowach powiedział: "Zapraszamy. Ręczę swoim nazwiskiem". Pierwszy odcinek był chyba najbardziej zgodny z literackim pierwowzorem, patrząc na reszte sezonu. Nie było powiedziane wprost, że ręczy za cały drugi sezon.
@@mateuszprzybyszewski8141 Faktycznie, masz absolutną rację. Chociaż według mnie tak odważna deklaracja - nawet jeśli poczyniona wyłącznie z myślą o pierwszym odcinku - oraz fakt, że Sapkowski nadal widnieje w napisach uprawnia nas do opinii, że albo mu ten serial pasuje, albo ma to wszystko w głębokim poważaniu dopóty, dopóki kasa się zgadza.
Zresztą teraz zauważyłem, że po wypowiedzeniu tych słów Sapkowski wygląda, jakby go ktoś do tego zmusił ;-)
@@wPoprzednimOdcinku polecam wywiad z Andrzejem Sapkowskim przeprowadzony bodajże na Uniwersytecie Łódzkim, jeszcze przed emisją pierwszego sezonu. Przeprowadzający wywiad zapytali go jak mu się podoba scenariusz pierwszego sezonu wiedźmina. Sapkowski - mam wrażenie - bardzo wymijająco i dyplomatycznie odpowiedział, że mu się podoba, ale jest gorszy od jego książek. Co do mowy ciała Sapkowskiego po poręczeniu za pierwszy odcinek drugiego sezonu - rzeczywiście, miał tak skrzywioną minę jakby robił to wbrew sobie :p Pandrzeju jeśli to czytasz - przy następnym wywiadzie mrugnij dwa razy jeśli Cię szantażują 😂
Lauren Schmidt Hissrich i jej "dzieła" to wiadomo co... ale bajeczka fantasy taka jest... w sekunde czarodziejski pierd i wygrywa sie będąć na skraju przepaści... a jest córka, a te a ta z tamtym... moda na sukces + brak logiki + efekty komputerowe i mamy serial na Netflix + obowiązkowo jakiś tęczowy wątek... w finale Wiedzmin powinen urodzić i oscar pewny
bardzo smieszne xd, ale i tak to lubie
Wstęp mnie rozwalił. 😂😂😂
A mnie Twój nick ;D
@@wPoprzednimOdcinku My szydercy musimy się trzymać razem. 😁
Ależ to było zabawne i rzetelne, brawo!
cudo
Ten początek xD
65 - Citi miała 100% szansy że wyjdzie cało po mutacjach ponieważ mutagen był z jej krwi co oznacza że się przyjemnie bez problemów + dzieci niespodzianki zawsze przeżywały mutacje.
W serialu chyba tego nie wspomnieli, a dowody z ksiazki nie mają tu nic do rzeczy.
🤣 no co tu dużo mówić chujnia z grzybnią 🤣
Oglądając te przebitki z serialu mam spore skojarzenia z Magnaci i Czarodzieje ogólnie widać że targetem serialu są hamerykańscy nastolatkowie widząc po poziomie logiki i niedojrzałości dialogów.
NAZEWNICTWO: 10/10 xDDD serio liszego? albo ker morhen xD
5:10 najważniejsze
Jeśli mam wybierać pomiędzy sezonem pierwszym a drugim to w zasadzie wolę nie wybierać wcale, jednak drugi sezon wydał mi się nudny
Pewne rzeczy, które wymieniasz to kwestia gustu... Ale dziur logicznych sensu stricte, to ja (oglądając) zauważyłem jeszcze więcej ;-)
67 punkt, ta babka miała pomóc Yen ale ją zdradziła dla kasy, więc mogła po prostu powiedzieć straży, że przyjdzie do niej za jakiś czas poszukiwana i żeby zrobili zasadzke
Scenarzysta netflixowego Wiedźmina ma czarny pas w pisaniu idiotyzmów.
Rince, sam z siebie nie potrafił chyba otwierać portali, robił to kto inny za niego.
Zobaczyłem Wasz kanał i pomyślałem sobie: świetny pomysł. Nie raz chcę wrócić do serialu i nie pamiętam co było wcześniej a nie mam czasu i nie chce mi się oglądać od początku. Więc się pytam: PO CO TEN VLOG?
Pracując nad streszczeniami filmów i seriali często dostrzega się w nich błędy. W Wiedźminie było ich tak dużo, że szkoda mi było ich nie wytknąć.
Zdecydowanie nie jest to vlog i nigdy żadnych vlogów z mojego życia tu nie będzie, spokojnie ;-) Ale jakieś analizy czy recenzje od czasu do czasu planuję wstawiać.
Pozdrawiam
1:51 trafna uwaga 👌🏻ale
śladów śniegu ? Raczej stóp
Być może mikrofon nie złapał, a może po prostu nie powiedziałem: miało być: śladów W śniegu
z tymi oczami to jest coś zdecydowanie nie tak u prawie wszystkich postaci które mają inny kolor oczy niż brązowe/czarne
Leszego nie Liszego.
A samo rózgowanie bardzo fajne :D
W końcu ktoś mnie poprawia tam, gdzie trzeba, a nie za Kaer Morhen. Masz całkowitą rację. Dzięki.
@@wPoprzednimOdcinku akurat Kaer Morhen wymawiasz prawidłowo, a ten Liszy to mnie aż w ucho zabolał :D
9:43 najlepszy tekst
114 Fringilla jest murzynką i to wstrętną.
115 Jenefer nie pokazała cycków.
8:29 padłem :D
Jak yen przecieła pień wszeż, to jest niemożliwe
A zacznijmy wogóle od tego że w książce nivellen i geralt sie nie znali a ciri to tam wogóle nie było.
Jaskier topless, krasnoludzica z brodą xDddd
hahah XD jagódki to huj nie nagroda za to arcydzieło kinematografii XD
To wcale nie tak ,że akcja z serialowego wiedźmina dzieje sie przed akcja znana z Wiedźmina 3 w której zabity eskel w serialu, chadzał sobie z geraltem jak gdyby nigdy nic po górach xD, W zasadzie to sie dzieje w czasie który przedstawiono w książcee "Krew Elfów" xD
Ten film powinien nazywać się jak napisać wiedźmina na nowo
Niektóre błędy da się łatwo obalić jak np że Lamberta nie da się polubić, no nie da bo to skurwysyn albo 44 dlaczego geralt nie wziął wiedzmionow do pomocy, bo z reguły wiedźmin pracują sami ale już nie będę psul zabawy bo dobrze się to ogląda... Kompilację nie serial
Dobre, ale jest kilka błędów: Triss nie chciała się kąpać, bo miała rany, elf miał moralniaka z powodu opuszczenia swojego przyjaciele, dlatego chciał się poświęcić, kobiety krasnoludy miały brody poza tym miała być ocena bez odniesień do książek i gier. ALe poza tym racja, ten serial to dno
Z tym że Triss nie chce się kąpać to był żart! Po prostu chciałem ją zobaczyć nago, bo jestem zboczeńcem.
Za krasnoludzicę z brodą odjąłem rózgę, bo mi się podobała!
Nie było odniesień do książek i gier. Nawet Kaer Morhen wymawiałem tak, jak się to wymawiało przed spopularyzowanym przez gry 'ker moren'.
Z tymi błędami w tytule to oczywiście lekki clickbait. Nie wszystko, co wytknąłem to błędy. Czasami po prostu rzeczy, które mi się nie podobały. Ale konwencja filmu nie jest w 100% poważna, więc mam nadzieję, że wybaczysz.
@@wPoprzednimOdcinku Rozumiem, sory za niezrozumienie
Jedyną wpatką jaką zrobili to to że ten serial powstał
ta krasnoludzica z brodą to akurat spoko
Owszem! Dlatego odjąłem rózgę. Wielu osobom to umyka.
Ogólnie na iezły film poza tym że nie ma odniesień do książek w których lepsze są nawet niemożliwe walki .
Tą bazę wiedźminów wymawia się Ker Moren
U krasnoludów broda nie jest cechą płciową :)
Wiele osób nie zauważyło, że za krasnoludzicę rózga została odjęta, a nie dodana.
Błędem sezonu drugiego serialu Wiedźmin był sezon drugi tego serialu..
Po samym wstepie odpuscilem sobie dalsze ogladanie
mogę wspomniec, o:
wyglądzie postaci np
fringilla, jest czarna (nie jestem rasistą)
lambert, w wiedzminie jest praktycznie łysy a tutaj jest zarosniety jak nikt inny
jeszcze podczas walki z bazyliszkami wiedzmini zapomnieli ze moga rzucac znaki.
We wstępie mówię, że nie będę się odwoływał do książek, bo tych rózg musiałbym rozdać tyle ,że film montowalbym rok ;-)
"Ker Moren" i "Leszego"
0:25 i Polaków
Nivelen powiedział potem że geralt się zmienił a pozatym wydaje mi się że raczej nie patrzy przez judasza na to kto mu przed chatą stoi tylko od razu zabić chce
Karne rózgi to aluzja do karnych ptaków?
Bardziej do grzechów z CinemaSins