혼혈은 몇살때부터 2개국어가 가능할까? (+일본인 엄마의 교육법)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 635

  • @tgg0908
    @tgg0908 4 года назад +1253

    이 영상으로 어머니의 위대함을 다시한번 느끼고 갑니다.
    물론 주제는 혼혈인의 언어교육이겠지만, 저는 이 영상을 보면서 부모님의 자식에 대한 사랑과 애정을 볼 수 있었습니다.
    어머니께서 보살피는 것만으로도 벅차셨을텐데 2개국어까지 알려주려 노력하신게 보이네요.

    • @natosdah9187
      @natosdah9187 4 года назад +1

      낚였네낚였어

    • @yyeee9884
      @yyeee9884 2 года назад

      저도 물론 찬성합니다만 이러한 노력의 출신으로 살아가는 방식을 나눴던 저희에게 삶의 방식을 알려주려ㅠ하신가겠죠

    • @DanielLevy-nl7yu
      @DanielLevy-nl7yu Год назад

      어머니가 교육대학 출신에 언어교사부터 교수까지 하고 있는 사람이라 언어교육 전문가임 ㅇㅇ

  • @jinn3115
    @jinn3115 4 года назад +1764

    원래 언어를 여러개 사용하는 아가들이 말을 떼는 게 느리대요! 대신에 한 번 떼기 시작하면 양쪽 언어를 구사할 수 있는거죵

    • @Full_of_Shit
      @Full_of_Shit 4 года назад +100

      개부럽다,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

    • @통.닭
      @통.닭 4 года назад +4

      추사랑도 그 이유인가?

    • @user-tx5wp3jb7k
      @user-tx5wp3jb7k 4 года назад +118

      Chicken 추집안은 애초에 일본어 위주였어서 일어는 빨리 뗐음 방송에서나 한국어로해서 그당시 일어로는 말했어도 한국어는 잘못했어서 그렇게 비춰졌을뿐

    • @통.닭
      @통.닭 4 года назад

      @@user-tx5wp3jb7k
      알려줘서 감사합니다

    • @Luna_kim27
      @Luna_kim27 4 года назад +27

      맞아요 혼혈인 아이들은 비혼혈인 아이들보다 언어적으로 배워야 하는 게 많기 때문에 말이 조금 늦다고 하다네요 ㅋㅋㅋ

  • @강주연-w5u
    @강주연-w5u 4 года назад +136

    어머니가 교육법이 현명하셨던것같아요!! 혼혈이어도 1개국어만 가능한 애들도 많으니까 정말 현명하게 자연스럽게 가르쳐주신것같아요! 대단하시다

  • @o_olo.o
    @o_olo.o 4 года назад +213

    흥미롭네요ㅋㅋ 어머니께서 현명하신 분인듯.. 언어만 돼도 그 나라에 가서 먹고사는데 문제 없을거 같은데 어머니께서 큰그림을 잘 그리셨군요ㅋㅋ

  • @스윽-x8n
    @스윽-x8n 4 года назад +556

    일본어 화자인 어머니가 한국어를 마스터하셔서 할 수 있었던 교육법이네요 ㄷㄷ

  • @SEIKA_KR
    @SEIKA_KR 4 года назад +928

    형한테 벽이 느껴져. 완벽

  • @choidk92
    @choidk92 4 года назад +111

    외국어를 전공하면서 언어학습론도 배웠는데요. 가르치신 방법이 언어학, 교육학적으로도 전혀 손색이 없네요. 어머니의 현명하심이 너무 놀랍습니다^^

  • @Golden_ying_yeo_king
    @Golden_ying_yeo_king 4 года назад +36

    어머님 대단하십니다..
    주 양육자가 두 언어를 완벽하게 하셔서 가능한 방법임..

  • @juy.p
    @juy.p 4 года назад +68

    진짜 대단하시다... 어머니가 정말 지혜롭고 현명하시다.. 얼마나 많이 공부하셨을지...

  • @ban9u-f2r
    @ban9u-f2r 4 года назад +410

    앗! 어머님 성명 어디서 많이 봤나 했는데 미래엔에서 나온 생활일본어 교과서 만드신 분이셨군요....!
    어머님 덕분에 유키마츠님이 일본어 한국어 다 유창하게 하셔서 한국인인 저 포함해 다른 분들과 소통하게 됐네용ㅎㅎ 2개 국어 하시는 유키마츠님 넘 부럽고 존경스럽습니당😍

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад +2

      本当ですか。びっくりいたしました。Всего хорошего. Большое спасибо^^

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад +3

      お知らせどうもありがとうございます。役に立ちました。Всего хорошего. Большое спасибо^^

    • @조혜연-w1i
      @조혜연-w1i 2 года назад +11

      능률 아닙니다^^; 미래엔에서 나온 중학교 생활 일본어 교과서와 고등학교 일본어 교과서를 집필하신 유명한 저자님이십니다. ^^

    • @ban9u-f2r
      @ban9u-f2r 2 года назад +3

      @@조혜연-w1i 앗 착각했네요ㅎㅎ

    • @Tri-x400
      @Tri-x400 Год назад +2

      미래엔 저자님이라면... 효정과장과 함께 작업하셨겠네요..... 오호

  • @gythvcf2573
    @gythvcf2573 4 года назад +729

    양국의 언어를 원어민처럼 쓰구. 양국을 왔다갔다 사는거 진짜 부럽네요. 글로벌 시대에 단점보다는 장점이 더많죠.

    • @hanacho8591
      @hanacho8591 4 года назад +2

      제가 혼열인데 우리엄마는 다른나라 학교도 보내느데 혼열도 힘들어요ㅠㅠ

    • @통.닭
      @통.닭 4 года назад

      @@hanacho8591 ㅠㅠ😭 힘💪내세요

    • @sosososososo4148
      @sosososososo4148 4 года назад

      @@hanacho8591 어디 혼혈이세요?

    • @박성재-j6d
      @박성재-j6d 4 года назад

      @@hanacho8591 어디 혼혈이세요?

    • @hyeon261
      @hyeon261 3 года назад

      @@박성재-j6d 중궈

  • @jaycha05150
    @jaycha05150 4 года назад +756

    어머니 카톡 내용 보면 완벽한 띄어쓰기..대단 그것만 보면 한국인 어머니로 보임

    • @Yuuki_Japan
      @Yuuki_Japan  4 года назад +385

      아마 작년인가 올해부터 일본에서 살아오신 년도보다 한국에서 산 년도가 길어졌을거예요!!

    • @jaycha05150
      @jaycha05150 4 года назад +64

      @@Yuuki_Japan 헐 대박 한국인 몇분은 띄어쓰기 실종인데 어머니는 甲

    • @공군군필여고생
      @공군군필여고생 4 года назад +111

      Sejeong Cha 원래 띄어쓰기와 같은 맞춤법은 외국인이 더 잘 하는 경우가 많습니다. 우리는 말을 먼저 듣고 말하면서 언어를 습득한 후 문법을 배우기 때문에 지금까지 말해왔던 습관들로 인해 맞춤법을 종종 틀리곤 하죠. 맞춤법과 말 사이에 오류가 일어나는 겁니다. 하지만 외국인의 경우 문법, 글자를 통해 먼저 언어를 배우기 때문에 띄어쓰기와 같은 면에서는 한국인보다 뛰어날 수 있습니다. 이상 대학에서 한국어를 배우는 학생이었습니다.

    • @Yuuki_Japan
      @Yuuki_Japan  4 года назад +116

      어머님은 한국에 계시고 전 일본에 삽니당

    • @gnj715
      @gnj715 4 года назад +3

      @@Yuuki_Japan ...엄마가 많이 보고 싶죠?...오까상.

  • @밤찌-s5z
    @밤찌-s5z 4 года назад +51

    어머님이 대단하셔요! 그만큼 아버님의 문화도 존중해주고 어머님 본인의 문화도 같이 알려주고 싶으셔서 어머님도 일단 한국어를 엄청 공부하신거잖아요!

  • @박진희-q4c
    @박진희-q4c 4 года назад +36

    어머니도 위대하시고 대단하시지만 유키마츠님도 포기하지않고 끝까지 잘 따라주셨기때문에 지금의 강점을가지게 된거네요! 저도 일어 공부중인데 아이에게 다양한방법으로 접하게 해주고 싶네요 영상 잘 봤습니당~

  • @gs564
    @gs564 4 года назад +68

    1:35 어머님 한국어 카톡 너무 자연스러우세요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국어 엄청 잘하신다ㅋㅋ

  • @lozi0909
    @lozi0909 4 года назад +341

    멋있다...2개국어라니..
    저는 0개국어 합니다

    • @Pp-qe1gs
      @Pp-qe1gs 4 года назад +28

      ㄹㅇ 한국어도 ㅈㄴ어려움

    • @akail5807
      @akail5807 4 года назад +7

      ㄹㅇ 국어 ㅈ같음 액자구성이 뭐씨기 말해도 난 뭔지 몰라 ㅇㅅㄱㅇ

    • @빵-j9e
      @빵-j9e 4 года назад +1

      저도요 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @설건-s6r
      @설건-s6r 4 года назад +4

      @@akail5807 이야 이거 중학교때 듣던거 같은데....ㅋㅋㅋ 고등학교는 그거랑은 차원이 달라져요ㅋㅋㅋ

    • @akail5807
      @akail5807 4 года назад

      @@설건-s6r 와 ㅠㅜㅠㅜ 개빡시겠다

  • @임강희-u8q
    @임강희-u8q 4 года назад +148

    진짜 유키마츠 어머님과 유키마츠님 대단하다고 느껴지네요 요즘 한일부부 유튜버들도 꽤 있던데 유키마츠님과 같은 경우 아버지-한국인, 어머니-일본인 의 경우의 어떤 집 영상을 봤는데 전혀 한국어를 못 해요 애들이...

    • @usa2056
      @usa2056 4 года назад +27

      벚꽃기억들 그분들 말씀하시는 거죠?ㅋㅋㅋ
      보통 한일부부나 커플이면 한국어 일본어 어느정도 섞어서 쓰는데 그쪽은 부부도 애기들도 다 일본어만 쓰죠
      한국어도 교육하면 부모도 좋고 자식도 좋을텐데 안타깝....

    • @erikak7365
      @erikak7365 4 года назад +21

      저도 국제부부자녀인데 둘다할수있으면 유리한거같아요. 저는 일본부 한국모 였고 일본에서 초중고 나와서 대학은 한국으로 갔는데 재외국민 전형으로 명문대도 꽤 쉽게갔고... 2개국어 알려준 부모님께 진짜 너무 감사하죠 :))

    • @happyjong-t7s
      @happyjong-t7s 4 года назад +3

      일본에서 살면 한국어 1도 못해도 상관없지 않나... 굳이... 한국에서 살 생각이 없다면... 일본에서 한국어를 쓸 일도 없고, 부모가 한글 일본어 둘 다 써서 의사소통에 문제가 없다면야..한국에서 살면 한국어를 잘하는게 맞는데 굳이 혼혈이라고 2개국어는 못해도 괜찮다고 봐요. 그 나라어가 중요한거지... 만약 내가 한국인 남편이 일본인이고 일본에서 살아간다면 일본어를 가르킬듯... 굳이, 굳이 2개국어를 배워야한다면 세계공통어인 영어를 배우는게 인생에 도움이 더 될 듯...

    • @김도형-s1m7d
      @김도형-s1m7d 4 года назад

      제 주변에 기러기부부 하시던 분은 자녀들이 영어 밖에 못 해요. 어머니는 계속 미국에 계셨으니깐 이제 영어가 되시지만 아버지는 영어가 안 되셔서 항상 어머니가 통역을 해주셔야되는...

    • @happyjong-t7s
      @happyjong-t7s 4 года назад +1

      @@김도형-s1m7d 오우...그럼 아버지라도 영어를 배우셔야하는거아니에요?

  • @Escape_Reality
    @Escape_Reality 4 года назад +146

    제가 아는분도 한일부부신데 그분들은 유키마츠님 어머니랑 반대로 처음에는 한국어를 가르치다가 조금지나서는 일어도 같이 가르쳤어요 그래서 지금 딸이 6살인데 한국인 같으면 한국어로 말하고 일본인같으면 일어로 말할수있게됬더라구요

  • @barroco05
    @barroco05 4 года назад +61

    여기 미국의 2세들 같은 경우도 좀 깨어있으신 부모님들께서는 아이들이 집에서 영어를 쓰지 못하게 한다고 하더라고요. 어차피 영어는 학교 가면 배우기 때문에 자연스럽게 구사할 수 있기 마련이고, 무엇보다도 한국어는 배우는 시기를 놓쳐버리면 완벽하게 구사하는 게 엄청 힘드니까요. 그건 그렇고 유키마츠님 정말 좋은 어머니를 두셨네요. 항상 눈팅만 하다 처음으로 댓글 남겨봅니다.

  • @nearshinhwa
    @nearshinhwa 3 года назад +17

    어머니 교육방법이 엄청 현명하시다고 생각되네요 쉽지 않으셨을텐데 지치지않고 꾸준히 하셔서 유우키님이 이렇게 한일 양국말을 잘하시는것이 아닐까요

  • @은오-f1s
    @은오-f1s 3 года назад +74

    결론은ᆢ한일혼혈이 2개국어 하려면ᆢ어머니가 2개국어를 완벽히 구사해야ᆢ

  • @mongmong6247
    @mongmong6247 4 года назад +30

    와 2개 국어 진짜 개부럽다.. 일본에서 좀 사신지 되셔서 그런지 “알려”을 “아르켜”라고 하시네요 ㅋㅋ 넘 귀엽.. 알려+가르쳐 합친말같아요

    • @박준형-z8k
      @박준형-z8k 4 года назад +21

      알려는 표준말
      아르켜는 사투리

  • @YewonCho-ct9by
    @YewonCho-ct9by 4 года назад +249

    저도 대만 한국 혼혈인데, 엄마 덕에 중국어를 정말 잘 하게 된 것 같아서 너무 감사해용...🥺❤️

    • @youngdokim8529
      @youngdokim8529 4 года назад +5

    • @목욕하는샐리
      @목욕하는샐리 4 года назад +32

      아 진짜 좋겠다

    • @sosososososo4148
      @sosososososo4148 4 года назад +1

      대만에서 쓰는 중국어랑 만다린이랑 똑같나요?

    • @목욕하는샐리
      @목욕하는샐리 4 года назад +18

      @@sosososososo4148 말은 다 통하는데 대만은 권설음이 약해요 우리가 제주도에서 말 통하는거랑 비슷하죵

    • @YewonCho-ct9by
      @YewonCho-ct9by 4 года назад +1

      @@sosososososo4148 만다린이 대만에서 쓰는 중국어로 알고 있어요! 언어 자체는 똑같은데 중국은 간체 쓰고 대만에서는 번체를 씁니당

  • @JDthesubscriber
    @JDthesubscriber 4 года назад +161

    ㅋㅋㅋ 어머니 음슴체를 자유자재로 쓰시는 게 너무 귀엽네요 저희 부모님보다 한글 타자 빠르실 것 같아요...

  • @チェヨンキム-g5w
    @チェヨンキム-g5w 4 года назад +58

    영상 잘 봤습니다!
    예전 영상 중에 그 유키마츠 어머님이 만드신 (?) 일본어 교재가 있다면서 소개해줬을 때가 고 1땐가 그랬어서 2학년 때 일본어 배우면 저 책으로 배우고 싶다라고 생각 했었는데, 그 책으로 열심히 일본어 1년간 배우고 지금은 어엿한 일어일문학과의 학생이 되었습니다 ^0^ 갑자기 생각나서 한 번 끄적여봅니당 ☺️

  • @마루마루-b6t
    @마루마루-b6t 4 года назад +9

    어머니의 위대함도 느껴지고 그거에 적응하고 2개국어를 할 수 있게된 유키마츠님 두분 다 대단하다고 느꼈습니다. 저도 유키마츠님을 처음으로 접할 때만 해도 일본어도 능숙하지 않고 히라가나로만 쓸 줄 알았는데 어릴 적 유키마츠님처럼 일본어를 쓰려고 노력하고 생각하는 것도 일본어로 해보고 공부하니 한국어만큼은 아니지만 일본인 친구와 의사소통에 불편이 없을 정도로 되었습니다! 두분의 대단함과함깨 언어의 신비함도 느끼고갑니다 앞으로도 좋은 영상 기대합니다 유키마츠님!

  • @이솜이-k9j
    @이솜이-k9j Год назад +10

    어머니께서 일본어 교과서를 쓰셨다고 하여 검색해보니 제가 고등학교 다닐때 배웠던 교과서더군요😮 정말 대단하신분 같아요! 요즘에 일본어에 다시 관심이 생겨 책도 사고 잊어버렸던 히라가나 공부도 해봤는데 애기때 ABCD 공부하는것처럼 해왔던게 아니다보니 헷갈리고 어렵더라구요ㅠ 그래도 열심히 해서 25살 되기전에 동생이랑 일본여행가서 의사소통 해보는게 목표에요! 유우키님 알게된지 얼마 안됬는데 영상 분위기도 너무너무 힐링되고 편안해지는 느낌이에요ㅎㅎ 일본 문화만 알려주는것이 아닌 한국 문화와의 차이점도 보여주시니 더욱 더 흥미롭게 시청하게 되고 공부도 되는것 같아요😊 앞으로도 열심히 지켜볼게요! 화이팅!!

  • @보라-m2t
    @보라-m2t 4 года назад +6

    그때 당시에 아이에게 2개의 언어를 교육시키는 방법에 대해서 별로 알려져 있지도 않았을텐데 홀로 생각하시고 방법을 찾으신거군요. 어머니가 정말 대단하시네요!

  • @사쿠마리츠朔間凛月
    @사쿠마리츠朔間凛月 4 года назад +14

    유키님 애기 들어보닌까 정말 굉장하다고 느껴집니다..
    지금 영상 보면 정말 완벽하고 정말 영상 잘 하시는 것같아.. 언제나 또 보고 싶어져요..

  • @larudei
    @larudei Год назад +5

    유우키님 유튜브 본지는 꽤 됐다고 생각했는데 2년 전 영상들은 또 색다르네요. 딱 2년전부터 최근~2년전 영상들 보며 나이도 동년배고 mbti(ㅋㅋ)도 같고 좋아하는 애니도 같아서인지 무슨 영상이든 편안하다고 느꼈는데 이런 부분까지 공감할지 몰랐어요. 저는 혼혈은 아니지만 어릴때 외국에 살다가 청소년기~청년기에 한국에 돌아온 사람인데 부모님들이 아이가 앞으로 겪을 문화를 고려해서 비교적 덜 사용하게 될 언어를 가르치고, 또한 언어에 능숙해졌을때 그 상대(?)가 되는 언어로 대답하고 사용하게 된다는거에서 공감을 느끼네요. 늘 평화로우면서도 공감되는 영상 감사합니다. 응원합니다!

  • @princessberry136
    @princessberry136 4 года назад +71

    2개 국어라니 너무 부럽네요ㅠㅠ일본어 배우고 싶어서 히라가나 공부중인데 응원해주세요😊😊

  • @LuvnMiz
    @LuvnMiz 4 года назад +15

    요즘보면 국제결혼한 부모님과 2개국어 동시에쓰는 아이들 엄청 부러워요~
    글로벌 시대에 언어도 엄청난 장점이잖아요!

  • @송수민-r6g
    @송수민-r6g 4 года назад +15

    어머님 여러모로 대단하시다 말 교차해서 의사소통 하고 한글은 접할 기회가 많으니 일본어 가르쳤다고 하고 유키님이 한국어랑 일본어 둘 다 완벽할 수밖에 없네요... 그리고 어머님 맞춤법이랑 띄어쓰기도 완벽 그 자체 한국인들도 엄청 헷갈려 하는데 외국인이신 어머님께서 얼마나 노력하셨는지 알 수 있는 부분이네요 현지인 급으로 문장 능력이 뛰어나심 제가 함부로 평가할 수는 없지만 매사에 열심히 하시는 분인 건 알 수 있었어요

  • @yonicloset
    @yonicloset 4 года назад +37

    유키마츠님 어머니께서 말씀하신게 진짜 맞는거같아요!
    저도 러시아어 한국어 2개국어 하는데 2살반~3살 사이에 6개월동안 말을 안한 시기가 있었대요.
    엄마한테 여쭤보니깐 이때 언어를 많이 듣고 이해하는 과정이었고 3살이 딱 지나자 말문이 트이면서 언어 스위치?킨 것처럼 바꾸면서 얘기하기 시작했따공!
    애긔때 자유자재로 그런 환경을 만들어주신 덕분에 지금도 언어를 유지할 수 있고, 유키마츠님 어머니께서도 유키마츠님이 언어를 자유자재로 사용할 수 있는 환경을 만들어주셔서 지금도 자유롭게 쓰시는것 같아요!!

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад +1

      Кореецам очень трудно изучать русский язык. Всего хорошего. Большое спасибо^^

  • @쥬얼리정-j1m
    @쥬얼리정-j1m 4 года назад +330

    현재 일본인 여자친구랑 결혼을 생각중인데, 후에 자녀를 낳게 된다면 유키님의 어머님처럼 가르쳐야겠네요!

    • @lilillliilililll6088
      @lilillliilililll6088 4 года назад +17

      꼭 그게 좋은것만은 아님 나는 튀기중에 튀기라 4가지 언어를 동시에 배웠는데 가끔 과부하걸려서 공황옴

    • @lilillliilililll6088
      @lilillliilililll6088 4 года назад +34

      오늘 왜렇게 습하냐 quel temps fait-il aujourd'hui? 暑い를 한번에 말한적도 있는데 듣는 사람도 말하는 사람도 힘듦

    • @とろたまにくたま
      @とろたまにくたま 4 года назад +17

      MS LE 구라도 정도껏 쳐야지 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @lilillliilililll6088
      @lilillliilililll6088 4 года назад

      @@とろたまにくたま 3천만원빵 할래?

    • @lilillliilililll6088
      @lilillliilililll6088 4 года назад

      @@とろたまにくたま 딴 영상에서 어떤 ㅂ12새끼는 프랑스 발음을 오지게 쳐우기던데 이 ㄱ24는 내가 맞다는데 지가 아니라네

  • @엄도랄팤굽쥐슥울노진
    @엄도랄팤굽쥐슥울노진 4 года назад +1413

    ㅋㅋ 어머니께서 일본인이신데 한국어로 문자를하시네

    • @안산임둥
      @안산임둥 4 года назад +5

      그런0ㅋㅋ

    • @ymju123
      @ymju123 4 года назад +86

      ㅋㅋㅋ 한국에 사시는 분이라서...

    • @sofo-e949q0d9
      @sofo-e949q0d9 4 года назад +132

      타자가 한국어가 편해서 그런듯

    • @constelacion-t1h
      @constelacion-t1h 4 года назад +70

      @@sofo-e949q0d9 헐 와 대박(주접3연속)
      한국 타자 쉬운거 이거 쌉인정ㅋㅋㅋ

    • @user-dt7yn7jp1v
      @user-dt7yn7jp1v 4 года назад +78

      @@sofo-e949q0d9 일본어 중국어로 30초 동안 해야 하는 문자를 한국어는 5초만에 할 수 있다고 하네여 ㅋㅋㅋ

  • @gpfl1027
    @gpfl1027 4 года назад +7

    와ㅠㅠ 어머니의 교육 방법이 너무 멋있네요! 영상 보는 내내 진짜 감탄했어요!!! 체고다ㅠㅠ!

  • @jjkim9129
    @jjkim9129 4 года назад +4

    어머니께서 정말 교육을 신경써서 잘 하셨네요...
    제 조카들은 어릴때 영어권 나라로 이민을 갔는데, 현지에 적응시키기 위해서 부모들이 영어교육에만 집중을 했어요. 그래서 지금 초등학교 고학년 나이인데 한국어는 거의 못하고 영어만 유창...
    영어 잘 할 수 있게 된 후 다시 한국어 교육 시키려고 했는데, 그땐 이미 늦어서 애들이 한국말 거의 다 까먹었다고 하더라구요. 집에서 한국말 쓰라고 해도 이젠 영어만 쓴다고.....
    그래서 영어 잘 못하는 저는 조카들이랑 전화통화하면 너무 힘듬 ㅠ

  • @seya3006
    @seya3006 4 года назад +6

    역시 아이들의 성장은 부모의 노력이 대부분인 것 같네요.. 울 엄마도 나 때문에 고생하셨겠지.. ㅠㅠ

  • @hhn160
    @hhn160 4 года назад +7

    요즘 제 삶의 낙은 유키마츠님 영상 보는 거랍니다ㅠㅠㅠㅠㅠ 오래오래오래도록 활동해주세요,,🥺❤

  • @ssunii819
    @ssunii819 4 года назад +7

    어머니께서 현명하셔서 잘 가르치신😊

  • @배고픈곤
    @배고픈곤 4 года назад +9

    영어학원에서 들은 썰로는 아기때가 말을 제일 잘 튼다고(배운다고) 하더라고요 확실히 아가때 2개의언어를 배우니 머리가 너무 복잡하니 좀 느린거같네요
    어머니분도 정말 대단하시다

  • @남의집귀한자식-m9i
    @남의집귀한자식-m9i 4 года назад +4

    저도 한국 미국 혼혈이라 항상 아버지에게는 한국어 어머니에게는 영어를 사용해서 2개국어를 편하게 사용해요. 제 딸이 호주 혼혈이라 이번에는 제가 한국어 영어 다 가르쳐야 하는데 생각보다 쉽지가 않네요. 어릴때부터 당연하게 2개국어를 사용한 저이지만 막상 제 자식을 가르칠려니깐 세삼 부모님의 위대함을 느끼네요

  • @yukako_lovedeluxe
    @yukako_lovedeluxe 4 года назад +4

    어머니의 위대함과 노력이 느껴지네요. 제 주위에는 부모님은 한국 분인데, 일본에서 만나 결혼하셔서 생활하시느라 아이가 일본에서 태어나서 유치원까지 다니다 한국 초등학교에 온 경우였는데요, 그 친구는 정말 0개국어 였어요ㅜ 한국어는 단어로 말하거나 다른사람들이 ~~하고싶어? 하면 응, 아니 로 대답하고 일본어는 한국와서는 전혀 쓰지않아서 기억이 나지않아 못 하겠다하고 결국 아무말도 못하는 상태가 되어버려서 처음에 말을 할 수없는 사람인 줄 알았거든요. 넘 안타까운 케이스에요.

  • @Latte_strawberry_
    @Latte_strawberry_ 4 года назад +5

    와.. 어머니가 정말 대단하시네요...
    노력하셔서 결국엔 2개국어 성공하신게 너무 부럽구여...

  • @sungminpark781
    @sungminpark781 3 года назад +4

    어머님께서 현명하시군요 ㅎㅎ 부럽습니다 ㅠ.ㅠ
    제 친구같은경우는 아버지따라 중1때 멕시코에 이민갔다가 고등학교 졸업하고 한국에 다시왔는데 3개국어가 가능하더군요
    멕시코어 / 영어 / 한국어
    지금 30대중반을 달리는데 항상 생각하는게 외국어 1개쯤 악기 1개쯤 뭔가 할줄 알고있어야한다는 생각이 .. 20대때는 게임에만 빠져서 인생을 낭비했고..지금은 후회중입니다
    유튜브를 보면 볼수록 뭔가 세상에는 재능이 넘치는 사람들이 존재하고 그걸 보는 저는 그냥 평범하디 평범한 인간중 하나라고 느껴지고 우울해지는 경향이 다소있네요.....

  • @user-xp9iv3od1r
    @user-xp9iv3od1r 4 года назад +17

    어머니가 정말 현명하시네요. 보는 내내 감동 받았습니다.

  • @SNSJ9283
    @SNSJ9283 4 года назад +30

    보면서 공감이 되었어요! 저도 한일혼혈인데 지금 2개국어
    의사소통모두가능해 어쩌다보니 일본인남편과 살고있네요!
    저는 좀 늦게 시작해 초5때부터 히라가나를 외우고 쓸수있게되었는데 어머니가 그때라도 일본어를 가르쳐주신게 감사할따름입니다~

  • @eun_tokyo
    @eun_tokyo 4 года назад +65

    어머니의 말을 전할 때는 “있었대요”
    ‘대’를 사용합니다. 한국인들도 자주 틀리는 부분이에요^^

  • @김혜원-j3o
    @김혜원-j3o 3 года назад +2

    와 진짜 대단하시다….. 나같으면 저렇게 아이 못키웠을것같은데 진짜 존경합니다.

  • @쇼리-d3j
    @쇼리-d3j 2 года назад +1

    어머니 한국어가 더 한국인스러운 건 뭐지... 엄청난 내공이 느껴지신닷...👍
    원래 혼혈 아이는 말 트는게 늦는다고 하더라구요. 어머니 말씀대로 둘 다 받아들여야 해서 조금 혼란스러워 하다가 금방 둘 다 할 수 있게 된다고 하네요.

  • @나나-j7i
    @나나-j7i 4 года назад +17

    영상 늘 잘 보고있어요 ㅎㅎㅎㅎ 처음으로 글남겨요!
    어릴적 언어가 느린것에 대해 마음 아프시지 않아두되는것이, 아이가 두가지의 언어 이상을 배울때 말을 전혀 하지 않는 경우도 있어요! 교육에선 silent stage 라고 부르는데, 다중 언어를 배우는 아이들에게 흔하게 있는 단계에요 :) 저도 외국에서 유치원에서 아이들을 교육하는데, 확실히 두가지~이상 언어를 배우는 아이들이 말이 늦더라구요- 늦는것 뿐이지 후에는 다 자연스럽게 구사 가능한것이 일반적인거 같습니다 ㅎㅎ 😆

  • @parksdrum6483
    @parksdrum6483 4 года назад

    이렇게 재치있는 입담? 을 가지신 분의 영상을 기다리는 구독자 한명~
    오래간만에 영상보며 미소짓습니다!!!!
    ありがとうございます!!

  • @김부깅
    @김부깅 4 года назад +2

    유키님영상처럼 어머님의 교육이 대단하시네요 어머님이 진짜 한국어가 능숙하셔야 교차로 교육가능 하신건데 크으....대단...

  • @얏옹-e6c
    @얏옹-e6c 2 года назад +1

    유우키님은 구독자와 소통을 능숙하게 하네요^^~~어머니의 교육법도 탁월하시고요, 존경합니다.~~

  • @sue7595
    @sue7595 2 года назад +1

    알고리즘 타고타고 옛날 영상까지 왔어요. 미국한국 혼혈아기 키우는 엄마인데 저희 아이는 15개월 정도부터 영어 한국어 다 하고있는 것 같아요ㅎㅎ 유우키님처럼 커서도 2개국어를 다 잘했음 싶은데 가능할지.. 혼혈이어도 2개국어를 다 완벽하게 하는 경우는 참 드물어서 유우키님 정말 대단하신 듯 해요!

  • @Arrong_tyang
    @Arrong_tyang 3 года назад +2

    어머니가 엄청 지혜로우신거같아요...감탄중..

  • @sunhwakim8738
    @sunhwakim8738 3 года назад +1

    훌륭한 어머니를 둔 유우키님은 복받으신것 같아요^^♡

  •  4 года назад +1

    어머님이 교육자이시니 확실히 육아언어교육을 제대로 하신것 같네요. 부럽습니다.

  • @MinTo-yx6yr
    @MinTo-yx6yr Год назад +1

    제가 외국에 있었을때 혼혈 어린이들을 본 적 있는데요.
    진짜 예쁜겁니다. 그때부터 혼혈은 진짜 예쁘구나.. 라고 생각했었어요. 유우키님도??

  • @garciaemily1545
    @garciaemily1545 2 года назад +1

    미국인 남편과 국제결혼해서 임신 중이에요 ㅎㅎㅎ 언어 문제가 저희들의 최대의 관심사인데 어머님의 교육 방법 참고해서 가르쳐볼게요! 유우키님 감사합니다

  • @cheeeeeo
    @cheeeeeo 3 года назад +2

    어머니께서 진̄̎짜̄̎ 교육을 잘 하셨네요 대단하셔요

  • @오덕양성소-h6g
    @오덕양성소-h6g 4 года назад +3

    이야..어머니의 노력이 정말 대단

  • @뽀옹-e5e
    @뽀옹-e5e 3 года назад +1

    어머님이 너무 지혜로우셔서 놀랐습니다 오오...!

  • @imyobok
    @imyobok 2 года назад

    4:19 편집으로 끊킨게 아니라 일부러 끝까지 다 안 말했던거ㅜㅜㅋㅋㅋㅋㅋㅋ의도가 보여서 ㅋㅋ너무 웃김ㅋㅋㅋㅋㅠㅠㅠ귀여워ㅜㅜ

  • @Koko_mimi_mom
    @Koko_mimi_mom 4 года назад +3

    동남아살때 키카에 일본인애기들 한국인애기들 같이 많이 놀았는데 일본인애기가 하도 한국애들이랑 놀아서 '안녕'이라고 완벽한 발음으로 말하는게 깜짝놀랐어요. 3살밖에 안된애기였는데....어릴때 꼭...외국어배우세요 ㅠㅠ

  • @이한결-d6m
    @이한결-d6m 2 года назад +1

    혼혈이지만 1개국어만 하는분들도 많은데 2개국어를 완벽하게 하시는게 대단하다고 생각했는데 어머니가 정말 대단하시네요!

  • @doralim6238
    @doralim6238 3 года назад +2

    헐 유우키님 어머님이 저희 학교 교수님이셨네요..! 지금은 졸업해서 아직 계신지는 모르겠지만 ㅎㅎ 참 친절하신 분이셨어요

  • @tonyastronaut6635
    @tonyastronaut6635 3 года назад +1

    여러언어를 구사하시는 분의 예사롭지 않은 실력이 느껴지십니까? 소름이 돋을정도로 명쾌한 가르침이신것 같습니다

  • @ji_.hzz0
    @ji_.hzz0 4 года назад +2

    우와.. 진짜 두분다 너무너무 대단하셔요ㅜㅠ
    진짜 대단하다는 생각밖에 안드는거같내요😢❤❤

  • @heecloudy5779
    @heecloudy5779 4 года назад +2

    저는 혼혈은 아니고 초등학교1학년때 1년간 일본 살았었는데 덕분에 숫자 읽는법이 또래들보다 느렸던것같아요...!
    일본학교에서 수학공부하다가 한국와서 하니까 혼란스러웠던 기억이 나네요ㅠㅠ
    울면서 1부터 1000까지 한글로 읽고 쓰는법 공부했던기억이ㅠㅠ

  • @Senachan_laboo
    @Senachan_laboo 4 года назад +2

    제 친구는 한일 혼혈이 아닌데도 일본어를 원어민 처럼 잘 써서 뭔가 했더니 어머니가 젊었을때 일본에서 유학을 하신거였어용. 친구가 어린 아기시절 부터 일본어를 각 잡고 가르치신거래유.. 그거 보고 나중에 애기 낳으면 꼭 외국어를 어릴때부터 한국어와 같이 교육 해야겠다는 생각이 들더라구요

  • @nurungji223
    @nurungji223 Год назад +1

    어머니가 현명하시고 지혜로우시네요

  • @류아빈-y5t
    @류아빈-y5t 2 года назад +3

    진짜 이런 게 다문화의 좋은 점이라니까 저도 일본어 배우고 싶어요... ㅠ

  • @고래꿈꾸
    @고래꿈꾸 2 года назад +1

    어머님이 진짜 대단하시네요…!!!!!

  • @veronicakim7232
    @veronicakim7232 4 года назад +2

    부모님이 노력이 열매를 만드신 것 같네요~! 두 언어 모두 흠잡을 곳이 없습니다.
    부럽네요~!>

  • @jessiej3171
    @jessiej3171 2 года назад +1

    현명하신 어머님... 우리 엄마 보고 싶다 ㅜㅜ

  • @속슬속슬속쓰리다
    @속슬속슬속쓰리다 4 года назад +2

    와.. 저도 일본 한국 혼혈인인데 애기때 여동생과 저와 엄마랑 일본에 잠시 있다가 한국으로 돌아왔는데 할머니 댁에서 여동생이랑 저랑 둘이서 일본어로 대화를 해서 친척분들과 할머니가 엄청 놀래셨대요 저는 그때 기억은 안 나지만 참 신기하네요

  • @あんず-j3m
    @あんず-j3m 4 года назад +1

    근데 이중국어 교육이 진짜 쉬운게 아닌 거 같아요. 가끔 인터넷 같은거 보면 어릴때 노출하면 무작정 다 되는 줄 아는 사람들 굉장히 많던데 그냥 집에서 특정 나라 말만 쓰게 한다고 거저 되는게 아니라 영상속의 어머님처럼 부모님이 노력을 어마어마하게 해야 하는 건 기본이고 아이 자체도 언어에 흥미가 있어야 성공확률이 높아요.
    자칫 이게 실패할 경우, 의사소통은 별 문제가 없으나 수능 국어영역이나 무언가 깊이가 있는 말을 해야할 때? 내 생각만큼 언어가 못 따라와줘서 문제생기는 경우도 없지않아 있는지라 정말 부모님도 아이도 쉽지 않은 거 같더라고요..
    결론은 유키님도, 유키님 부모님도 진짜 대단하신 분이시네요.

  • @젤리-y5z
    @젤리-y5z 4 года назад +1

    0:57 어머님 말투가 제 친구등 또래 말투인데요??ㅋㅌㅋㅋㅋ 넘 멋져!

  • @닉네임-i7r
    @닉네임-i7r 2 года назад

    근데 영상들 보면 유우키님이 토종 한국사람이었더라도 말을 조곤조곤 잘하신다는 소리 들었을 것 같아요 영상들마다 설명하시거나 나레이션 하실 때도 상황에 맞는 단어나 문장 나열을 잘 하셔서 부럽다고 생각했었어요!ㅠㅠㅠ

  • @sujinyang9620
    @sujinyang9620 4 года назад +1

    돌쯔음 문장으로 말하는 아기들은 거의 없어요 ㅎㅎ 대부분 두돌쯤 문장이 트여요! 그 전엔 대부분 아이들이 단어로 의사표현을 한답니다^^ 전혀 말이 늦지 않으셨어요!

  • @MinTo-yx6yr
    @MinTo-yx6yr Год назад

    영상 고맙습니다. 어머님이 유우키님 키우실때 신경 많이 쓰셨네요.역시 엄마는 위대하지 !!!

  • @주아나라
    @주아나라 4 года назад

    가끔 어머니랑 대화하시는거 띄워주시는데 너무대박이시다..

  • @juahnful
    @juahnful Год назад +2

    원래 2개국어 하는 아이들은 말을 늦게 배워요. 이게 옛날에는 나쁜건줄 알고 1개 국어만 먼저 가르치려고 했는는데 지금은 2개 같이 배우는걸 추천해요

  • @이정선-u8k
    @이정선-u8k 4 года назад +7

    유우키님~! 영상 감사해요💜
    항상 느끼는거지만... 너무 부러워요!
    언어라는게 굉장히 익숙해지는데 시간이 많이 소요되는거잖아요... 태어날때부터 자연스럽게 제2외국어를접하고 할수 있다는건 그 사람이 갖고 태어나는 행운이라고 생각해요👶🏻
    저도 일본어 잘하고 싶습니다~!!

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад

      <南韓語の縮約形> 
      * 代名詞が多いです。
      나는 난 俺・我は 友達・目下の人と話す時 
      너는 넌 君・お前・てめえは 友達・目下の人と話す時   
      나의 내 俺・我の          
      너의 네 君・お前・てめえの  
      나를 날 俺・我を
      너를 널 君・お前・てめえを
      나에게 내게 俺・我に
      너에게 네게 君・お前・てめえに
      저는 전 私は              わたし又はわたくし
      저의 제 私の
      저를 절 私を
      저에게 제게 私に
      무엇 뭐 何
      무엇이 뭐가, 뭣이 何が
      무엇을 뭘, 무얼 何を       
      무엇하다 뭐하다 恥ずかしい、困る、気の毒だ、済まない、嫌いだ、照れ臭い
      무엇이야 뭐야 何だ
      그런데 근데      ところが、さて  話題の転換
      을/를 ㄹ       を                                  자를 = 잘 자=定規
      은/는 ㄴ       は                                  바다는=바단 바다=海   
      이게 이것이     これが 
      그게 그것이     それが 
      저게 저것이 あれが
      이것은 이건 これは
      그것은 그건 それは
      저것은 저건 あれは
      이것을 이걸 これを
      그것을 그걸 それを
      저것을 저걸 あれを
      이것으로 이걸로 これで
      그것으로 그걸로 それで
      저것으로 저걸로 あれで
      거 것        こと・もの・の  
      걸 것을       こと・もの・のを  
      어떠하게 하다 어떡하다 どうやる、どうする                            
      等等 Всего хорошего. Большое спасибо^^

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад

      日本語の文法表をお置きになって、訳してみていただきたいです。「助動詞活用表」「形容・形容動詞活用表」等です。例えば、
      ー 5段動詞の活用で、
      あ+ない 「否定の未然形・ない形」書かない 쓰지 않다, 안 쓰다   ~지 않(는)다 / 안 ~다        
      い+ます 「ます形・連用形」   書きます 씁니다   ~ㅂ니다
      い、   「中止形」       書き、  쓰고,   ~고, 
      う。   「終止形」       書く。  쓴다. 쓰다. ~ㄴ다.
      う+名詞 「連体形」       書く+時 쓰는+때, 쓸+때 ~는+때 / ~ㄹ 때
      え+ば、 「仮定形」       書けば  쓰면 ~면
      え。   「命令形」       書け。 써!, 써라! ~라!
      え+る  「可能」        書ける   쓸 수 있다 ~ㄹ 수 있다
      お+う  「意志の未然形」    書こう  쓰자, 쓰겠지, 쓸 것이다 ~자 / ~겠지, ~ㄹ 것이다(/거야)
           「勧誘・推測・意志」
      連用形(音便形)+て・た・たり 「て・た(過去形)・たり形」
      て                書いて   쓰고, 쓰며, 써 ~고, ~며, ~ㅓ  
      た                書いた   썼다, 쓴 ~ㅆ다, ~ㄴ
      たり               書いたり  쓰거나 ~거나
      * 南韓語では、終止形と連体形と語尾が違います。
      (連体形)書く+時   
      쓰는+때, 쓸+때 ~는+때 / ~ㄹ 때
        動詞+名詞(=体言)
      (終止形)書く。 쓴다. 쓰다. ~ㄴ다.      文章が終わる    
        書くは二つとも「く」でございますが、南韓語では各々違います。Всего хорошего. Большое спасибо^^

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад

      問題1.南韓語に訳してみていただきたいです。これをかりりんさんの友達と共有なさってもいいです。
      ********「南韓語の文法に「~せられる」用法はございませが、訳せば、억지로~하게 되다(無理に~するようになる)」になります。
      書く                    (                            )     
      書くと、「仮定」              (                            ) 
      書きます                  (                            )    
      書いた。                  (                            )
      書いたら、                 (                            ) 
      書いたり、                 (                            ) 
      書かない。                 (                            ) 
      書かなかった。               (                            )   
      書かれる「受身」              (                            ) 
      書かれる「自発」              (                            )   
      書かれる「尊敬」              (                            )
      書かれる「可能」              (                            )   
      書かせる「使役・させること」        (                            )  
      書かせられる                (                            )  
      書け!                   (                            ) 
      書けば、                  (                            ) 
      書ける「可能」               (                            ) 
      書こう「勧誘」               (                            ) 
      書こう「推測」               (                            ) 
      書こう「意志」               (                            ) 
      * 音便形・連用形・て形
      書いて、                  (                            ) 
      書いて!                  (                            ) 
      書いて
                         (                            )    
      書いて仕様(が)ない
                   (                            ) 
      書いて仕方(が)ない
                   (                            )   
      書いて止まない
                     (                            )  
      書いて余りある
                     (                            )    
      書いても余りある
                    (                            )  
      書いて、
                        (                            )  
      書いてある
                       (***                           ) 南韓語には無い文型でございます。
      書いてあった
                      (***                           )
      書いてあります               (***                           )
      書いてありました
                    (***                           )
      書いてあるく                (                            )  
      書いてあるいた
                     (                            )     
      書いてあるきます
                    (                            )   
      書いてあるきました
                   (                            )  
      書いていく
                       (                            )  
      書いていった
                      (                            )    
      書いていきます
                     (                            )  
      書いていきました
                    (                            )    
      書いている
                       (                            )  
      書いてる
                        (                            )  
      書いていた
                       (                            )   
      書いてた
                        (                            )    
      書いていて
                       (                            )   
      書いています 
                     (                            )  
      書いていました
                     (                            ) 
      書いていはしないだろうか
                (                            )

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад

      書いていらっしゃる
                   (                            )
      書いていらっしゃった            (                            )
      書いていらっしゃいます           (                            )
      行って(い)らっしゃい
                  (                            )
      書いていらっしゃいました
                (                            )
      書いていられる
                     (                            )
      書いていられた               (                            )
      書いていられます              (                            )
      書いていられました
                   (                            ) 
      書いていられない
                    (                            )
      書いていられなかった
                  (                            )  
      書いていられないです
                  (                            ) 
      書いていられません
                   (                            ) 
      書いておく
                       (                            ) 
      書いておいた
                      (                            ) 
      書いておいて                (                            )
      書いておきます
                     (                            )  
      書いておきました
                    (                            )
      書いとく
                        (                            ) 
      書いておこう
                      (                            )
      書いてかなわない
                    (                            ) 
      書いてくる
                       (                            )
      書いてきた
                       (                            )
      書いてきます
                      (                            )
      書いてきました
                     (                            )
      書いてご覧なさい
                    (                            )  
      書いてしまう
                      (                            )  
      書いてしまった
                     (                            )
      書いてしまいます
                    (                            ) 
      書いてしまいました
                   (                            )
      書いてしまおう 
                    (                            )  
      書いてたまらない
                    (                            ) 
      書いてたまる(もの}か
                  (                            )  
      書いてたまるもんか
                   (                            )
      書いてならない               (                            )

    • @xohyuu
      @xohyuu 4 года назад

      書いてすぐ                 (                            ) 
      書いてでも                 (                            ) 
      書いてなによりだ              (                            )
      書いてなによりです             (                            )
      書いてのことだ               (                            )
      書いてのことです              (                            )
      書いてばかりいる              (                            )
      書いてばかりいた              (                            ) 
      書いてばかりいます             (                            ) 
      書いてばかりいました            (                            )  
      書いてばかりいて              (                            ) 
      書いてばかりいよう             (                            )  
      書いてはじめて               (                            )          
      書いてまで                 (                            ) 
      書いてまもない               (                            ) 
      書いてもいい(よい)             (                            )  
      書いてよかった               (                            )  
      書いてもよかった              (                            )     
      書いてあげた                (                            )   
      書いてあげました              (                            )  
      書いてあげます               (                            ) 
      書いてあげる                (                            )   
      書いていただきました            (                            )   
      書いていただきます             (                            )
      書いていただく               (                            )
      書いてくださいました            (                            )
      書いてくださいます             (                            )
      書いてくださった              (                            )    
      書いてくださる               (                            )   
      書いてくれた                (                            )  
      書いてくれました              (                            )
      書いてくれます               (                            )

  • @ningt711
    @ningt711 2 года назад

    어머님이 교육법에 있어서 참 세련되고 멋지신 분이었군요:)

  • @bullred8661
    @bullred8661 4 года назад +1

    오 좋은 방법이네요 자식 태어나면 영어랑 한국어 이렇게 가르켜줘야 겠네요 .. 근데 난 영어를 못하네?!?! 걍 한국어만 알려줘야겠다;;

  • @무기명-s8j
    @무기명-s8j 2 месяца назад

    어머니의 교육이 있었군요~~~ 어머니께서 좋은 방법으로 교육을 시키셨나봅니다~~~

  • @반고흐-e1p
    @반고흐-e1p 3 года назад +1

    아마 옛날이라 헷갈리셨나봐요ㅎㅎ돌때 문장으로 말하는 애는 전 본적이 없구 일반적으로 돌지나서 단어를 말하고 두돌에서 세돌 즈음 말이 폭발적으로 늘어요~~ㅎㅎ

    • @lee_kunji
      @lee_kunji 3 года назад

      이거 공감요..저도 제가 긴가민가헀네요..돌쯔음엔 지지,엄마,무,까까 이정도만 하지않나요?
      (사실..저희애들은 말 느려서 다른애들이 평균적으로 저렇다는걸 주워들은거지 전 잘모........
      일단 돌때 문장으로 말하는애는 극히 드물다만 알뿐)
      유우키님댁은 동생분을 끝으로해서 꽤 시간이지났으니 헷갈렸다봅니다. 신생아 목욕법,케어법,분유량 이런거 생각해보라하면 저도 기억 잘 안 나네요..

  • @미도리-l5w
    @미도리-l5w 4 года назад +3

    알람 울리자마자 왔어요-!

  • @_aeri_kim
    @_aeri_kim 3 года назад +1

    궁금했던 유우키상의 성장(?)과정 이였는데
    마지막에 완벽한 사람 듣고 귀여웠...❤️어욥

  • @김효연-n1u
    @김효연-n1u 3 года назад +2

    유우키상 어머님 이름이 고교 3학년 일본어 2 교과서에 있더라구요.. 선택과목 때문에 교과서 구경하던중에 영상에서 자주 보던 성함이 있어서 깜짝 놀랐어요ㅋㅋㅋ 너무 반갑기도 햇구,,

  • @성이름-s3b8r
    @성이름-s3b8r 4 года назад +2

    16개월 애아빠입니다.
    돌 지나서 문장 얘기할 수 있으면 천재중에 천재입니다 전세계 0.0000001프로 안에 들꺼에요
    아마 3돌(36개월)을 말씀하신거 같네요
    2돌(24개월)때도 보통 문장으로 말하는건 어렵거든요 단어만 하나씩 말이지

    • @Yuuki_Japan
      @Yuuki_Japan  4 года назад

      어머니가 착각하셨나보네요^^;;

  • @타오름달별하
    @타오름달별하 4 года назад

    돌지나서 언어로문장을구사하는건 대박인건데용... 1음절 즉 단어로만 20개월수준정도됩니다ㅎㅎㅎㅎ 제생각에는 말이 늦으신건아닌거같은데용 3살이라쳐도 개월수로따지기때문에 12월에태어나셨다고하면 두돌훨씬안될때에도 세살인거자나욘! 똑똑하셧던듯

  • @islee9192
    @islee9192 4 года назад +6

    역시.... 어머니의 존재는 위대합니다.

  • @으즈-z1w
    @으즈-z1w 4 года назад

    와 정말 궁금한 주제였는데 유키마츠님에게 직접들으니 궁금한 점이 풀렸어요 !! 좋은 영상 감사합니다😊

  • @guritangtang
    @guritangtang Год назад

    어머님이 참 현명하세요^^
    저는 한한부부로 남매를 일본에서 시작했는데 저도 유우키어머님 처럼 말을 알려줬어요.
    저희는 반대로 일본에서 생활을 했기때문에 일본어는 많이접할수 있으니 한국어로 대화를 했죠. 근데 한글은 알려줘도 쓸일이 없으니 한글떼기가 쉽지않았어요ㅠ 저희애들은 집에서는 한본어예요ㅋㅋ

  • @jhh7326
    @jhh7326 2 года назад

    어머니의 사랑은 위대하다,,,엄청나게 조기교육을 신경써주셨네요.

  • @안다미로-u4r
    @안다미로-u4r 2 года назад

    정말 현명하신 어머니같아요. 서로 둘다 자랑스럽겠드