American Reacts to Popular British Expressions

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 сен 2022
  • Check out my Patreon for more exclusive videos and to help support the channel: / tylerreacts
    I am very excited to react and learn about some popular British expressions from an American's point of view. I feel like these expressions are going to be extremely entertaining because even though English is spoken in both the United Kingdom and the United States it is still very difficult (and fun) to try to understand expressions from another culture. If you enjoy my reaction feel free to leave a like, comment, or subscribe for more videos like this!

Комментарии • 734

  • @corringhamdepot4434
    @corringhamdepot4434 Год назад +83

    I like the old expression "she's all fur coat and no knickers".

    • @helenb1374
      @helenb1374 Год назад +10

      That's what I tell my cats, luckily they don't take offence to it.

    • @Cinesta76
      @Cinesta76 Год назад +2

      I've not that one for a while now. 🤣🤣

    • @johnbanton5921
      @johnbanton5921 Год назад +2

      Yep, still in use by me 😂

    • @branthomas1621
      @branthomas1621 Год назад +6

      I've always like "put that in your pipe and smoke it"

    • @johnbanton5921
      @johnbanton5921 Год назад +1

      Lol yes I still occasionally use it 👍

  • @davidmckie7128
    @davidmckie7128 Год назад +68

    Break a leg, knock on wood and piece of cake are all very common in the UK.

    • @lizbignell7813
      @lizbignell7813 Год назад +19

      I would say touch wood rather than knock on wood.

    • @ronnieroo227
      @ronnieroo227 Год назад +14

      I think they are old English sayings, that have travelled across the pond.🇬🇧❤

    • @mikepowell7385
      @mikepowell7385 Год назад +2

      @@lizbignell7813 You're absolutely correct Liz. In the USA they say "knock" and in the UK we say "touch". However, "touch wood" can shock Americans as "wood" is a slang word for "penis".

    • @lizbignell7813
      @lizbignell7813 Год назад +9

      @Mike Powell, l think Americans are quite easily shocked!

    • @laurabailey1054
      @laurabailey1054 Год назад +9

      “Break a leg” is a theatre term for good luck

  • @yorkieandthechihuahua
    @yorkieandthechihuahua Год назад +93

    A great example of the difference between UK and US slang happened to me while I was with my (american) late wife (well, she wasn't my late wife at the time - that would have been awkward). Anyhow, late one night she glanced out of the kitchen window and saw a skunk run into the neighbour's shed. She suggested I go tell her. I glanced at the late hour and told her "It's too late to go knock up the neighbour!" She froze in what she was doing, slowly turned to me, and said "Well... it might give her a thrill but what the HELL are you talking about?"
    We all know the US meaning of "knock up" - to get someone pregnant. It's made its way across the pond too. However, back in the UK, especially in the North, "knock up" means to rouse/wake/get someone out of bed. It relates to the industrial age when some factories used to pay a worker to go round the houses of other workers and rap on the window to wake them for work. Such people were called "knock uppers" or "knocker uppers". So what I said was logical and innocent. What she heard was... well... me wanting to impregnate another woman. ;)

    • @charlie2578
      @charlie2578 Год назад +4

      Never heard any of this fella

    • @dawn5227
      @dawn5227 Год назад +6

      I've only ever known "knock-up" to mean get someone pregnant. But "knock down " would make more sense to me as to knock on someone's door. Like when kids used to knock on someone's door and run away as a child where I was it was known as 'knock down ginger" or 'knock knock ginger"

    • @yorkieandthechihuahua
      @yorkieandthechihuahua Год назад +2

      @@dawn5227 For your further education, check out the second definition from Urban Dictionary: www.urbandictionary.com/define.php?term=knock%20up
      And for the historical term, here's wikipedia:
      en.wikipedia.org/wiki/Knocker-up

    • @carolinejohnson22
      @carolinejohnson22 Год назад +4

      Because clocks were far too expensive for mill workers! 😶

    • @robertjones3001
      @robertjones3001 Год назад +4

      ​@@yorkieandthechihuahua What part of the UK are you in because I have never heard anyone say "knock up" as in to wake someone up. Everyone in the UK knows "knock up" to mean get someone pregnant. Maybe you're in some backward small village, l don't know.

  • @paolow1299
    @paolow1299 Год назад +59

    Knackered comes from the old days of Horse drawn transport when a horse became too old or died .it would be taken to the Knackers yard to be processed into pet food/ or fertiliser/or glue hence the expression to be Knackered /exhausted/done.

    • @emma-janeadamson4099
      @emma-janeadamson4099 Год назад +1

      And don't forget knackers...

    • @TehJumpingJawa
      @TehJumpingJawa Год назад +3

      Yeah, I'm somewhat surprised this verb doesn't exist in modern American English, as knacker as a noun (one who slaughters old/sick animals) is an ancient occupation, certainly predating colonization of The Americas.

    • @martinez9756
      @martinez9756 Год назад +5

      @@emma-janeadamson4099 Knackers were testicles in my day!

  • @iankinver1170
    @iankinver1170 Год назад +28

    Also, "put a sock in it" stems from the method of muting the volume of a phonograph by stuffing a sock into the horn.

  • @JohnHollands
    @JohnHollands Год назад +25

    Quid is to Pound as Buck is to Dollar.

  • @donnawinter7561
    @donnawinter7561 Год назад +33

    Yep,, those American phrases are just as common in the UK

    • @stevenmutumbu2860
      @stevenmutumbu2860 Год назад +4

      Abosutely! .."Get on your coat your pulled" Iwas expecting many peoples will get it right😂

  • @johnhull1955
    @johnhull1955 Год назад +24

    Knackers are also slang for TESTICLES, or BOLOOCKS

    • @davebirch1976
      @davebirch1976 Год назад +10

      And "bollocks" has multiple uses
      Something bad "that's bollocks!"
      Something good "that's the dogs bollocks"
      I've made a mistake " I've dropped a bollock here"
      😆😆😆

    • @Robob0027
      @Robob0027 21 день назад

      Also a slaughter house was known as a knacker's yard years ago. It was where old horses were sent to be killed for meat. It also related to being too tired to work.

  • @libradragon934
    @libradragon934 Год назад +22

    You've got to be kidding me...I would say, coming from Essex (using the absolutely lovely estuary accent 😂) Are you havin' a laugh? So there are local variations of these sayings! And, incidentally, being pissed in England (UK) usually means to be drunk, not annoyed, though you could say "Im completely pissed off" meaning you were really fed up!

  • @grahamgresty8383
    @grahamgresty8383 Год назад +47

    put a sock in it comes from the days of the wind-up gramaphone which had no volume control, so paeple would actually put a sock in the trumpet (horn) to deaden the sound. Piece of cake is also British

  • @Jer0nim0
    @Jer0nim0 Год назад +38

    I've never heard anyone say "I swear down" and I've lived in the UK all my life.

    • @missdragonfire
      @missdragonfire Год назад +8

      I've heard and said it a fair bit, so I'm guessing it's a regional thing.

    • @eleanorcookson7541
      @eleanorcookson7541 Год назад +2

      I haven't either and as well as being British I taught English for over 20 years and that includes teaching idioms and expressions!

    • @12thArchknight
      @12thArchknight Год назад +5

      i dont know about the north but in london its very common especially among youth heard it enough growing up that im sick of it honestly =\

    • @cameracamera4415
      @cameracamera4415 Год назад +3

      Swear down blind

    • @Vortiporius_
      @Vortiporius_ Год назад +2

      A daily thing in South Wales. I use it regularly myself.

  • @simondobbs4480
    @simondobbs4480 Год назад +22

    "Knackered" is often converted to the rhyming slang "cream crackered": "after the week's work I was cream crackered".

    • @seeyouanon2931
      @seeyouanon2931 Год назад +1

      Where I live we also use " I'm hanging " as well as cream crackered or knackered.

    • @emma-janeadamson4099
      @emma-janeadamson4099 Год назад

      @@seeyouanon2931 And somehow cream crackered is less offensive. Where I come from, "hanging" was disgusting to look at. You might be talking about a spot or the boy who likes you.

    • @seeyouanon2931
      @seeyouanon2931 Год назад

      @Emma-Jane
      So you are saying "hanging " means something like a spot or someone who fancies you is ugly? Interesting, I have never heard it being used in this way before, "minging" maybe.
      We also say "hows it hanging " as in hows it going, how are you.

    • @emma-janeadamson4099
      @emma-janeadamson4099 Год назад

      @Seeyou Anon I'm 45 - in 90s Manchester it was all, "Johnny fancies you" - "Eeuw! He's hanging!" We also used minging.

  • @willowsparks4576
    @willowsparks4576 Год назад +19

    One phrase that people use a fair bit is 'Gordon Bennet' (meaning For God's Sake without angering the Christian grandma down the road)

    • @chrisbodum3621
      @chrisbodum3621 Год назад +1

      I'm guessing you have no idea who Gordon Bennet was and why his name is used in such a manner.

    • @janprimrose
      @janprimrose Год назад

      I say 'Gordon Bennett', quite often, still. There was a Gordon Bennett in my class at school, so I didn't say it in those days 🤣

    • @helenchelmicka7894
      @helenchelmicka7894 Год назад +1

      @@chrisbodum3621 Who was he? My mum used to say this all the time, would love to know!

    • @chrisbodum3621
      @chrisbodum3621 Год назад

      @@helenchelmicka7894 ruclips.net/video/QPFCa4JyvS8/видео.html (The Debauched (and Fascinating) Life of Gordon Bennett)

    • @rempanda
      @rempanda Год назад +1

      @@helenchelmicka7894 James Gordon Bennett Jr. He was actually an american, from New York in the late 1800's if I remember correctly. He lived a very lavish and rather scandalous lifestyle (think Dorian Gray without the murder and the supernatural painting). When he came to Europe people were really rather appalled by him and hence the british came up with the phrase "Oh Gordon Bennet!" when exasperated by something. Or so they story goes, at least. The man was real and so were his escapades, but there's been debate as there always is with old phrases if that's the true origin but it seems most likely.

  • @DruncanUK
    @DruncanUK Год назад +58

    Tyler: "I was looking at some common American expressions..." - and goes on to mention what must one of the oldest British expressions ever...knock on wood. Going right back to when people believed spirits lived in trees and would bring them luck.

    • @Luredreier
      @Luredreier Год назад +12

      It actually predates English.
      I *think* that's it's just Germanic?
      Or possibly Celtic?
      Both Germanic and Celtic culture considered trees and wood fairly important.
      Honestly thinking about it the fundamental ideas might be Indo-European?
      Although the saying probably isn't.

    • @DruncanUK
      @DruncanUK Год назад +5

      @@Luredreier I was thinking of Celtic/Druidic origins, but, yeah, you're right, it could be way older. It would be hard to trace back though, I believe.

    • @seeyouanon2931
      @seeyouanon2931 Год назад +6

      @artful bodger
      I also believe it is an ancient Celtic/druid practice, the celts/druids considered trees very sacred, especially the oak, hence the oak tree, is the tree of life. Trees were used in every day life, all over Britain and Ireland, and all had a tree spirit, and the trees were used medicinaly, spiritually, superstitious practices, protection, reading the future etc etc.. If you're into this sort of thing, the Celtic tree zodiac gives you more insight.
      I think " touch wood" has to be right up there for a British superstition, also if you are walking through the woods you may come across a"wishing tree" where people hammer a coin into the tree, either for good luck, or asking the tree spirits to cure an illness.

    • @DruncanUK
      @DruncanUK Год назад +3

      @@seeyouanon2931 That's interesting, I didn't know about the coin in the tree thing. I guess it's similar to tossing coins into water to appease the water spirits.

    • @Luredreier
      @Luredreier Год назад

      @@seeyouanon2931 I'm fairly sure that it's older.
      Germanic religion often involved praying by trees.
      And look up Yggdrasil, the world tree connecting the human realm of Midgard with the other realms of the world.
      And I think there's elements of similar tree venerating practices in other Indo-European cultures too.

  • @Jessy-cs1jz
    @Jessy-cs1jz Год назад +7

    Knickers from knickerbockers ..
    Pants from pantaloons ..

  • @louiseventer6580
    @louiseventer6580 Год назад +28

    In South Africa we use all of these sayings and we know the American ones. Brilliant video, much love from South Africa💜

  • @mattendo-retrogaminguk3584
    @mattendo-retrogaminguk3584 10 дней назад +1

    One that lots of Americans think is theirs is actually from the UK. "you stole my thunder" originates from traditional shakespeare era plays and the metal sheet used for thunder is missing, which was an in person in real time effect to create tension for a character's impactful scene. Today it's used similarly around groups where someone has one upped someone, such as skating and someone done a better trick than you. They stole your thunder.

  • @bernardthedisappointedowl6938
    @bernardthedisappointedowl6938 Год назад +66

    'Knackered' can also mean broken - by example, "This PC is knackered" - it comes from the place old horses went to die called the "Knackers yard" - Charming as she was, it's a real pity the explanations of the origins of the words wasn't better, good video from you though, ^oo^

    • @lynnhamps7052
      @lynnhamps7052 Год назад +11

      I agree, the point she made about it being a tad rude is because knackers are also another word for men's testicles although not related to tiredness as such.

    • @djtwo2
      @djtwo2 Год назад

      It means that it feels like you have been kicked in the balls, or that you feel as week as if you had been kicked in the balls.

    • @ruthfoley2580
      @ruthfoley2580 Год назад +1

      @@lynnhamps7052 Or even "You look completely knackered."

    • @christineperez7562
      @christineperez7562 Год назад

      Or 3 sheets to the wind

    • @bernardthedisappointedowl6938
      @bernardthedisappointedowl6938 Год назад

      @@lynnhamps7052 Indeed - though used in the context of tired, it's shouldn't really be considered rude - I guess over the years, that separation of the meanings got blurred, ^oo^

  • @G4wui
    @G4wui Год назад +13

    All the comments you read out are old English sayings that are still used. Break a leg is an old term from theatre which means good luck and goes back to the times of Shakespeare

    • @audiocoffee
      @audiocoffee Год назад

      because it's bad luck to wish a performer good luck.

    • @entirely-English
      @entirely-English 2 дня назад

      You wish somebody the worst that can happen, because calling on "the lady" is doom; hence Test pilots aren't wished good luck, you say "crash and burn"

  • @GirlOfTheTardis
    @GirlOfTheTardis Год назад +10

    The three American phrases you mentioned at the start are also British phrases

  • @pjmoseley243
    @pjmoseley243 Год назад +3

    Knackered: Horses were taken to the knackers yard to be but down when they had finished their useful life.

  • @BKKMekong
    @BKKMekong Год назад +6

    Knackered comes from “Knackers Yard” a place where worn out Horses are put down

  • @catrionacobbold6541
    @catrionacobbold6541 Год назад +12

    We are familiar with most American English in U.K. due to watching Hollywood films/movies. 😊

  • @timglennon6814
    @timglennon6814 Год назад +6

    Knackered isn’t considered rude.

  • @geofffletcher840
    @geofffletcher840 Год назад +15

    Some of our phrases date back hundreds of years especially some that originated from the Industrial Revolution, and quite a few from the armed forces overt time. Enjoyed your vid.

  • @Shoomer1988
    @Shoomer1988 Год назад +9

    "Pants" comes from the word "Pantaloons" which is either English, French or Italian depending on who you listen to.

    • @janprimrose
      @janprimrose Год назад +1

      When dressing my little granddaughter, my daughter calls her pants 'pantaloonies'. Which we now all do, too, lol.

  • @KirkhamWesham
    @KirkhamWesham Год назад +13

    In Lancashire, "pants" mean "trousers."
    Slang varies all around the UK.
    Many areas have their own slang, which will baffle even a fellow Brit from another town.
    Alot of the slang, in this video, a national slang, rather than regional.

    • @KirkhamWesham
      @KirkhamWesham Год назад

      *are national

    • @Jenniferharv1
      @Jenniferharv1 Год назад +1

      Agreed!!!

    • @branthomas1621
      @branthomas1621 Год назад +1

      Yes, I am from Lancashire, now living in Scotland. I've tried telling people that pants means trousers, but everyone here thinks it's an Americanism

    • @KirkhamWesham
      @KirkhamWesham Год назад

      I live near Preston. I refer to trousers as "pants."
      It's either a Lancashire thing or North Western.

    • @MoonMoon-zz3lq
      @MoonMoon-zz3lq Год назад

      @@KirkhamWesham not north western, other places in the north west don’t use it. (In my experience anyway)

  • @jgreen2015
    @jgreen2015 Год назад +3

    To be knackered actually means to be broken beyond repair
    'I had to scrap my car. it was knackered'
    It was then used as a metaphor for being tired in the 'worn-out' sense. After a hard day's labour your body is 'knackered'.
    And then even more recently expanded to also mean tired in the sleep sense. "I'm knackered. I didn't get much sleep last night"

  • @travisgrant5608
    @travisgrant5608 Год назад +14

    Tyler ... you are NOT average ... far from it ... you are way above! 👍😉

    • @bencodykirk
      @bencodykirk 10 месяцев назад

      No, I'd say he's about average.

    • @douglashtang
      @douglashtang 6 месяцев назад

      ⁠@@bencodykirkTyler has learned so much about Norway, Canada, and U.K stuffs on his 3 channels, just like his twin brother Ryan, also 3 channels. I know they are not average American anymore, I know they just say that because it's them being content creator on RUclips, having to stay consistent with the intro. When the camera is off, I would say these two are pretty intelligent because they have learned so much over the years.

  • @Niusereset
    @Niusereset Год назад +7

    As you in the US are using "break a leg", in my country (Czech Republic) we are using "break a neck" in the same meaning (which is not the literal one 😀 )

  • @dougbowers4415
    @dougbowers4415 Год назад +2

    A spanner is a wrench so throwing a spanner into the works is the same as throwing a wrench in the works in other words screwing everything up.

  • @anca6702
    @anca6702 Год назад +12

    I'm from Romania but living in the UK. We have lots of slang in Romania as well that would make zero sense in other languages.

    • @bencodykirk
      @bencodykirk 10 месяцев назад

      That's interesting - I've always wondered about that sort of thing as I've only ever lived in English speaking countries.

  • @grapeman63
    @grapeman63 Год назад +27

    A "quid" comes from the Latin phrase quid pro quo - something for something. Originally a person would exchange a literal pound of gold with a bank for a promissory note (a bank note) that promised to pay the bearer the sum of one pound (in gold) upon presentation of the note. This made both travelling and business much easier as there was much less weight to cart about. The bank note eventually became known for the weight of gold it represented, i.e. one pound, and colloquially as the "something" part of the phrase, i.e. a quid.

    • @stevenmutumbu2860
      @stevenmutumbu2860 Год назад +4

      Whaoh! you've hit it on thr head.

    • @Jessy-cs1jz
      @Jessy-cs1jz Год назад +5

      Totally wrong , slang develops usually from working class folk , not used to Latin phrases ....
      the old papermill that produced notes for the Royal mint was in QuidHampton , all quality paper was empossed with the makers name and still is ....
      Quid was obviously short for QuidHampton which was heavily embossed in the paper ....

    • @jerry2357
      @jerry2357 Год назад +3

      A pound was actually a pound of silver, not gold. It’s called a Pound Sterling, because it was originally a pound of Sterling silver.

    • @stevenmutumbu2860
      @stevenmutumbu2860 Год назад +1

      @@jerry2357 In Kenya during British Colonial time a pound wsa equivalent to 20 Shillings up to date they call 20 shillings "Kifao" which is abit funny coz now 1£ I like hudrend and thirty shilling😂

    • @jerry2357
      @jerry2357 Год назад +1

      @@stevenmutumbu2860 Yes, a shilling was originally 12 silver pennies, and there were 20 shillings in a pound, so there were 240 silver pennies in a pound. The shilling continued in use in Britain until 1971, when we decimalised so there are now 100 new pence in a pound, and the shilling has disappeared.

  • @allandale1018
    @allandale1018 Год назад +5

    I,m from the North west of England and if we say get some pants on it could mean eg, get trousers on or jeans or shorts on , so unlike the south of England we call them under pants, undies, boxers or Y fronts which go under your pants, I used to live down south and i had the van keys in my pocket and my boss shouted to me where the van keys where and i said just get them they are in my other pants pocket in other room, But because of the lingo difference he thought i ment under pants and said i,m not getting them from there. So even being from England, the
    English lingo does not work all over England

    • @ruthfoley2580
      @ruthfoley2580 Год назад +2

      I knew I wasn't the only one. I use pants like this too. My bloke thinks I'm unusual in this. But then he's a brummie so. . .

  • @rachealbrown2166
    @rachealbrown2166 Год назад +8

    Lucy's videos are generally aimed at non-English speakers looking to improve their language skills so you should gave been able to understand some of them.

    • @bencodykirk
      @bencodykirk 10 месяцев назад

      I don't think he realised that. He's just "an average American" after all 😂

  • @brucewilliams4152
    @brucewilliams4152 Год назад +5

    Like most of those kinds of words, skint probably has its foot in old English, even Anglo Saxon english. You may find this interesting. This he Roman is speaking old english.( Anglo saxon). If you listen carefully you will start to understand him. It's English from1000 or more years back

  • @michaeljamesstewart1000
    @michaeljamesstewart1000 Год назад +1

    Knackered, meaning tired and worn out, comes from the slang for a slaughterhouse. When a horse was no longer able to work it was either handed over to the Knackers for them to take it away or the owner would take the horse to the knackers (slaughterhouse).

  • @HopeIsFleeting
    @HopeIsFleeting Год назад +2

    Saying 'I'm knackered' is a bit like saying 'I'm shagged'. Meaning there are just more polite ways of saying you're tired.

  • @billydonaldson6483
    @billydonaldson6483 Год назад +1

    Trousers in French is le pantalon, it is also used for slacks. Originally people wore long stockings, these were eventually sewn together in order to make horse riding more comfortable, hence why we say a pair of trousers.

  • @antiqueinsider
    @antiqueinsider Год назад +10

    Knackered IS widely construed as linked to testicles, so people sometimes say 'cream-crackered' which is cockney rhyming slang for 'knackered'. Skint comes from 'skinned' as in "I've been 'skinned alive'". 'Quids in' isn't always financial. "My best friend just got made boss, so I'm quids in!' (= I have an inherent advantage.) "I saw the film of Mama Mia. It was pants!" 'Tiger Tiger (burning bright). is named from a poem (Google it).

    • @trevorgoddard2278
      @trevorgoddard2278 Год назад +6

      Knackered actually refers to the Knackers Yard (where old horses were taken to be turned into dog food and glue)

    • @GrumpyDragon_aka_LjL
      @GrumpyDragon_aka_LjL Год назад +3

      A Londoner would say “I’m creamed” as cockney is a code so the rhyme is very rarely given in full. However, “creamed” can sound even worse! 😉

    • @pv-mm2or
      @pv-mm2or Год назад

      @@trevorgoddard2278 knackered a verb, worn out, spent, exhausted ( a state of being) knackers a noun ( testicles)

    • @trevorgoddard2278
      @trevorgoddard2278 Год назад +1

      @@pv-mm2or If you want to get into Etymology :-
      A Knackers Yard is a place where the Knacker worked.
      Knacker, a word derived from the old Norse words hnak(saddle) and hur(horse), means "one who slaughters and (especially) renders worn-out livestock (especially horses) and sells their flesh, bones and hides".
      So therefore the slang word "knackered" is probably a shortened version of "ready to be knackered"

    • @pv-mm2or
      @pv-mm2or Год назад

      @@trevorgoddard2278 yes I did know but I was simply bringing the words into modern contexts to satisfy some other contradictory entries surrounding the word, fascinating and intriguing don't you just love the English language wort's an all.

  • @entirely-English
    @entirely-English 2 дня назад

    Throw a spanner in the works, this comes from the Industrial Revolution, where Luddites (followers of Ludd) would sabotage machinery, which the believed were taking their jobs, by dropping (amongst other things) spanners into the "works" (the mechanisms, gears etc)

  • @davidfisher8654
    @davidfisher8654 Год назад +3

    When I was young Knackers was slang for testes and scrtum!

  • @jerry2357
    @jerry2357 Год назад +4

    Knackered probably seems slightly impolite because there’s the English slang word “knackers”, which means testicles, and is not completely polite. Some years (thinking about it, decades) ago, there was some media criticism of Prince Charles when he said he was “knackered” after playing in a polo match.
    But the word actually comes from the knackers, who disposed of old horses that couldn’t work any more.

  • @CuRLyWuRLyGuRLy
    @CuRLyWuRLyGuRLy Год назад +1

    You came up with probably the most American sounding phrase ever when you said "oh man . If I would have thought about this more....I never would have got it" best quote ever

  • @skyebates246
    @skyebates246 Год назад +13

    You know break your leg is not an American expression. I'm pretty sure all of the stuff well at least most of the stuff you said come from Britain.

  • @iancook7792
    @iancook7792 Год назад +6

    Your amazing. Love your casts. Just for interest the phrase put a sock in it,,, comes from when the original phonographs that played discs and had a horn speaker there was no volume control, so to quieten the sound people put a rolled up pair of socks into the horn speaker to dull the sound 👍 keep doing what you do 🤗

  • @peterrobinson3168
    @peterrobinson3168 2 месяца назад

    An often used UK phrase is "It's not Rocket Science", meaning a task is not as difficult as it might appear. Also, "It's not Brain Surgery". Sometimes the two are combined - "It's not Rocket Surgery".

  • @peterrobinson3168
    @peterrobinson3168 2 месяца назад

    I think the tennis player John McEnroe popularised the phrase "You have got to be kidding me" into the UK. Also "Are you SERIOUS!!!" and "You are the PITS!". This was during his notorious tantrum at Wimbledon in 1981. In UK parlance he "Threw a Wobbly".

  • @yvonnephillips9710
    @yvonnephillips9710 Год назад +1

    I believe knackered refers to an old horse going to the knackers yard! Money slang is as follows: a deep sea diver is a fiver £5, Cock and hen, £10 , a score is £20, a pony is £25, a bullseye is £50, a ton is £100, a monkey is £500 and a bag of sand is a grand, £1000!

  • @nieldooley2906
    @nieldooley2906 Год назад +7

    I am from England, I have always referred to trousers as pants and male underwear as underpants.The idea of calling pants for underpants is relatively new to me.

    • @donnajohnson2180
      @donnajohnson2180 Год назад +7

      Nobody I have ever met has called trousers pants!

    • @easterdeer
      @easterdeer Год назад +1

      Same. It might be a Northern thing to call trousers 'pants'. It was years before I knew that people here were sometimes talking about underpants. :D

    • @emmahowells8334
      @emmahowells8334 Год назад +2

      Really, I've never heard anyone in the UK use the word pants for trousers, that's odd in the UK.

    • @jmurray1110
      @jmurray1110 Год назад

      Let’s all agree the best term for trousers is the Victorian term “necessities of the north”

    • @boggleboggle100
      @boggleboggle100 Год назад

      The word trousers is used in the UK. If you asked someone about their pants, they would assume you were talking about underwear.

  • @janecarmichael8060
    @janecarmichael8060 Год назад +2

    To 'touch' or' knock on wood' was used in England in Roman times. Thought to be from the Druids.

  • @billythedog-309
    @billythedog-309 Год назад +3

    Sometimes you allow almost ten seconds before commenting - falling down on the job there.

  • @peterphillipson9854
    @peterphillipson9854 Год назад +13

    Most of your examples of yank slang are stuff we Brits exported to you.

  • @kbrickell4732
    @kbrickell4732 Год назад +2

    Pissed means drunk ..pissed off means angry

  • @mattfisher7432
    @mattfisher7432 Год назад +1

    Knackered isn't rude at all. It has its roots in farming. When an elderly farm animal was sent to the knackers yard. As in the slaughter house.
    But. Some people use the word knackers as a term for teticals.

  • @nicolek2021
    @nicolek2021 Год назад +7

    Hello from Scotland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 You should react to more British Slang on Vanity Fair! There’s SO many and British celebrities explains them! 😁

  • @markaitcheson3212
    @markaitcheson3212 Год назад +2

    Knackered or Knackers has multiple meanings, it can mean broken or tired or it can mean testicles as in " I got kicked in the knackers" most uk slang has multiple meanings depending where you are from and the context of use.
    I love how Americans all try to be so literal when it comes to slang ha ha the fact that the slang changes here every 10 miles and is in no way literal would confuse you a lot.

  • @EmilyCheetham
    @EmilyCheetham Год назад

    You’ve got to be kidding me can also be used in surprise e.g. Tim “ I just won £10 on the scratch card OR I just got tickets to Glastonbury music festival” Tom “you’ve got to be kidding me. “

  • @nickgrazier3373
    @nickgrazier3373 Год назад

    Knackered actually comes from the 17 to 1800s when horses were worn out or dead or even other cattle on the farm and could not work any more or their carcass needed to be sent to the knackers yard to serve their last job as tallow, leather or even as candle wax etc. the knacker man would be called to remove it to the knackers yard. So to be knackered could also mean broken beyond repair as in “that back wheel mount is knackered needs replacing” which was its original meaning, then genteel and pc took over for delicate ear’s maybe.

  • @seniorslaphead8336
    @seniorslaphead8336 Год назад +22

    Never ever heard 'swear down' in the UK in my 52 years... no idea where she got that one from.

    • @Emmet_Moore
      @Emmet_Moore Год назад +11

      Generational thing. I heard that all the time in school 10-15 years ago.

    • @paul404
      @paul404 Год назад +10

      Liverpool. We say it a lot here

    • @rebelangel9572
      @rebelangel9572 Год назад +3

      I've heard it all the time in both London and in wales

    • @RJCarter93
      @RJCarter93 Год назад +6

      Very common in South Wales

    • @Vortiporius_
      @Vortiporius_ Год назад +1

      Use it regularly in South Wales like Ryan said. Hear it daily.

  • @MartinAlex19
    @MartinAlex19 Год назад +5

    Hi from Romania 🇷🇴

  • @mskatonic7240
    @mskatonic7240 Год назад +1

    16:48 - never heard that one. The version I know is to swear up and down, although the meaning is the same, it's where someone is insisting a thing is true, usually when it's a bit unlikely and people don't entirely believe them.
    As opposed to swearing up a storm or swearing a blue streak, both of which mean you're cursing so hard you changed the weather or turned the air blue respectively.

  • @peterrobinson3168
    @peterrobinson3168 Месяц назад

    A Knacker Man was a name for a man who slaughtered animals - usually horses. Working horses are not a big thing in recent times so this meaning has become lost. I take it as a synonym for broken rather than tired. "I tried fixing my car's engine but it's knackered". Knackers on the other hand is the archaic term for a man's dangly bits.

  • @vaudevillian7
    @vaudevillian7 Год назад +2

    Knock on wood / touch wood is an old Royal Navy (and wider) superstition so that’s from the UK, break a leg is centuries old and comes from the theatre in England as far as I’m aware. As an actor I’ve said it a lot

  • @markwhalebone751
    @markwhalebone751 Год назад +2

    Going on the pull is donkeys years old although it's been 40 odd years ago since I was last on the pull
    lol.

  • @viviennerose6858
    @viviennerose6858 Год назад

    Glad you used the word pissed. You addressed this before. To be pissed is to be drunk. To be pissed off is to be fed up or maybe a bit angry

  • @rachaeldavison30
    @rachaeldavison30 Год назад

    Hey am from the UK and I found watching your reacts to these videos funny lol ✌🏻👍🏻

  • @Well-in-the-garden
    @Well-in-the-garden Год назад +1

    Knackered can also mean something is broken or not working. There's so many more when you get into cockney slang or rhyming slang.

  • @jamiehammell1
    @jamiehammell1 Год назад +3

    Hi tyler. Those examples of phrases you showed are also used in the uk as well.

  • @boothy201
    @boothy201 Год назад +5

    As a born and bread Brit, I have to say that I have never heard the term 'Swear Down' in my life. Just sayin' ;-)

    • @OblivionGate
      @OblivionGate Год назад +1

      I'm 54 been living in England all my life and I've never heard it either!!

    • @more-reasons6655
      @more-reasons6655 Год назад +2

      Must be a northern thing. Almost daily on the play ground you'd hear a kid say "Miss, I swear down, I never even (insert school thing here)"

    • @irenepeter-lyons350
      @irenepeter-lyons350 Год назад +1

      @Paul Barrett Not a northern thing. I'm from Scouse, (58 years old) and never heard it before.

    • @marielouise9126
      @marielouise9126 Год назад +1

      Same, I’m 49 and have never heard that. I would say “I swear on my life”

    • @more-reasons6655
      @more-reasons6655 Год назад

      @Paul Barrett I can back that up as well, cant speak for the whole north but did go school in Manchester

  • @racheldicker5611
    @racheldicker5611 Год назад +1

    Skint Is cockney rhyming slang comes from brassic and lint which I think were cleaning products, we also say brassic as well to mean the same thing

  • @Demonic_Angel
    @Demonic_Angel Год назад +2

    Greetings from London, New to the Channel. I dunno why but I love watching how other countries see us. As a 47 year old who's lived in SE London her whole life, America is not somewhere I'd like to live(the UK has it problems too but....) but I'd always be down for a visit one day. Anyway keep up the great work, it's very entertaining and feel free to ama on the UK or about london and being a Londoner xx

  • @carolinequirk6136
    @carolinequirk6136 Год назад +1

    Here in Wales we say, I’ll do it know in a minute, meaning I’ll do at some time.

  • @mearsm50
    @mearsm50 11 месяцев назад

    On the trouser debate; in slang trouser can be used as a verb, to put something in you trouser pocket, usually money. eg Did you ever get that refund? - No the boss must have trousered it!
    Also the range of euphamisms for underpants - Skivies, trollies, undercrackers, grundies, kegs, keks, etc....

  • @iddjutt
    @iddjutt 8 месяцев назад

    You mention "Put a sock in it" actually comes from when we had gramophone players there was no volume control so putting a sock in the trumpet/horn muffled the sound output. Most of words she says is not used that often unless you are aged 90

  • @petedutfield8617
    @petedutfield8617 5 месяцев назад

    Skint is a British slang from the early 20th century for broke or penniless. It derives from being ‘skinned' which is actually also a slang word but from a century earlier..the english Language is beautiful 🙂😂

  • @markjones5417
    @markjones5417 Год назад +2

    Excellent. Pretty sure there's plenty more scope for this - especially Cockney rhyming slang. As a Brit, I've always assumed "You've got to be kidding me" was American in origin, although I have no idea why. In my head, I seem to hear it in an American accent.

  • @Jessy-cs1jz
    @Jessy-cs1jz Год назад +3

    I don't think the term pants was a British thing before Bart Simpson used it ....
    I certainly never heard it before the 90's

    • @richardbrown8966
      @richardbrown8966 Год назад

      Did Bart Simpson use the word pants to mean bad?

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 Год назад

      No, it was definitely in use in the 70's, probably earlier.

  • @gaynortitchmarsh9487
    @gaynortitchmarsh9487 Месяц назад +1

    “England and America are two countries divided by the same language!

  • @biokevlar1
    @biokevlar1 Год назад +2

    Sorry but 'Put a sock in it'? This is a colloquial British phrase that originated in the early 20th century. It is generally used when someone is being so noisy as to annoy others.

  • @davebirch1976
    @davebirch1976 Год назад +6

    "the English equivalent" yet again, an American thinking they invented the English language 😆

    • @rebelangel9572
      @rebelangel9572 Год назад

      I'm English and I don't see it that way. He's not English so to him these words may sound very foreign. He says English equivalent because that's how he sees it

  • @michaeljamesstewart1000
    @michaeljamesstewart1000 Год назад +1

    Skint (meaning almost or completely broke) arose around 1925, in the UK, and is a slang variant of skinned, a past participle of skin.

  • @corringhamdepot4434
    @corringhamdepot4434 Год назад +1

    Knackers -"a person whose business is the disposal of dead or unwanted animals, especially those whose flesh is not fit for human consumption". So when your cart horse dropped dead in the street you would call out the knackers. Or you would send a worthless broken down horse to "The knackers yard",

  • @planetwatch0000
    @planetwatch0000 Год назад +6

    Sayings like "Piece of Cake" or "Knock on Wood" are very well used here in the UK.

  • @clairelucy5667
    @clairelucy5667 11 месяцев назад

    "Thrown a spanner in the works" I usually use when ther3s a plan and some new information or something happens which means the/my plans have to adjust

  • @stephenogier7499
    @stephenogier7499 6 месяцев назад

    To be knackered can be seen as being a bit rude because one of the meanings of knacker(s) - usually in the plural - is testicle(s) and so knackered used to mean almost specifically exhausted after sexual activity. These days it just means exhausted after any strenuous activity. I've been moving furniture all day and now I'm knackered.

  • @vickytaylor9155
    @vickytaylor9155 Год назад +1

    The saying don’t get your knickers in a twist is a british saying.

  • @frankscarborough1428
    @frankscarborough1428 Год назад

    Enjoyed love your reactions I'm an American and was trying to guess along with you

    • @charlieyerrell9146
      @charlieyerrell9146 Год назад

      Frank you might be American but you have a real English name. Scarborough an English seaside town in Yorkshire.

  • @bloozee
    @bloozee Год назад

    Knacker are testicals here but refer to the place dead horses are turned to glue. "Knocked up" used to be used for tired in Australia during the war.... did mean pregnant in the USA. ( my grandmother confused a GI who was staying at their house)

  • @robertskolimowski7049
    @robertskolimowski7049 Год назад

    Great video bud👏

  • @janettesinclair6279
    @janettesinclair6279 Год назад +6

    An American phrase that I find strange is "It sucks". (I know that it means that something is "pants") Where did this expression "it sucks" come from?

    • @andyevans8221
      @andyevans8221 Год назад

      I always thought it referred to a sexual act.

  • @notmissingout9369
    @notmissingout9369 Год назад +2

    I can’t remember ever saying to be more like I’m knackered or that’s pants but I guess she’s speaking queens English

  • @paulbriggs5238
    @paulbriggs5238 Год назад

    Bulldog chewing a wasp is one of my favourites

  • @crimsonwizard2560
    @crimsonwizard2560 Год назад

    As a Scot, I have never ever heard to "swear down". We say "it wisnae f**king me". Translation..."it wasn't F**king me".

  • @chrisbodum3621
    @chrisbodum3621 Год назад +2

    Tyler Bucket - American Reacts
    Tyler Rumple - American Reacts
    Tyler Walker - American Reacts

    • @douglashtang
      @douglashtang 6 месяцев назад

      Bucket is Canadian
      Rumple is British
      and Walker is Norwegian

  • @djgrant8761
    @djgrant8761 10 месяцев назад

    The word pant/s can also mean to breathe with short, quick breaths (The dog pants after fetching the ball). It can also mean to yearn or long for (As the deer pants for the water so my soul longs for You).

  • @shellaquinn7185
    @shellaquinn7185 4 месяца назад

    Slang words come and go , when "thats sick" came here to the UK us older people were very confused as sick means throwing up 😂I also have never said most of those words appart from knackered most days😂

  • @ronaldmarston
    @ronaldmarston Год назад

    knackered is from back in the day when your horse wore out you would take or sell it to the knacking yard where it was put down and broken down into its usable parts, skin, bone, mea,t etc.

  • @XRos28
    @XRos28 Год назад +1

    That lady is a teacher, her channel is very good for learning British English! You must check this video out Tyler: "You're quoting Shakespeare" - Rob Brydon reveals popular Shakespeare phrases in everyday use / I've wrote you about it in an earlier video, but this is what you should look for...

  • @Mark-mu4pj
    @Mark-mu4pj Год назад +1

    Hello from Scotland 👋,Yeah we're pretty aware of the word pants in the UK 🤣 good video ✌️