Lúc cậu t mất , một mk bên nhật lo đám tang rồi đưa cậu về quê hương.lúc lo đám bên này,làm lễ tại nhà thờ,lo tất cả thủ tục. T nghe bài này.. khóc rất nhiều. Và giờ mỗi lần nghe lại bài này t lại rất buồn và lại khóc mà chẳng hiểu lí do... bài này thật sự quá buồnnn🥲🥲
Khi nghe bài này là lúc m bị mắc bệnh trầm cảm, m vỡ nợ, sắp phải bán lại. Mình gượng dậy đi học đi làm chữa bệnh và trả nợ. Chống chọi căn bệnh trầm cảm và đứng dậy. Nó giống đi trong căn hầm tối một mình
ck mình đã chia sẻ bản nhạc này trong thời gian 2 đứa giận nhau, mình đã vô tâm ko để ý cảm xúc của anh ấy. Sau 2 tuần thì anh bị tai nạn mất, anh vừa mất đc chưa đầy 2 tuần, giờ mới có thời gian nghe bài này mới hiểu đc tâm trạng của anh ấy lúc đó như thế nào. Mình bây giờ cảm thấy đau và ray rứt tột cùng.
Thật sự lúc này không còn từ nào diễn tả ,đau lòng nhưng ngoài mặt lúc nào cũng vui vẻ ,tất cả mọi chuyện sẽ qua nhưng nỗi đau thì không thể nào quên …nó sẽ day dứt cả đời…nỗi đau không thể nói ra với ai ,không ai có thể hiểu được …dùng cả đời này để gặm nhấm nỗi đau…dùng cả đời này để cảm nhận nỗi đau
Bài này mình nghe ko xem sub, tưởng tượng ra một cảnh thời đệ nhị thế chiến, trong cuộc chiến tranh có sự xuất hiện của 1 tình yêu của 2 con gnuowif 2 bên chiến tuyến, anh người Đức cô người Nga, một chuyện tình đẹp nhưng kết buồn
Tôi không đọc sub. Nhưng k hiểu sao nghe bài này tôi thấy buồn. Thấy đâu đó nỗi lòng tôi. Dù chả hiểu tiếng Nga. Hnay vào đây thấy sub. Hoàn cảnh không giống, nhưng giai điệu như tâm trạng tôi
Nghe bài này t ngồi ôm áo chồng từng mặc mà khóc đến tê tâm liệt phế.......vì trong đầu bỗng dưng toàn hình ảnh của chồng...... Cũng thời gian này ,năm trước đó còn cùng nhau nói cười vui vẻ..... Bây giờ những gì còn lại chỉ là di vật thôi 😢
Vì nhạc mà muốn phổ biến thì phải viết bằng tiếng Anh đa phần quốc tế ng ta mới hiểu, ngoài ra phương Tây làm truyên thông vs phổ cập văn hóa cũng tốt hơn nên Nga lép vế thôi chứ internet có cấm hay hạn chế quốc gia nào như Triều Tiên đâu.
I have been drawn to this lovely hauntingly bittersweet sad melody accompanied by lyrics in a language that I do not understand ever since I had heard it over a year ago.It has spoken to my mind, heart, soul & spirit ever since I heard it as the background music to such a sad, touchingly emotional & tragic short film about two soldiers on opposite sides of a war who meet each other in the woods and share a moment of friendship with one another. So as a result, although I did understand the foreign-language lyrics of this song, to me it sounded like one part of the song was the phrase was an English phrase "Muslim boy..." --- which, to me at least, made sense due to the context of the song accompanying this short film. And then today, after a long time, I finally found the actual name of this song & then watched a music video with the English lyrics as part of the sub-titles. All this time, I thought that the meaning of the song in my mind was completely different from actual meaning of this song just because of what I thought was an English phrase I heard within this song's lyrics. I love listening to this music & beautifully-sung song. It transports to somewhere else...
Mỗi khi nghe đươc bài này là mình lúc nào cũng khóc hết, chắc vì mình có nhiều tâm trạng, nên bản nhạc này thấm vào tim mình. Ko cần hiểu lời nhạc, vì điệu nhạc và lời hát cho mình cảm giác ý nghĩa của bài nhạc 😢😢
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom [Kuplet 1: Rauf] YA pomnyu toy noch'yu zakryl tvoi ochi, babushkina dver' I lestnichnyy proyom, spuskayemsya my vdvoyom Parki, skandaly, lyubov', memuary, pesni o lyubvi S toboyu navsegda, proshu tebya, pomni menya [Refren] YA provozhal tebya domoy pod zvuki ptits Ty zasypala na moikh kolenyakh A ya stuchalsya v babushkiny dveri YA prokhozhu ves' koridor, a ty vso spish' «Ne vstavay, malysh», - ty mne govorish' [Pripev: Faik with Rauf] Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom [Kuplet 2: Rauf with Faik] Svet fonarey gulyayet po ulitse Smotri zhe mne v glaza, obo vsom ya tebe rasskazhu I kolybel'nuyu tebe spoyu, smotri zhe mne v glaza I gde v nikh dobrota? (gde v nikh dobrota?) [Refren] YA provozhal tebya domoy pod zvuki ptits Ty zasypala na moikh kolenyakh A ya stuchalsya v babushkiny dveri YA prokhozhu ves' koridor, a ty vso spish' «Ne vstavay, malysh», - ty mne govorish' [Autro] Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney Ney-ney-na-na-ney
Lần đó tâm trạng thật sự rất buồn tủi thân lẫn ức chế.. cảm thấy lẻ lỏi và yếu ớt giữa cái xã hội này. Và t nhớ một người rất nhiều. Người từng thương t từng bao dung t mọi thứ dù t có sai, người luôn hiểu t có thể đọc đc dòng suy nghĩ trong đầu t. Nghe thêm bài này t cảm thấy như t muốn chết luôn vậy. Buồn đến bệnh.
Vì tâm trạng ông đang ở giai đoạn chán ngắt nên bài nhạc này không thể chạm vào, cũng như ông không thể cảm được nó. Cứ thử buồn xem, nghe bài này có khi ông không còn buồn mà chuyển sang tuyệt vọng luôn ấy.
Lúc cậu t mất , một mk bên nhật lo đám tang rồi đưa cậu về quê hương.lúc lo đám bên này,làm lễ tại nhà thờ,lo tất cả thủ tục. T nghe bài này.. khóc rất nhiều. Và giờ mỗi lần nghe lại bài này t lại rất buồn và lại khóc mà chẳng hiểu lí do... bài này thật sự quá buồnnn🥲🥲
Chia buồn cùng gia đình
Bởi vì bài hát đã gắn 1 phần quá khứ ko thể quên đấy ạ
Chia buồn cùng bạn
@@Ng_Khanh_Hoa-2k6 đúng thế
Dù 1năm sau mới nhìn thấy,nhưng xin chua buồn cùng gđ bạn.
lullaby Bất hủ. Ad mãi trường tồn. cố gắng và giữ gìn sk Fen ơi. ❤❤❤
Khi nghe bài này là lúc m bị mắc bệnh trầm cảm, m vỡ nợ, sắp phải bán lại. Mình gượng dậy đi học đi làm chữa bệnh và trả nợ. Chống chọi căn bệnh trầm cảm và đứng dậy. Nó giống đi trong căn hầm tối một mình
Chúc may mắn
E đag trog tình cảnh giống chị, thật sự giờ thấy loay hoay quá chị ak
Mọi chuyện rồi sẽ bị thời gian lãng quên. Mong bạn luôn không ngừng bước tiếp, ánh sáng còn ở phía trước 💝
Cố gắng lên ng lạ !
Cố lên cô gái! Không ngừng cố gắng để tìm được hạnh phúc phía trước
Chỉ nhưng ai từng bị tổn thương trong quá khứ mới cảm nhận đc lời bài hát này^^
ck mình đã chia sẻ bản nhạc này trong thời gian 2 đứa giận nhau, mình đã vô tâm ko để ý cảm xúc của anh ấy. Sau 2 tuần thì anh bị tai nạn mất, anh vừa mất đc chưa đầy 2 tuần, giờ mới có thời gian nghe bài này mới hiểu đc tâm trạng của anh ấy lúc đó như thế nào. Mình bây giờ cảm thấy đau và ray rứt tột cùng.
🥲🥲🥲
Xin chia buồn
buồn quá, chia buồn với bạn nhé, vừa đọc cmt của bạn vừa nghe lời bài hát mà mình buồn lây
Giờ bạn mới hiểu sao đồ vô tâm 😢😢😢😢 tôi nghĩ bạn nên đi cùng anh ấy .....
Nghe muốn khóc luôn ad 😢
Rat hay.cam on tac gia .co chut gi do luu luyen va cham den trai tim toi
Thật sự lúc này không còn từ nào diễn tả ,đau lòng nhưng ngoài mặt lúc nào cũng vui vẻ ,tất cả mọi chuyện sẽ qua nhưng nỗi đau thì không thể nào quên …nó sẽ day dứt cả đời…nỗi đau không thể nói ra với ai ,không ai có thể hiểu được …dùng cả đời này để gặm nhấm nỗi đau…dùng cả đời này để cảm nhận nỗi đau
Thêm chấp nhận và tha thứ, bạn sẽ tìm thấy bình yên và lòng thương đi kèm vs nỗi đau khôn nguôi đó
Tôi đc rcm bài này khi đọc xong bộ truyện " sườn xám và quân trang". Thấy nó hợp thật sự.
Không hiểu tại sao mỏi khi nghe bài này là tự dưng muốn khóc ! Cảm giác như trong lòng đang mất mác 1 thứ gì đó.
bài này giai điệu chậm da diết tạo cảm giác buồn như bài requiem của nhật v
Đr 😑😭
Bạn giống tôi
Bài này ko hiểu sao cứ nghe là muốn khóc 😢😊❤
Mình nghe bài này riết cái thuộc lun :)? Để nghe tiếp cho thuộc hết bài lun 😊
Bài này mình nghe ko xem sub, tưởng tượng ra một cảnh thời đệ nhị thế chiến, trong cuộc chiến tranh có sự xuất hiện của 1 tình yêu của 2 con gnuowif 2 bên chiến tuyến, anh người Đức cô người Nga, một chuyện tình đẹp nhưng kết buồn
Mặc dù ko hiểu nhưng cứ buồn mình lại thích nghe bài này. Chắc mình đa sầu đa cảm quá
Tôi không đọc sub. Nhưng k hiểu sao nghe bài này tôi thấy buồn. Thấy đâu đó nỗi lòng tôi. Dù chả hiểu tiếng Nga. Hnay vào đây thấy sub. Hoàn cảnh không giống, nhưng giai điệu như tâm trạng tôi
Ko hiểu gì nhung rất thích nghe
Nhạc này thật sự rất buồn và tôi cũng rất buồn khi đánh mất một người bạn thân
Nghe xong thông thạo tiếng Nga bậc s 😂
Nghe bài này thấy bản thân mình thật thê thảm và đau lòng.nỗi đau mà không có cách giải quyết chỉ có cách chịu nó đi cả đời này
Hát nhạc hay hihi 😁❤️
Nghe bài này t ngồi ôm áo chồng từng mặc mà khóc đến tê tâm liệt phế.......vì trong đầu bỗng dưng toàn hình ảnh của chồng......
Cũng thời gian này ,năm trước đó còn cùng nhau nói cười vui vẻ..... Bây giờ những gì còn lại chỉ là di vật thôi 😢
Người đến rồi cũng sẽ đi cố lên bạn nhé rồi mọi chuyện sẽ tốt hơn thôi hãy bắt đầu một cuộc sống mới bỏ hết những ký ức buồn sống tiếp bạn nhé
Mong bạn giữ sâu kỷ niệm và đón nhận những ngày vui mới nhé
😢😢😢
Rùi mọi chuyện sẽ qua, tập quen cuộc sống mới cố lên bạn nhé..
Chia ly là sớm hay muộn thuạn theo tự nhiên thôi bạn mạnh mẽ đứng dậy con nhiều ng cần đến mình.
Tuyệt tác của nhân loại, nghe quá hay và buồn mặc dù ko hiểu gì
Nhạc Nga hiện đại nhiều bài hay lắm. Vì vênh với phương Tây nên không được phổ biến rộng rãi đến mọi người trên thế giới.
Giờ tìm kiểu gì b, ko biết tiếng Nga kiếm ko ra luôn
Vì nhạc mà muốn phổ biến thì phải viết bằng tiếng Anh đa phần quốc tế ng ta mới hiểu, ngoài ra phương Tây làm truyên thông vs phổ cập văn hóa cũng tốt hơn nên Nga lép vế thôi chứ internet có cấm hay hạn chế quốc gia nào như Triều Tiên đâu.
Bài này của hungary mà nhỉ
@@tranbe3509Ngu
@@tranbe3509của Nga ấy cậu. Hai anh hát ko phải người gốc Nga nhưng họ hđ âm nhạc ở Nga á
Đ hiểu j cx cảm nhận đc nỗi buồn
Bài này về 1 chàng trai mất đi bạn gái mình vĩnh viễn thôi.
"Thiếp đi ở cầu thang" bạn tự hiểu đoạn này nhé
I have been drawn to this lovely hauntingly bittersweet sad melody accompanied by lyrics in a language that I do not understand ever since I had heard it over a year ago.It has spoken to my mind, heart, soul & spirit ever since I heard it as the background music to such a sad, touchingly emotional & tragic short film about two soldiers on opposite sides of a war who meet each other in the woods and share a moment of friendship with one another. So as a result, although I did understand the foreign-language lyrics of this song, to me it sounded like one part of the song was the phrase was an English phrase "Muslim boy..." --- which, to me at least, made sense due to the context of the song accompanying this short film. And then today, after a long time, I finally found the actual name of this song & then watched a music video with the English lyrics as part of the sub-titles. All this time, I thought that the meaning of the song in my mind was completely different from actual meaning of this song just because of what I thought was an English phrase I heard within this song's lyrics. I love listening to this music & beautifully-sung song. It transports to somewhere else...
我就像你一样
Xem review phim về trại tập trung của đức quốc xã lồng bài nhạc này, khóc luôn
Nghe bài này là cứ có cảm buồn
vui quá.......nhỉ......đúng ko...?
huhu buồn méo dứt ra dc
Mỗi khi nghe đươc bài này là mình lúc nào cũng khóc hết, chắc vì mình có nhiều tâm trạng, nên bản nhạc này thấm vào tim mình. Ko cần hiểu lời nhạc, vì điệu nhạc và lời hát cho mình cảm giác ý nghĩa của bài nhạc 😢😢
Mình cũng như bạn, chỉ những người thật sự tâm trạng mới thẩm đc bài này
Có thể nói ý nghĩa bài này được không bạn
Hay coi review phim chiến tranh người Do Thái, nhạc nay thấm quá
Vẫn là tôi kẻ che dấu nỗi đau 😔😓🥺😭
Nó đã làm tôi phát khóc 😭😭😭
hay
nghe bài này hay mà thấy buồn ấy😢nhớ những lúc tuyệt vọng nhất
tôi trầm cảm rồi
ko có j ngoài khóc một mình
giai điệu sầu
nhạc Russian là 1 cái gì đó
😭 it's hurt
Bài này hay. Mà tìm k có trong nhạc chờ
Suy quá suy
Tao là một người cục cằn mà nói thật Tao nghiện nài này nó đúng tâm tính của Tao buồn
Nge xong nhớ con bạn thân khóc như mưa lúc 1h sáng
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy
Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy
Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy
Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy
Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom
[Kuplet 1: Rauf]
YA pomnyu toy noch'yu zakryl tvoi ochi, babushkina dver'
I lestnichnyy proyom, spuskayemsya my vdvoyom
Parki, skandaly, lyubov', memuary, pesni o lyubvi
S toboyu navsegda, proshu tebya, pomni menya
[Refren]
YA provozhal tebya domoy pod zvuki ptits
Ty zasypala na moikh kolenyakh
A ya stuchalsya v babushkiny dveri
YA prokhozhu ves' koridor, a ty vso spish'
«Ne vstavay, malysh», - ty mne govorish'
[Pripev: Faik with Rauf]
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy
Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom
Voz'mi menya, lyubi menya, ukroy
Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom
[Kuplet 2: Rauf with Faik]
Svet fonarey gulyayet po ulitse
Smotri zhe mne v glaza, obo vsom ya tebe rasskazhu
I kolybel'nuyu tebe spoyu, smotri zhe mne v glaza
I gde v nikh dobrota? (gde v nikh dobrota?)
[Refren]
YA provozhal tebya domoy pod zvuki ptits
Ty zasypala na moikh kolenyakh
A ya stuchalsya v babushkiny dveri
YA prokhozhu ves' koridor, a ty vso spish'
«Ne vstavay, malysh», - ty mne govorish'
[Autro]
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Ney-ney-na-na-ney
Cảm giác buồn man mác...
Nghe bài này muốn khóc thiệt sự
Lời ru này buồn quá
Vietsub K.KRASH - Легко на сложно đi bạn.
good songs
10 đỉm
Buồn man mác
nghe thôi la thấy buồn
Nghe đã thấy tâm trạng
Thankyou
😢 nhạc hot tiktok
Tìm Hoài mới ra :D
Giai điệu mang cảm giác đau thương, bùôn
😭😭😭😭😭
Lần đó tâm trạng thật sự rất buồn tủi thân lẫn ức chế.. cảm thấy lẻ lỏi và yếu ớt giữa cái xã hội này. Và t nhớ một người rất nhiều. Người từng thương t từng bao dung t mọi thứ dù t có sai, người luôn hiểu t có thể đọc đc dòng suy nghĩ trong đầu t. Nghe thêm bài này t cảm thấy như t muốn chết luôn vậy. Buồn đến bệnh.
Cố gắng lên bạn nhé
Tau đã tưởng nó là nhạc Anh cho đến khi vào đây
Nhạc Nga ự
bài này của nước nào đấy các cụ.
Nga bn nha
Mí mình nhà,lu bí mình nhà u coi.thôi đè len noi,sờ.... mình xa vơi sư xá li da òi.
(T khi lên sân khấu hát đám cưới bày đặt khoe biết hát tiếng nga)
Nghe mọi thứ y nhu mới vừa trải qua, đau đớn.
😁hà
Đây là nhạc Nga mà đk hk ta???
Đúng ròi ó bạn
My little brother is leukemia 😢😢😢
12/1/2024 .!
Tôi để bài viết này của tôi ở đây:tôi cũng như bấy nhiêu người khác không tôi không như người ta dc tôi là ai..ai đã làm vậy.rất tệ đó
😁
😔
Lời cứ lặp đi lặp lại chán ngắt
Vì tâm trạng ông đang ở giai đoạn chán ngắt nên bài nhạc này không thể chạm vào, cũng như ông không thể cảm được nó. Cứ thử buồn xem, nghe bài này có khi ông không còn buồn mà chuyển sang tuyệt vọng luôn ấy.
..
^^
.
Bài này hình như tiếng Nga chứ không phải tiếng Anh
Đúng rồi ạ ^^
Chuẩn đó bạn sáng tác nghệ sỹ người Nga
Chả lẽ bro giống tui
j
_hay_
_hay_