Yaron Zaken: Dalalei. Zmarta Festival (Lishana לישנא) ירון זקן, דלאלה, פסטיבל זמרתא
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- בהוקרה לגב' שרה עדקי, על הצלת השיר מאבדון
פסטיבל זמרתא, 29 בדצמבר 2024, מרכז גבהים, ירושלים
חֶזְיַלִי עֲל גַּרֵא דְ'עֶדְתָּא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
ראיתיה על גג הכנסיה, אהובה אהובה
צַדְרָהּ חְ'וַורָא מוּךְ בֵּיעֲתָּא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
החזה שלה לבן כביצה, אהובה אהובה
נְשִׁיקַאלִי טְלֶבְּלָהּ חְלֶעֲתָּא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
נשקתי לה וביקשה מתנה, אהובה אהובה
חֶזְיַלִי עֲל גַּרֵא דְ'כְּנִישְׁתָּא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
ראיתיה על גג בית הכנסת, אהובה אהובה
עֵינַךְ כּוֹמֵי יָא בְּשְׁתָּא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
עינייך שחורות יא רעה, אהובה אהובה
נְשִׁיקַאלִי דְבֶקְלָהּ חוּשְׁתָא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
נשקתי לה תפסה תירוץ, אהובה אהובה
חֶזְיַלִי עֲל גַּרֵא רַמָא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
ראיתיה על גג רם, אהובה אהובה
תְּרֵי גְ'וַונְקֵי יְתִיבֵי תַמָּהּ, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
שני בחורים יושבים שם, אהובה אהובה
חַד טְלִבָּא וּחַד בֶּר-מַמָּא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
אחד מאורס והאחר בן דוד, אהובה אהובה
חֶזְיַלִי עֲל רֵישׁ שָׁקִיתָא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
ראיתיה על ראש השוקת, אהובה אהובה
בְּאִידָהּ נַקְשָׁא דְ'גוּרְבִיתָא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
בידה רקמת הגרב, אהובה אהובה
לָהּ אוּרְחָ'א דְ'בְּנוֹנֵי כְּלִיתָא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
אליה דרך הבנים מצפה, אהובה אהובה
נַשֶׁקְלָהּ לֵית בָּהּ חְטִיתָא, דָּלַלֵא דָּלַלֵא
לנשוק לה אין בכך חטא, אהובה אהובה
האקסטזה הגיעה לשיאה בפסטיבל זְמַרְתָּא, מהרגע ש-250 המשתתפים זיהו את קול הזורנה של ירון זקן, אשר הוביל מפתח האולם אל הבימה תהלוכת רקדנים בהרכב מיוחד "חדוותא", מיסודו של הרב בן ודאוקר. שם המתין לו אחיו, אילן זקן, שהפליא לנגן בקלידים. שני האחים הללו נמנים על ראשוני האומנים שנרתמו להצלת לשון הקודש Aramit-Ashurit. ירון עוסק זה כמה שנים בשיקום השירה ה-Aaramit יהודית שאבדה לנו ברוב איוולתנו. בקרוב נראה סידרה של שירים מן המסורת של יהודי ארץ אשור ונלמד להעריך את מקורות היניקה התרבותיים, הן של העדה והן של העם היהודי בכללותו. עמותת לִישָׁנָא פועלת נמרצות לאיתור שירים שאבדו ולהקלטתם המחודשת ונשמח לקבל כאלה אם יש בידכם. זכרו תמיד: ארמית לישנא, איננה כורדית.
The ecstasy reached its peak at the Zmarta Festival, from the moment the 250 participants recognized the sound of Yaron Zaken's Zorna, which led from the entrance to the stage a procession of dancers in a special ensemble Khaduta, founded by Rabbi Ben Wadauker. There his brother, Ilan Zaken, was waiting for him, who played the keyboards wonderfully. These two brothers are among the first artists to join forces to save the sacred Aramit-Ashurit language. For several years, Yaron has been working on the restoration of Jewish Aaramit shongs, which we have lost to our folly. Soon we will see a series of songs from the tradition of the Jews of the land of Assyria and learn to appreciate the cultural sources of inspiration, both of the community and of the Jewish people as a whole. The Lishana Association is working hard to locate and re-record lost songs, and we would be happy to receive some if you have them. Always remember: Aramit-Lishana is not Kurdish.
The book Jerusalem and Nineveh will be published this March and can be pre-ordered directly from the author.
❤❤❤
HaShem bless this people: Judeo-Assyrians