[THAISUB] River Lea - Adele (แปลไทย)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 окт 2024
  • Everybody tells me it's 'bout time that I moved on
    And I need to learn to lighten up and learn how to be young
    But my heart is a valley, it's so shallow and man made
    I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake
    Sometimes I feel lonely in the arms of your touch
    But I know that's just me, 'cause nothing ever is enough
    When I was a child I grew up by the River Lea
    There was something in the water, now that something's in me
    Oh I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips
    I can't go back to the river
    But it's in my roots, in my veins
    In my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
    Oh, it's in my roots, in my veins
    In my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
    So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
    Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
    I should probably tell you now before it's way too late
    That I never meant to hurt you or to lie straight to your face
    Consider this my apology, I know it's years in advance
    But I'd rather say it now in case I never get the chance
    No, I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips
    I can't go back to the river
    But it's in my roots, in my veins
    In my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
    Oh, it's in my roots, in my veins
    In my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
    So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
    Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
    So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
    Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea, oh
    River Lea
    River Lea (oh)
    River Lea
    River Lea (oh)
    River Lea
    River Lea (oh)
    River Lea
    River Lea (oh)
    River Lea
    The River Lea
    The River Lea
    River Lea
    The River Lea
    The River Lea
    ถ้ามีผิดพลาดตรงไหน ต้องขอโทษด้วยนะครับ
    ขอขอบคุณคำแปลจากเว็บไซต์ :
    www.aelitaxtra...

Комментарии • 3

  • @elm6246
    @elm6246 Год назад

    ช่วยกลับมาทำได้มั้ยครับ ขอบคุณมากๆเลยครับที่ทำคลิปออกมา ผมถือเป็นการเรียนรู้ในเรื่องภาษาเลย

  • @Thailand-et4cy
    @Thailand-et4cy Год назад

    Read All About it อยากให้ข่วยเเปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ ฟังมาหลายปีเเล้วเเต่ไม่เคยรู้ความหมายของเพลงเลยค่ะ

  • @salon-sanile
    @salon-sanile Год назад +2

    เเปลเพลง million years ago adele หน่อยค่ะ