Esse acordo no Brasil não está sendo levado a sério por quem o conhece, imagina então para quem desconhece - a grande maioria. Na realidade (em função de ser um acordo normativo) está havendo desobediência civil.
No Brasil se usa concessao para conceder algo, dar permissão. Já concepção e gerar algo ou alguém Exemplo: gerar um filho, conceber Uma crianca. No Brasil não existe A palavra "infeção" e sim infecção.
Todas as línguas cambiam com o tempo e sem nenhum acordo. Por exemplo, serbo-croata se escreve com alfabeto cirilico em Serbia e com alfabeto romano em Croacia e Bosnia. E dentro desses paises há dialectos.
Muito rico e oportuno o debate e concordo com o Sr. Antônio Chagas ao dizer que este acordo, além de peregrino, descaracteriza completamente a língua portuguesa européia ... A distância linguística entre Portugal e Brasil, por exemplo, é estrondosa, isso obviamente sem falar do próprio sotaque que, no caso do Brasil, perdeu-se não só pela distância mas pelo sintoma de auto afirmação, assim como aconteceram com as ex-colonias Espanholas que fizeram alterações nas locuções mais simples, como os pronomes pessoais, apenas para se diferenciar da matriz numa atitude de total quebra de vinculo ... O próprio Português, tendo boa parte da sua origem nas Espanhas, também distanciou-se destas como necessidade de auto afirmação. Este acordo é um completo assassínio ao Português Europeu, português este que deveria, isso sim, ser mais do que preservado como patrimônio de um povo quase milenar !!
Foi muito importante essa reforma, deixou mais fácil o uso da língua. A unificação deixou entre todos os países o melhor entendimento das grafias. Parabéns, tudo que muda, muda para melhor. Meus agradecimentos a todos os envolvidos,
Vc quer saber onde que se preservara a lingua portuguesa? Onde é garantido que seguira sendo usado e com mais falantes cada vez? Não é no Portugal não, é no Brasil, então baixa aquela sobervia pela lingua, que se não fosse pelo Brasil, o portugues seria tão irrelevante, no contexto de lingua internacional, como o rumano ou o eslovaco, insisto, baixa essa soberbia, que vc ta ficando muito mal parado.
Acho que o idioma não deveria ter uma influência política tão agressiva. Deveríamos deixar que a língua evoluísse naturalmente, sem interferências tão radicais. Isso também é uma questão cultural, a caneta política não deveria assassinar (nem assinar) a evolução cultural do idioma.
9 лет назад+5
USO E COSTUME - No Brasil: não pronunciamos (mais) CONTACTO e sim CONTATO. Consequentemente escrevemos CONTATO. O dia-a-dia (como gostamos no Brasil) entre os mais de 200 milhõeS de brasileiros, está simplificando o nosso linguajar cada vez mais - isso também gostamos. Falar em dois tempos não é coisa de brasileiro.
Já teria idade para ter juízo. Não se vender a interesses de alguém. Três razões totalmente descabidas. São as editoras que estão interessadas em deitar fora montanhas de livros escolares para ganharem uns trocos. Parvalhões.
Eu acho que embora seja a língua formadora de uma cultura, penso que embora possamos usar as palavras de maneira diferente, mas a gramática, devíamos usar a mesma para que o entendimento ortográfico exista, pois um aceno pode mudar o significado da frase, da sentença entende? acho uma pena termos ortografias tão diferentes.
Essa não é a questão, ou você não sabe ler, ou gosta de brigar sem motivo real! boa sorte pra você! com seus argumentos ofensivos , você não tem mais rasão , nem meu tempo pra falar sobre o assunto em questão!
A postura dos contrários estão ferindo a própria tradição histórica de Portugal em relação a Língua Portuguesa? Os contrários estão querendo um idioma só para Portugal? O que os contrários querem? O que o Antônio Chagas Batista fala é o inverso.
+rikhardur acredito que se Vossa Senhoria estudar um pouco da história dos países que falam a Língua Portuguesa ira entender o porque eles tem tal idioma e qual foi a atuação de Portugal naquela contexto histórico. Acredito que ira clarificar que o acordo não trazer prejuízo e sim ganhos para a Língua Portuguesa, penso que vai ajudar a entender que os contrários a tal acordo, mesmo com boa intenção, estão contra a tradição do povo português que tanto valoriza seu idioma. Valeu então rikhardur
Fico feliz em dialogar sobre tal assunto. Temos opiniões diferente, pense se cada país que fala a Língua Portuguesa permanecer com sua ortografia própria sendo indiferente aos demais, sobreviverá tal idioma por quantas décadas? As vantagens não estão jogadas por aí elas estão sendo explanadas para que possa haver entendimento dos que buscam por ele. Felicidades a você.
+rikhardur Se estava á espera de ver vantagens no dia seguinte, vai ter uma grande desilusão. Aliás já está a tê-la. Com efeito estas coisas não se avaliam no dia seguinte.
@@ramses4321 temos visto aqui diariamente estupidez atraz de estupidez... Vantagens só mesmo para alguns politicos e livrarias fazerem livros e meterem dinheiro ao bolso. Os Portugueses estão a lutar contra esta parvoice... O referendo a este AO90 está para breve... Os falantes da lingua tem de dizer se querem falar agora outra lingua ou não... Nunca pode ser por imposição ilógica e sem fundamentos reais e verdadeiros
Um verdadeiro nojo. Não tenho saudações para traidores da língua portuguesa. O dito "acordo ortográfico" falhou na missão a que se propunha: unificar a língua portuguesa falada nos vários países. Onde está a Democracia e onde está o referendo sobre o Desacordo Ortográfico para a população portuguesa poder dar o seu voto sobre esta matéria? Matéria esta que é maior que todos os vossos partidos políticos e os seus lobbies e interesses pessoais. A língua portuguesa é uma questão que envolve as populações falantes da língua, principalmente a portuguesa. Por conseguinte, deveria ter existido um referendo a estas populações sobre este assunto tão importante que é a língua pois ela é um dos máximos da nossa identidade. A população portuguesa está contra vocês políticos, vocês políticos que cada vez menos representam as pessoas e cada vez mais se representam apenas a vocês mesmos. Portugal tem de criar um conceito correcto da língua portuguesa e transmitir esse conceito a todos os povos e Países de expressão portuguesa e não andar a fazer acordos em favorecimento só de alguns, os portugueses querem manter a sua língua e a individualidade da mesma tal como os Cidadãos Brasileiros sempre quiseram manter o português brasileiro ao jeito deles, assim como os Cidadãos Angolanos e os restantes povos falantes da língua portuguesa! Todas essas nações possuem línguas que são filhas legítimas da portuguesa, mas maiores de idade e livres de seguir o seu caminho na vida como entenderem. Que maior glória não há do que uma língua-mãe viva (o português), note-se, viva, ver as suas filhas singrarem ao seu lado no mundo? Poucas, senão nenhumas outras línguas vivas (note-se, viva), actuais, se poderiam gabar de tanto! Então, que exista o Português Brasileiro, o Português Angolano... ao lado do Português de Portugal. A pouco e pouco vai-se perdendo aos bocadinhos a nossa identidade e dizendo adeus à língua de Camões. Que sentido fazem as seguintes palavras quando escritas num livro ou num jornal? Facto/ fato Pára/ para Arquitecta/ arquiteta Recepção / receção Actor / ator Espectador / espetador Decepção / deceção ...estas palavras, entre muitas outras, lutam contra a própria fonética da língua portuguesa de Portugal e confundem tudo e toda a gente! São uma aberração e uma traição à pátria Quem são vocês senão meros funcionários temporários da população portuguesa? Tá mais que provado que se julgam mais que isso e pensam ser os donos disto tudo. Não o são. Vocês são a vergonha de Portugal e faço questão de dizer a verdade sobre a vossa classe cada vez que falo com outros povos estrangeiros.
Teu comentário foi extremamente sensato! De fato, essas diferenças entre a norma portuguesa e a brasileira são meramente acidentais, e nada substanciais. Eu, por exemplo, uma vez, li Amor de perdição, de Camilo Castelo Branco e entendi do início ao fim, salvos alguns detalhes que eu tive que pesquisar, como nomes de sítios, por exemplo, mas fora isso, é a mesma coisa que o Português do Brasil, só tem algumas consoantes a mais em algumas palavras e algumas expressões regionais que com um pequeno esforço se entende. Eu não discordo de que um dia essas línguas possas ser unificadas, mas para tal, é necessário uma reaproximação cultural e uma mudança lenta e orgânica e não essa tirania, artificial que nem é brasileira, nem é portuguesa.
Eu simplesmente vow fhallar-lo de 'as duas fhormas sendo assým thollerável a dicer-llĕ chom el modo de que deshejar-me. Whusthedes nem primeyramenthe vám pueder submether-nos a obedecer-los p'or estho realmenthe. Eu aceptho talvezmente hasthé em halgûma maneyrha de fhallar-lo desthe geitho. Nõn vow qűierer vê-la a obthener screks ďstho.
O acordo no brasil será respeitado sim. Sei que dói ver uma lingua ser mudada por outro país, mas convenhamos, 10 milhões de pessoas não tem força para espalhar o português. nem 200 milhões tem força pra isso. eu entendo mais o espanhol falado devagar do que o português de portugal.
Minha opinião é que no Brasil seja adotado outro idioma como oficial , pois nosso português é totalmente diferente de todos os países falantes. Deixe os estrangeiros decidirem qual português irá aprender no futuro, o brasileiro ou português. Desnecessário essa discussão . E que continue com o aprendizado de Espanhol e Inglês na grade curricular brasileira.
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato
@Alan Taborda Alves bom cara, eu falo português do Brasil, então acho que você está me entendendo, não é? Em conclusão você não tem como dizer que são 2 linguas diferentes, você somente tem um odio pelo Brasil, não consigo entender o porque, mas em fim, problema seu. É o mesmo idioma e assim continuara sendo, você simplesmente é um completo ignorante, melhor pegue um livro e aprenda alguma coisa, e outra coisa, chega de insulto, eu não sabia que no Portugal a gente era tão irrespetuosa, melhor seja civilizado e trate às pessoas com respeito, acho que é o mínimo, pense um pouco nisso, acho que da para entender a ideia.
o brasil e portugal não são 2 pessoas que falam um idioma infalível e diferente. Mesmo dentro dos países existem diferenças línguistícas. Logo é difícil dizer que há uma língua portuguêsa e uma língua brasileira.
A unificação da língua portuguesa é completamente UTÓPICA! Jamais os países irão escrever exatamente igual, pois isso diz respeito à história de cada lugar! Falaremos diferentes sim e grafaremos distintamente sim em algumas palavras, estas tão poucas e que dizem tanto sobre cada lugar! Revogar o Acordo? CLARO! por amor à língua...
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato.
"conceção" é uma palavra inventada no Brasil; tal como "receção" (lemas esses que vêm expressos como "facultatividades" na Base IV, n.º 1, al. c)). Curiosamente, o autor material da "Nota Explicativa" dá como exemplo "concepção" (com "p"), quando desconhece que, no Brasil, se escreve "concePção". É inconcebível que, em Portugal, o ILTEC invente palavras novas, inexistentes, até hoje, nas ortografias de Portugal e do Brasil.
Argumento boníssimo, usá-lo-ei quando, por ventura, eu quiser ser um idiota de merda a alguém que escreveu um comentário de modo hiper-educado como fê-lo o Felipe Silva
Felipe Silva, o P está lá para abrir a vogal que o antecede. Retirando o P lê-se "concessão" com o é átono. Retirando o P deixa de haver diferenciação do timbre. No Brasil é que não seria preciso, uma vez que todas as vogais são abertas, excepção freita a "cocó" que pronunciam "cocô"
La lingua italiana tra le lingue Romanze certamente non è così complessa dal punto di vista fonetico della pronuncia come il Portoghese o il Francese. Le nasali o le gutturali o anche le vocali Ü-Ö-Ä sono rimaste solo nei vari dialetti regionali e stanno scomparendo. Dal medio Evo furono via via eliminate tutte le consonanti o gruppi di consonanti di origine etimologica greca o latina: non si scrive più da tempo PSYCHOLOGIA, PHARMACIA, PHOTO, PHILOSOPHIA, EGYPTO, RHYTHMO, RHINOCERONTE, ELEPHANTE ecc...ecc... ma piuttosto PSICOLOGIA, FARMACIA, FOTO, FILOSOFIA, EGITTO, RITMO, RINOCERONTE, ELEFANTE ecc...ecc... e così dovrebbero fare secondo me un po' tutte le lingue.
Já não se consegue argumentar a favor desta enormidade que dá pelo nome de "acordo ortográfico". O único argumento, infantilmente apesentado pelo criador deste Frankenstein, reside nas muitas viagens e conferências que vai fazendo pelo Mundo à conta desta vergonha. O "acordo ortográfico" é um hino à incultura. Nunca os portugueses desceram tão baixo...
O português é patrimônio cultural não apenas das 8 nações que fazem parte da CPLP (incluindo Timor Leste), mas da humanidade (José Saramago faz parte disso, como Luiz Vaz de Camões, Fernando Pessoal, Mia Couto, Jorge Amado, João Ubaldo Ribeiro). A questão da unificação ortográfica se justifica porque somos a única comunidade linguística a possuir dois sistemas de escrita (um para Portugal e um outro para o Brasil), a ONU não sabe se segue o sistema brasileiro ou o português. A discussão é salutar, mas precisamos dessa unificação para que a língua conquiste outros falantes (como L2) e seja usada nos organismos internacionais sem a preocupação de agradar a brasileiros e portugueses e sem os altos custos de tradução do mercado editorial.
Nesse caso como acha que EUA e UK ficam? Tem tambem de fazer um AO é isso?! Obviamente que não... Os Portugueses são portugueses e os Brasileiros brasileiros... E tal como o inglês, françês e outras tem multiplas maneiras de serem escritos conforme os paises são europeus ou americanos...
AO90, norma ortográfica da língua Portuguesa, por acordo celebrado em 1990 com todos os países falantes da língua comum. Seguiu-se longo período de discussão. Em Portugal só foi implementado em 2011, no Brasil só em 2016 e há ainda países que aguardam melhor oportunidade mas vão implementar. Como é que, 30 anos depois, ainda há pessoas que o querem "abortar"? Há grupos de discussão, muito curiosos, alguns mais democráticos (aceitam o contraditório) e outros nem por isso (afastam qualquer critico) Em todos esses grupos de “discussão” identificam-se sempre 4 subgrupos; 1 - ACORDISTAS, os que seguem o AO90 (devem ser a maioria) por respeito aos milhões de jovens que o estudam (filhos e netos que é preciso ajudar). Estão nestes grupos a ver o que por lá se diz mas não se manifestam para não se incomodarem e não serem expulsos. 2 - CONFORMISTAS, os que não concordam com o AO90 (consideram que é mau) mas, por razões pro-fissionais ou conveniências editoriais o aprendem e o vão seguindo. 3 - NEGACIONISTAS, os que negam a existência do AO90 e declaram que escrevem só como aprenderam. Sonham e gostavam que AO90 acabasse e apoiam tudo o que abortistas escrevem e dizem. 4 - ABORTISTAS, os que querem acabar com o AO90 a todo o custo, com os argumentos mais estapafúrdios que tenho visto. Insolentes, intelectuais pouco inteligentes, ressabiados porque não foram ou-vidos ou não concordaram com a opinião deles na celebração do AO90 ou no período de discussão que se lhe seguiu. Vivem mal com o contraditório. São poucos, sempre em contramão a atrapalhar o trânsito, aos gritos que os outros é que estão mal.
Para mim, as diferenças ortográficas entre Brasil e Portugal enriqueciam o idioma. Já me adaptei à nova ortografia, já que agora somos obrigados a utilizá-la, mas acho que foi uma medida desnecessária. As diferenças linguísticas continuam, os portugueses continuam pronunciando "faCto", por exemplo; e, não acredito que mudarão esta forma de fala tão cedo.
Em portugal quem escrever com este acordo está a escrever contra a lei vigente... Este ao90 não é lei em portugal.... Pois se tentassem que fosse lei, era imediatamente chumbada pelo tribunal constitutional de Portugal... Sabia?! Estão a tentar ao forçar as crianças nas escolas a escrever porvoices sem nexo para os portugueses a implementação deste erro chamado de AO90... Aqui é agora o caos total, pois as palavras deixarem de fazer sentido ao serem lidas... (Receção que se lê igual a recessão em vez de recepção, corretor de bolsa agora igual a corretor de corrigir) ... É a parvoice total... Não queremos nem nunca precisámos deste AO90... Como todos os erros, também este tem de ser eliminado...
Nós brasileiros não somos a favor desse acordo lixo. Quem aprovou esta bizarrice foi um pequeno grupo de supostos intelectuais da academia brasileira de letras que se acham os donos da língua portuguesa.
Ei papagaio de Jornal, o lingüísta está certo em ser contra o AO. É simples: Brasil e Portugal não falam mais o mesmo idioma. Agora, nós brasileiros devemos nos preocupar com a língua brasileira. Essa está aí e veio para ficar!
Nem mais... Este ao90 aumentou em 1000, as diferenças de palavras... Unificação (o fundamento principal desta parvoice de ao90) é Zero. Parem com esta parvoice de ao90... Ninguém o quer... E quase todos os especialistas da lingua o rejeitam pelo erro que é e que tem demonstrado ser dia após dia...
@ZeusGoLd, tu foste muito feliz em tua colocação. No Brasil, por exemplo, mantemos o "p" em concepção, mas não escrevemos "conceção" porque nem há lógica, e muita gente confundiria como "concessão" (a qual existe e escrevemos). Outro sim, o "h" embora seja uma letra "muda", se mantém presente em "hora" (substantivo feminino) para não se confundir com "ora" (locução, advérbio, interjeição, conjunção ou substantivo de 2 gêneros), ou em palavras como hospital, hoje, hipnose, etc...
Tentam de todas as maneiras frear a evolução do PT-BR e do PT-PT não adianta os dois idiomas caminham para direções diferentes, toda língua viva é mutável e tende a dar origem a outro idioma, a maior bobagem é fazer acordos, de grafia, na sua maior parte mas a fonética sempre dá a volta por cima e destrói qualquer acordo. Pois a fonética é quem da a " cara " do idioma com os seus inigualáveis sotaques...
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato.
Pelo que eu saiba, cerca de 60 à 70% de todos os Brasileiros tem no mínimo um ancestral Português, então como dizes "a nós índios", sendo que menos da metade de nós brasileiros temos ancestrais indígenas. O termo "Índio" é completamente errado e preconceituoso, o tempo certo é indígena, ou nativo Americano
Debate com nível técnico mas sem nível educacional por culpa justamente do barbudo que defende o não. Se não respeitar uma pessoa comum já é feio, quanto mais feio é desrespeitar um ancião.
A apresentadora não impôs ordem no debate e permitiu que o convidado da direita interrompesse incessantemente o debatedor da esquerda. Que absurdo! De todo modo, como brasileiro, vejo o novo acordo com bons olhos.
Não te afecta (em Português de Portugal "afeta" lê-se afêta e não "aféta" que é como pronunciamos)... Não tens de passar a escrever parvoices sem nexo como estão a tentar forçar aos portugueses... Exemplo simples... Sabes que "espetador" em portugal significa "a pessoa que espeta" do verbo espetar? E este é apenas uma das estupidezes deste AO90... Agora uma sala de espectáculos está cheia de pessoas que espetam (esfaqueiam) outros... É a parvoice total este ao90
@@STRANGELOVE652 um português escreve, lê e diz espetadores, quando quer dizer "espetadores" (De espetar alguém) ... E escreve, lê e diz espectadores, quando quer dizer "espectadores" (De assistir a um espectáculo)... Como vê este AO90 não serve de nada e é uma aberração total, que os portugueses não precisam e não querem para nada... É lixo! Português é português, "Brasileiro" é "Brasileiro" (Uma variante do português)
João Malaca Casteleiro, que vergolha! Um senhor da sua idade, devia ter vergonha de ter entrado nesta fantochada! O que leva a pensar que só poderá estar senil!!
Cara arrogante da poxa esse António Dias B. Mal-educado da poxa!!! A língua está em cacos, disse ele com o seu exagero crónico Esse Batista tem em seu nome um dos motivos do acordo. Deveria ser Baptista, né meu caro O novo acordo ortografico não é perfeito, mas facilita em alguns aspectos sim
Sabia que agora até a palavra que tinhamos igual "aspectos", teriamos de passar a escrever diferente do que dizemos e passar a escrever "aspetos" (que para os portugueses se lê aspêtos)... Este acordo diverge mais do que une... Outra palavra que agora teriamos de escrever seria "receção" (que se lê igual a recessão) em vez de "recepção" ? Acha esta estupidez bem? Obvio que não tem pés nem cabeça... Dai os portugueses no seu geral não conseguirem nem puderem concordar com este erro de AO90... É simplesmente estupido...
Eu sou brasileira e sou contra o acordo ortográfico. Português (que não é preciso dizer que pertence a Portugal) Português do Brasil (que segue sendo português porém com suas diferenças) Acordo ortográfico aqui pelo menos só atrapalhou....
O Português não pertence a Portugal, eles podem falar e escrever como quiserem, mas há outros países que também falam português então se querem dizer "isso é o português" então precisam da anuência destes países. Ninguém mandou sair colonizado os outros.
Que parvoíce de acordo ortografico... Mas alguem vai escrever errado só para ser parecido com a maneira como os brasileiros falam... Os portugueses falam Português !
Também acho, brasileiro fala brasileiro, portugues, português! O Brazil tem direito de ter oficializada sua língua, isso é culpa de vocês portugues, estávamos quase oficializando, ai vocês vem com essa de unificar, unificar o que?
O cara que é contra o acordo ortográfico parece não saber sobre o significado do que é ortografia ao ponto de afirmar que é uma manobra para assassinar a língua. Acredito que o mesmo não estudou o fato e não entendeu que se é um acordo entre os países de Língua Portuguesa é para a preservação da mesma, e nunca uma manobra para assassinar a língua. Parece que não aceita nem explicação sobre o que é o acordo e pior não querer entender. Se firmado o acordo a geração atual pode ter certa dificuldade, nada impossível, de aprender e praticar. Já as crianças estas sim aprendem e acostuma fácil fácil. Como pode ser assassinato se todos estarão escrevendo 98% igual?
+Mauricio Mirassol Até que enfim uma resposta sensata (nem é preciso chegar a inteligência). Uma vénia. Tudo isto de ser contra o acordo não advém da lógica mas apenas de resistência à mudança ou de quem segue os que resistem à mudança por acharem que eles são muito sábios e não pensarem por si próprios. Basta pensar se fosse ao contrário: sempre usássemos o pós-acordo e fosse proposto passar para o pré-acordo. Seria ridículo. Portanto, soa muito bem ser pseudoprotetor da língua, mas temos cabeça para ir para lá do que parece.
+rikhardur Devo ler a parte que diz "(...) Tais divergências têm sido um obstáculo à unificação ortográfica do português" ou a que diz "A República Popular de Angola, a República Federativa do Brasil, a República de Cabo Verde, a República da Guiné-Bissau, a República de Moçambique, a República Portuguesa e a República Democrática de São Tomé e Príncipe acordam no seguinte (...)"?
+rikhardur Esse último texto opinativo nunca tinha lido. Vejo agora que felizmente: "O grande público contesta-o" - argumento? "a esmagadora maioria dos cidadãos não consegue compreender" - argumento? "gravíssimas implicações, sobretudo de natureza linguística e cultural, com repercussão no ensino e no domínio da língua." - argumento? "efeito negativo no ensino, na aprendizagem e no domínio da Língua Portuguesa" - argumento? "o próprio governo brasileiro anunciou que vai adiar a obrigatoriedade da aplicação do acordo para 2016" - aqui recomendo também estes textos do Ciberdúvidas: ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/acordo/acordo-ortografico-o-que-nao-foi-adiado-no-brasil/2646 ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/acordo/sobre-o-alegado-desinteresse-do-brasil-pelo-acordo-ortografico/2865 ciberduvidas.iscte-iul.pt/aberturas/confusoes-a-volta-da-aplicacao-do-acordo-ortografico-no-brasil/1607 "Não consegui obter uma resposta objectiva da parte de defensores do Acordo Ortográfico." - argumento? (foi procurar uma resposta, tendo procurado "a resposta" que procurava... fora exceções, etc.) Talvez seja a parte "romântica" da sua formação em "Filologia". Enfim, mais uma vez relembro que é pura sensatez que está em jogo. Simplifica coisas que eram parvas. Há evolução. É para isso que servem as reformas, os linguistas, as pessoas. É isso que é a língua. Não tem que haver qualquer resistência. Seja ou não seja perfeita, se a nova forma for melhor do que a anterior, muda-se. Ponto.
+rikhardur É obvio que você pertence áquele clube que:a) Pensa que a língua portuguesa é património apenas dos portugueses.b) Totalmente avesso a mudanças.Em primeiro lugar a língua portuguesa não é património dos portugueses por muito que isso lhe custe. Tem a sua origem em Portugal e isso é um facto histório inquestionável e que deve orgulhar os portugueses mas tenhamos calma! A língua portuguesa é património de todos os povos que a falam! Esta é que é a realidade. Digo isto porque grande parte dos argumentos contra, devem-se a um nacionalismo bacoco e retrógado que polui as mentes de muitos. Quanto ás mudanças esse senhor do lado direito e muitos outros que se preocupam com o "p" do Egipto e outras situações do género devem ter calma porque isso é um problema apenas para eles e alguns avessos a mudanças. Daqui a 20 anos perguntem a um jovem que hoje tem 5 anos se isso é problema para ele e logo verão.No debate, o senhor que está contra, está a delirar. Delírio puro ao dizer que o estado não tem que legislar relativamente á língua. Se calhar o estado não tem que legislar relativamente á normalização de todo o processo de ensino! Se calhar é isso que esse senhor defende. Delírio puro e acima de tudo ignorância! Enfim!!! E por favor não venham com o argumento do científico e do lógico. Lembram-se do catedrático que após a reforma de 1911, fez um tratado supostamente científico contra a eliminação do ph de pharmácia? Por favor não desacreditem a ciência com aberrações como a que esse senhor fez. Hoje parece ridículo não? Perguntem quem é que se preocupa com a substituição de ph em farmácia!!! Perguntem!!! Haja paciência para ouvir o tipo de argumentos desse senhor que está contra!!!!!
acho que o acordo interessante sim pois a LINGUA PORTUGUESA E MUITO LINDA E ACREDITO QUE MESMO LA EM PORTUGAL E NO BRASIL PODEMOS TER PARAMETROS BASICOS DA LINGUA E PODERIA SER EFETUADO COM UM MAIOR INTERCAMBIO DE ENTRE OS MESTRES E DOUTORES E PROFESSORES DA LINGUA ! E TAMBÉM DE PROFISSIONAIS DA CULTURAL E PODDERIA SSIM IR INFLUENCIADO A POPULAÇÃO TANTO DE LA COMO DE CA OK ESSA É A MINHA OPINIÃO ! E PARA MIM SERA UMA VALORIZAÇÃO DA LINGUA OK
Esperava assistir a um debate de alto nível, mas graças a total falta de educação desse senhor Chagas, isso não foi possível. Era melhor convidá-lo para um ringue.
Falta de educação demonstra dia após dia este sr. casteleiro pois argumentação válida para tentar defender este AO90 é zero. O sr. casteleiro não consegue nunca defender a sua posição , pois o indefensável não tem defesa. Parem com este erro e esta estupidez de AO90 JÁ !!!
Contra factos não há argumentos... O sr. Casteleiro apenas tomou posição de virgem ofendida... Pois se tivesse argumentação válida e lógica tinha falado e tentado defender este ao90... Num debate as falas sobrepoem-se muitas vezes... Caso contrário seriam dois monologos intercalados...
(A Palavra ConcePtual Pertence a família de "ConcePtualização" o "EgiPto" e o Egípcio) então VAMOS CONSERTAR TUDO POIS AQUÁTICO VEM DE AGUA OPS é do latim "AQUA"
Um sabe lingu'istica (metaplasmos) o outro xenofobia. A lingua portuguesa em Portugal sem acordo ou com acordo nunca vai ser imutavel e pertence a um momento da histo'ria e nao a um povo .
Conceptual NUNCA será falado no Brasil. Para nós é conceitual e conceitualização. Egito e egípcio sempre foram naturais para nós. Há pontos que não serão alterados nas falas da língua portuguesa.
Precisamente... Vamos mudar de A para B para quê? Pois a base deste acordo seria para todos dizermos C, o que nunca vai acontecer.... Este AO90 é um erro e uma estupidez
"Adotar" para um Português lê-se "Adutar", para termos sons similares ao ler temos de escrever em Português de Portugal "Adoptar"... o "Adotar" que agora nos querem forçar não faz qualquer sentido para os portugueses.... É a parvoice total... Este ao90 é um erro enorme
Sou brasileiro. Não concordo com esse acordo. Para mim, a mãe da língua é Portugal e os demais países lusófonos deveriam se subordinar ao que Portugal decidisse. Aliás, sou pró etimologia e dever-se-ia retornar à Ortografia vigente no século XIX. Muito mais charmosa.
87% dos falantes são brasileiros, deveremos sofrer imposição de uma minoria?? É um acordo. Purismos não darão mais certo futuramente, a evolução da língua é natural e não se pode freá-la.
@@kevindasilvagoncalves468 impor nunca... Nem num sentido nem noutro... Cada pais escreve e fala como fala... E isso nunca vai mudar... Dai este ao90 ser uma estupidez total e que ninguem quer e ninguém compreende... Este ao90 arranja problemas onde eles não existiam ...
E se o Brasil tivesse uma colonia e exportasse o seu PT-Br para lá. depois de alguns anos esta colonia crescesse e fosse separada. Teria 500 milhoes de habitantes. Depois viria com um acordinho para "unificar a lingua" e esta unificação iria mudar todas palavras que voces já usam, seria proibido usar vários termos já em uso há varios anos e quem não usasse seria reprovado. No dos outros é refresco!
Brasil é brasil... Portugal é portugal... Ponto ! Cada pais escreve à sua maneira e nunca vai mudar... Para nós fato é para vestir e facto é um argumento... Para voçes fato é argumento, pois para vestir usam outra palavra (terno)... E facto nem sabem o que é ou nem tão pouco usam... E são todas estas diferenças que nos enriquecem a nossa lingua... Nós a escrever o Português à Portuguesa e os Brasileiros a escrever o Português à Brasileiro... Isso nunca vai mudar. Podem fazer mil AO90.. que nunca vão unir nada... Este (des)acordo aumentou as nossas palavras diferentes em mais de 1000... Sabia disso?! É a parvoice total !
Isso é ridículo. O acordo não foi imposto à Portugal, mas neste seu exemplo aí é claro que o Brasil faria de tudo para manter a língua unificada. Ainda mais se, guardando as proporções, está ex-colônia tivesse 4 bilhões de habitantes.
Sou contra o acordo, mas vocês portugueses aceitaram essa bosta, porque quiseram e não lutaram contra. Não venham pôr a culpa em nós brasileiros que em maioria somos contra essa parvoíce.
A ortografia no Brasil e Portugal nunca será comum. Não vou comprar um livro brasileiro, porque é diferente do Português mesmo com o acordo ortográfico.
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato.
@@ceffmm1031 O que é um canadiano para ti ou um checo, ou desporto? Compravas um livro escrito em pt pt? É o meu direito de escolha e tu não mandas em mim.
@@mariop8101 vc pode comprar o livro que quiser, que tem isso a ver? Agora, querer escrever com erros ortográficos também pode, se vc quiser escreva como a norma antiga, mas ja estatia errada sua escrita, alem disso, se tanto vc gosta das normas antigas em portugues, pode empezar escrevendo 'lagryma' em vez de 'lagrima', ou ai não tem problema a mudança? É exatamente o mesmo que ta acontecendo agora, vc quer voltar a uma norma que ja esta desfasada, mas vc não pode pretender escrever do jeito antigo e pedir para os demais que esta certo, é assim e simples.
@@mariop8101 Canadiano- canadense Checo- Tcheco Desporto- esporte Esferovite- isopor Camião- caminhão Facto- fato Beringela- berinjela Polaco- polonês Israelita- israelense ou israelita Ananás- abacaxi Dióspiro- caqui Gémeos- panturrilha Sanita- vaso sanitário Casa de banho- banheiro Pequeno almoço- café da manhã Pai natal- papai Noel Comboio- trem Banda desenhada- história em quadrinhos Montra- vitrine Talho- açougue Obs: conheço várias outras palavras usadas em Portugal que são diferentes do Brasil, você poderia me perguntar o porquê de eu aprender todas essas palavras sendo que nunca fui à Portugal, eu te responderia que amo Portugal e a diversidade da nossa língua, por esse amor que tenho à nossa língua, não quero que as duas línguas em um futuro se tornem duas línguas distintas. Apesar que acho que muitas dessas coisas que fizeram nesse acordo ortográfico foram completamente ridículas, como transformar recepção em receção, ou espectador em espetador Posso não ter uma escrita impecável como a de outras pessoas, e posso até cometer inúmeros erros de escrita, acentuação e vírgula, mas amo a minha língua, e acho que o respeito deveria reinar à cima de tudo SIM, EU COMPRARIA UM LIVRO EM PORTUGUÊS EUROPEU
Sr. professor as razões que enumera, em si próprias, são contradições. Nem sequer dentro de Portugal, o português é o mesmo. E porquê? Por causa de pessoas como você. Por se ignorar tudo o que se pensa e acontece no país. Só Lisboa é que sabe e tem razão. Manda, sem saber a quem e o quê. Manda ! E você também mandou. Com mais três ou quatro pessoas, mais um partido político. A História, não é possível refazer. A linguística? Nem de sonhos: só uma pessoa com algumas falhas cognitivas(?), pensará que o português há-de ser o mesmo no Brasil, em África ou onde quer que ele esteja. Política, você mesmo é a personificação da resposta, partido político!
Mais um que se atira para um poço, só porque outros lhe dizem para o fazer... Deixe de ser um "espetador" e deixe de espetar a lingua portuguesa pelas costas... Este AO90 é uma parvoice... E repare que disse "este"
Esse acordo no Brasil não está sendo levado a sério por quem o conhece, imagina então para quem desconhece - a grande maioria. Na realidade (em função de ser um acordo normativo) está havendo desobediência civil.
Que bom! Ninguém deveria levar esse acordo a sério!
No Brasil se usa concessao para conceder algo, dar permissão. Já concepção e gerar algo ou alguém
Exemplo: gerar um filho, conceber
Uma crianca. No Brasil não existe
A palavra "infeção" e sim infecção.
Todas as línguas cambiam com o tempo e sem nenhum acordo. Por exemplo, serbo-croata se escreve com alfabeto cirilico em Serbia e com alfabeto romano em Croacia e Bosnia. E dentro desses paises há dialectos.
Como o intrevistado que não concordou com o acordo pensa hoje? Merece um novo vídeo. Obrigado.
Espero que ele continue pensando a mesma coisa. Porque ele está coberto de razão!
Muito rico e oportuno o debate e concordo com o Sr. Antônio Chagas ao dizer que este acordo, além de peregrino, descaracteriza completamente a língua portuguesa européia ...
A distância linguística entre Portugal e Brasil, por exemplo, é estrondosa, isso obviamente sem falar do próprio sotaque que, no caso do Brasil, perdeu-se não só pela distância mas pelo sintoma de auto afirmação, assim como aconteceram com as ex-colonias Espanholas que fizeram alterações nas locuções mais simples, como os pronomes pessoais, apenas para se diferenciar da matriz numa atitude de total quebra de vinculo ...
O próprio Português, tendo boa parte da sua origem nas Espanhas, também distanciou-se destas como necessidade de auto afirmação.
Este acordo é um completo assassínio ao Português Europeu, português este que deveria, isso sim, ser mais do que preservado como patrimônio de um povo quase milenar !!
Foi muito importante essa reforma, deixou mais fácil o uso da língua. A unificação deixou entre todos os países o melhor entendimento das grafias. Parabéns, tudo que muda, muda para melhor. Meus agradecimentos a todos os envolvidos,
Isso é pura ignorância, ninguém mudou nada para se afastar de ninguém, nem no Brasil nem na América hispânica.
Vc quer saber onde que se preservara a lingua portuguesa? Onde é garantido que seguira sendo usado e com mais falantes cada vez? Não é no Portugal não, é no Brasil, então baixa aquela sobervia pela lingua, que se não fosse pelo Brasil, o portugues seria tão irrelevante, no contexto de lingua internacional, como o rumano ou o eslovaco, insisto, baixa essa soberbia, que vc ta ficando muito mal parado.
Vamos "acordaire" e falaire o Mandarim que éire o que estaire a mandaire.
Acho que o idioma não deveria ter uma influência política tão agressiva.
Deveríamos deixar que a língua evoluísse naturalmente, sem interferências tão radicais.
Isso também é uma questão cultural, a caneta política não deveria assassinar (nem assinar) a evolução cultural do idioma.
USO E COSTUME - No Brasil: não pronunciamos (mais) CONTACTO e sim CONTATO. Consequentemente escrevemos CONTATO. O dia-a-dia (como gostamos no Brasil) entre os mais de 200 milhõeS de brasileiros, está simplificando o nosso linguajar cada vez mais - isso também gostamos. Falar em dois tempos não é coisa de brasileiro.
fodam se voces
Já teria idade para ter juízo. Não se vender a interesses de alguém.
Três razões totalmente descabidas. São as editoras que estão interessadas em deitar fora montanhas de livros escolares para ganharem uns trocos.
Parvalhões.
Eu acho que embora seja a língua formadora de uma cultura, penso que embora possamos usar as palavras de maneira diferente, mas a gramática, devíamos usar a mesma para que o entendimento ortográfico exista, pois um aceno pode mudar o significado da frase, da sentença entende?
acho uma pena termos ortografias tão diferentes.
Essa não é a questão, ou você não sabe ler, ou gosta de brigar sem motivo real!
boa sorte pra você! com seus argumentos ofensivos
, você não tem mais rasão , nem meu tempo pra falar sobre o assunto em questão!
sou favor a CPLP para unificar as palavras idioma para é as palavras iguais nos dois países mais quanto ao escrever cada um escreve seu jeito
A postura dos contrários estão ferindo a própria tradição histórica de Portugal em relação a Língua Portuguesa? Os contrários estão querendo um idioma só para Portugal? O que os contrários querem? O que o Antônio Chagas Batista fala é o inverso.
+rikhardur acredito que se Vossa Senhoria estudar um pouco da história dos países que falam a Língua Portuguesa ira entender o porque eles tem tal idioma e qual foi a atuação de Portugal naquela contexto histórico. Acredito que ira clarificar que o acordo não trazer prejuízo e sim ganhos para a Língua Portuguesa, penso que vai ajudar a entender que os contrários a tal acordo, mesmo com boa intenção, estão contra a tradição do povo português que tanto valoriza seu idioma. Valeu então rikhardur
Fico feliz em dialogar sobre tal assunto. Temos opiniões diferente, pense se cada país que fala a Língua Portuguesa permanecer com sua ortografia própria sendo indiferente aos demais, sobreviverá tal idioma por quantas décadas? As vantagens não estão jogadas por aí elas estão sendo explanadas para que possa haver entendimento dos que buscam por ele. Felicidades a você.
+rikhardur Se estava á espera de ver vantagens no dia seguinte, vai ter uma grande desilusão. Aliás já está a tê-la. Com efeito estas coisas não se avaliam no dia seguinte.
@@ramses4321 temos visto aqui diariamente estupidez atraz de estupidez... Vantagens só mesmo para alguns politicos e livrarias fazerem livros e meterem dinheiro ao bolso. Os Portugueses estão a lutar contra esta parvoice... O referendo a este AO90 está para breve... Os falantes da lingua tem de dizer se querem falar agora outra lingua ou não... Nunca pode ser por imposição ilógica e sem fundamentos reais e verdadeiros
Um verdadeiro nojo. Não tenho saudações para traidores da língua portuguesa.
O dito "acordo ortográfico" falhou na missão a que se propunha: unificar a língua portuguesa falada nos vários países.
Onde está a Democracia e onde está o referendo sobre o Desacordo Ortográfico para a população portuguesa poder dar o seu voto sobre esta matéria?
Matéria esta que é maior que todos os vossos partidos políticos e os seus lobbies e interesses pessoais.
A língua portuguesa é uma questão que envolve as populações falantes da língua, principalmente a portuguesa. Por conseguinte, deveria ter existido
um referendo a estas populações sobre este assunto tão importante que é a língua pois ela é um dos máximos da nossa identidade.
A população portuguesa está contra vocês políticos, vocês políticos que cada vez menos representam as pessoas e cada vez mais se representam apenas a vocês mesmos.
Portugal tem de criar um conceito correcto da língua portuguesa e transmitir esse conceito a todos os povos e Países de expressão portuguesa e não andar a fazer acordos em favorecimento só de alguns, os portugueses querem manter a sua língua e a individualidade da mesma tal como os Cidadãos Brasileiros sempre quiseram manter o português brasileiro ao jeito deles, assim como os Cidadãos Angolanos e os restantes povos falantes da língua portuguesa! Todas essas nações possuem línguas que são filhas legítimas da portuguesa, mas maiores de idade e livres de seguir o seu caminho na vida como entenderem. Que maior glória não há do que uma língua-mãe viva (o português), note-se, viva, ver as suas filhas singrarem ao seu lado no mundo? Poucas, senão nenhumas outras línguas vivas (note-se, viva), actuais, se poderiam gabar de tanto! Então, que exista o Português Brasileiro, o Português Angolano... ao lado do Português de Portugal.
A pouco e pouco vai-se perdendo aos bocadinhos a nossa identidade e dizendo adeus à língua de Camões.
Que sentido fazem as seguintes palavras quando escritas num livro ou num jornal?
Facto/ fato
Pára/ para
Arquitecta/ arquiteta
Recepção / receção
Actor / ator
Espectador / espetador
Decepção / deceção
...estas palavras, entre muitas outras, lutam contra a própria fonética da língua portuguesa de Portugal e confundem tudo e toda a gente! São uma aberração e uma traição à pátria
Quem são vocês senão meros funcionários temporários da população portuguesa? Tá mais que provado que se julgam mais que isso e pensam ser os donos disto tudo. Não o são.
Vocês são a vergonha de Portugal e faço questão de dizer a verdade sobre a vossa classe cada vez que falo com outros povos estrangeiros.
Teu comentário foi extremamente sensato!
De fato, essas diferenças entre a norma portuguesa e a brasileira são meramente acidentais, e nada substanciais. Eu, por exemplo, uma vez, li Amor de perdição, de Camilo Castelo Branco e entendi do início ao fim, salvos alguns detalhes que eu tive que pesquisar, como nomes de sítios, por exemplo, mas fora isso, é a mesma coisa que o Português do Brasil, só tem algumas consoantes a mais em algumas palavras e algumas expressões regionais que com um pequeno esforço se entende. Eu não discordo de que um dia essas línguas possas ser unificadas, mas para tal, é necessário uma reaproximação cultural e uma mudança lenta e orgânica e não essa tirania, artificial que nem é brasileira, nem é portuguesa.
acho que o Acordo Ortografico e muito interessante para que possamos ter um parametro da Lingua Portuguesa
Um parametro ou um parâmetro?
T0LIC3!
Devia-se falar com as mãos e assim acabava-se o problema..
kkkkk Mesmo assim teria problema. No Brasil se chama LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais). Não sei como se chama em Portugal.
Hahahahahaha.
Quero meu TREMA de volta. 😒
Tem meu apoio! Esse Desacordo trouxe péssimas conseqüências para a clareza do nosso idioma.
pra evitar essas palhaçadas seria mais fácil mudar o nome do da língua falada no Brasil, já que foi o português que mais se distanciou
Não
É a mesma lingua cara, isso não faria sentido não, chega de falar besteira.
@@ceffmm1031mesna lingua com legendas quando fala um Portugues..
@@portuguesnavegante5686 você sabe mesmo que isso é mentira.
@@ceffmm1031 mentira .....das poucas coisas Portuguesas que passam nis midias brasileiras sao todos legendados.
é mentira??
Eu simplesmente vow fhallar-lo de 'as duas fhormas sendo assým thollerável a dicer-llĕ chom el modo de que deshejar-me. Whusthedes nem primeyramenthe vám pueder submether-nos a obedecer-los p'or estho realmenthe. Eu aceptho talvezmente hasthé em halgûma maneyrha de fhallar-lo desthe geitho. Nõn vow qűierer vê-la a obthener screks ďstho.
O acordo no brasil será respeitado sim. Sei que dói ver uma lingua ser mudada por outro país, mas convenhamos, 10 milhões de pessoas não tem força para espalhar o português. nem 200 milhões tem força pra isso.
eu entendo mais o espanhol falado devagar do que o português de portugal.
Luis Couto se não entende porque então comentou? E porque entendeu né
não interessa isto de "força" bastaria negar e cada país usaria o teu. lembro que há países africanos também eles devem ser forçados?
Ditaduras... Ora ai está...
Minha opinião é que no Brasil seja adotado outro idioma como oficial , pois nosso português é totalmente diferente de todos os países falantes. Deixe os estrangeiros decidirem qual português irá aprender no futuro, o brasileiro ou português. Desnecessário essa discussão . E que continue com o aprendizado de Espanhol e Inglês na grade curricular brasileira.
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato
@Alan Taborda Alves bom cara, eu falo português do Brasil, então acho que você está me entendendo, não é? Em conclusão você não tem como dizer que são 2 linguas diferentes, você somente tem um odio pelo Brasil, não consigo entender o porque, mas em fim, problema seu. É o mesmo idioma e assim continuara sendo, você simplesmente é um completo ignorante, melhor pegue um livro e aprenda alguma coisa, e outra coisa, chega de insulto, eu não sabia que no Portugal a gente era tão irrespetuosa, melhor seja civilizado e trate às pessoas com respeito, acho que é o mínimo, pense um pouco nisso, acho que da para entender a ideia.
o brasil e portugal não são 2 pessoas que falam um idioma infalível e diferente. Mesmo dentro dos países existem diferenças línguistícas. Logo é difícil dizer que há uma língua portuguêsa e uma língua brasileira.
Como brasileiro, EU CONCORDO PLENAMENTE.
Sem saber quem é este senhor, sei em que partido vota." Cuitadinho " do nosso "professorzinho"
A unificação da língua portuguesa é completamente UTÓPICA! Jamais os países irão escrever exatamente igual, pois isso diz respeito à história de cada lugar! Falaremos diferentes sim e grafaremos distintamente sim em algumas palavras, estas tão poucas e que dizem tanto sobre cada lugar! Revogar o Acordo? CLARO! por amor à língua...
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato.
"conceção" é uma palavra inventada no Brasil; tal como "receção" (lemas esses que vêm expressos como "facultatividades" na Base IV, n.º 1, al. c)).
Curiosamente, o autor material da "Nota Explicativa" dá como exemplo "concepção" (com "p"), quando desconhece que, no Brasil, se escreve "concePção".
É inconcebível que, em Portugal, o ILTEC invente palavras novas, inexistentes, até hoje, nas ortografias de Portugal e do Brasil.
nunca pisaste em Portugal portanto cala-te
Argumento boníssimo, usá-lo-ei quando, por ventura, eu quiser ser um idiota de merda a alguém que escreveu um comentário de modo hiper-educado como fê-lo o Felipe Silva
Felipe Silva, o P está lá para abrir a vogal que o antecede. Retirando o P lê-se "concessão" com o é átono. Retirando o P deixa de haver diferenciação do timbre. No Brasil é que não seria preciso, uma vez que todas as vogais são abertas, excepção freita a "cocó" que pronunciam "cocô"
No Brasil pronunciamos e escrevemos o "p" nas palavras "concepção" e "recepção"
Exato!
La lingua italiana tra le lingue Romanze certamente non è così complessa dal punto di vista fonetico della pronuncia come il Portoghese o il Francese. Le nasali o le gutturali o anche le vocali Ü-Ö-Ä sono rimaste solo nei vari dialetti regionali e stanno scomparendo. Dal medio Evo furono via via eliminate tutte le consonanti o gruppi di consonanti di origine etimologica greca o latina: non si scrive più da tempo PSYCHOLOGIA, PHARMACIA, PHOTO, PHILOSOPHIA, EGYPTO, RHYTHMO, RHINOCERONTE, ELEPHANTE ecc...ecc... ma piuttosto PSICOLOGIA, FARMACIA, FOTO, FILOSOFIA, EGITTO, RITMO, RINOCERONTE, ELEFANTE ecc...ecc... e così dovrebbero fare secondo me un po' tutte le lingue.
Sou totalmente contra este acordo, acho que o brazil tem todo o direito de ter sua própria lingua e Portugal continuar com a sua...
Já não se consegue argumentar a favor desta enormidade que dá pelo nome de "acordo ortográfico". O único argumento, infantilmente apesentado pelo criador deste Frankenstein, reside nas muitas viagens e conferências que vai fazendo pelo Mundo à conta desta vergonha. O "acordo ortográfico" é um hino à incultura. Nunca os portugueses desceram tão baixo...
O assustador é que conseguiram passar essa distorção!!! Temos que desfazer isso já!
O português é patrimônio cultural não apenas das 8 nações que fazem parte da CPLP (incluindo Timor Leste), mas da humanidade (José Saramago faz parte disso, como Luiz Vaz de Camões, Fernando Pessoal, Mia Couto, Jorge Amado, João Ubaldo Ribeiro). A questão da unificação ortográfica se justifica porque somos a única comunidade linguística a possuir dois sistemas de escrita (um para Portugal e um outro para o Brasil), a ONU não sabe se segue o sistema brasileiro ou o português. A discussão é salutar, mas precisamos dessa unificação para que a língua conquiste outros falantes (como L2) e seja usada nos organismos internacionais sem a preocupação de agradar a brasileiros e portugueses e sem os altos custos de tradução do mercado editorial.
Nesse caso como acha que EUA e UK ficam? Tem tambem de fazer um AO é isso?! Obviamente que não... Os Portugueses são portugueses e os Brasileiros brasileiros... E tal como o inglês, françês e outras tem multiplas maneiras de serem escritos conforme os paises são europeus ou americanos...
Então porque é que não existe acordo entre ingleses e americanos.
😢
AO90, norma ortográfica da língua Portuguesa, por acordo celebrado em 1990 com todos os países falantes da língua comum. Seguiu-se longo período de discussão. Em Portugal só foi implementado em 2011, no Brasil só em 2016 e há ainda países que aguardam melhor oportunidade mas vão implementar.
Como é que, 30 anos depois, ainda há pessoas que o querem "abortar"?
Há grupos de discussão, muito curiosos, alguns mais democráticos (aceitam o contraditório) e outros nem por isso (afastam qualquer critico)
Em todos esses grupos de “discussão” identificam-se sempre 4 subgrupos;
1 - ACORDISTAS, os que seguem o AO90 (devem ser a maioria) por respeito aos milhões de jovens que o estudam (filhos e netos que é preciso ajudar). Estão nestes grupos a ver o que por lá se diz mas não se manifestam para não se incomodarem e não serem expulsos.
2 - CONFORMISTAS, os que não concordam com o AO90 (consideram que é mau) mas, por razões pro-fissionais ou conveniências editoriais o aprendem e o vão seguindo.
3 - NEGACIONISTAS, os que negam a existência do AO90 e declaram que escrevem só como aprenderam. Sonham e gostavam que AO90 acabasse e apoiam tudo o que abortistas escrevem e dizem.
4 - ABORTISTAS, os que querem acabar com o AO90 a todo o custo, com os argumentos mais estapafúrdios que tenho visto. Insolentes, intelectuais pouco inteligentes, ressabiados porque não foram ou-vidos ou não concordaram com a opinião deles na celebração do AO90 ou no período de discussão que se lhe seguiu. Vivem mal com o contraditório. São poucos, sempre em contramão a atrapalhar o trânsito, aos gritos que os outros é que estão mal.
Como é grosseiro o sr. que se contrapõe ao AO. Interrompe o interlocutor de maneira contínua. Credo!
Este acordo é um NOJO
Para mim, as diferenças ortográficas entre Brasil e Portugal enriqueciam o idioma. Já me adaptei à nova ortografia, já que agora somos obrigados a utilizá-la, mas acho que foi uma medida desnecessária. As diferenças linguísticas continuam, os portugueses continuam pronunciando "faCto", por exemplo; e, não acredito que mudarão esta forma de fala tão cedo.
Sandro Luz porque facto e fato são palavras diferentes
Em portugal quem escrever com este acordo está a escrever contra a lei vigente... Este ao90 não é lei em portugal.... Pois se tentassem que fosse lei, era imediatamente chumbada pelo tribunal constitutional de Portugal... Sabia?! Estão a tentar ao forçar as crianças nas escolas a escrever porvoices sem nexo para os portugueses a implementação deste erro chamado de AO90... Aqui é agora o caos total, pois as palavras deixarem de fazer sentido ao serem lidas... (Receção que se lê igual a recessão em vez de recepção, corretor de bolsa agora igual a corretor de corrigir) ... É a parvoice total... Não queremos nem nunca precisámos deste AO90... Como todos os erros, também este tem de ser eliminado...
Nós brasileiros não somos a favor desse acordo lixo. Quem aprovou esta bizarrice foi um pequeno grupo de supostos intelectuais da academia brasileira de letras que se acham os donos da língua portuguesa.
Ei papagaio de Jornal, o lingüísta está certo em ser contra o AO. É simples: Brasil e Portugal não falam mais o mesmo idioma. Agora, nós brasileiros devemos nos preocupar com a língua brasileira. Essa está aí e veio para ficar!
Concordo totalmente contigo!
O Senhor que usa má laca no cabelo, não sabe o que diz ... mas diz só o que sabe ou lhe convém ...
favorece mais o Brasil facto fato no Brasil já é assim a muito tempo
Renato Oliveira os portugueses sempre vão falar facto porque é uma palavra diferente de fato, fato em Portugal é um terno no brasil
Mesmo depois de todo esse tempo, sou contra o novo Acordo Ortográfico pelas próprias diferenças as quais cada país mantém sua estrutura.
Nem mais... Este ao90 aumentou em 1000, as diferenças de palavras... Unificação (o fundamento principal desta parvoice de ao90) é Zero. Parem com esta parvoice de ao90... Ninguém o quer... E quase todos os especialistas da lingua o rejeitam pelo erro que é e que tem demonstrado ser dia após dia...
@ZeusGoLd, tu foste muito feliz em tua colocação. No Brasil, por exemplo, mantemos o "p" em concepção, mas não escrevemos "conceção" porque nem há lógica, e muita gente confundiria como "concessão" (a qual existe e escrevemos). Outro sim, o "h" embora seja uma letra "muda", se mantém presente em "hora" (substantivo feminino) para não se confundir com "ora" (locução, advérbio, interjeição, conjunção ou substantivo de 2 gêneros), ou em palavras como hospital, hoje, hipnose, etc...
Tentam de todas as maneiras frear a evolução do PT-BR e do PT-PT não adianta os dois idiomas caminham para direções diferentes, toda língua viva é mutável e tende a dar origem a outro idioma, a maior bobagem é fazer acordos, de grafia, na sua maior parte mas a fonética sempre dá a volta por cima e destrói qualquer acordo. Pois a fonética é quem da a " cara " do idioma com os seus inigualáveis sotaques...
Verdade.
Direcções completamente distintas.. (para os portugueses "direção" lê-se dir'ção)
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato.
Egipto, engraçado !!!!. Se portugal quiser ser uma ilha ok. tudo bem.
mas foram eles que impuseram a sua lingua a nós indios do brasil.
Egipcios vivem no egipto... Simples...
@@ZeusGoLd Aprende a falar galego correctamente!
@@ilravenheart3123 volta para o Brasil...
@@ZeusGoLd Voltar pra onde? Brazo com muito orgulho, nasci, vivo e pretendo morrer aqui! Já você, saia do Canadá e volte a Portugal!
Pelo que eu saiba, cerca de 60 à 70% de todos os Brasileiros tem no mínimo um ancestral Português, então como dizes "a nós índios", sendo que menos da metade de nós brasileiros temos ancestrais indígenas. O termo "Índio" é completamente errado e preconceituoso, o tempo certo é indígena, ou nativo Americano
Debate com nível técnico mas sem nível educacional por culpa justamente do barbudo que defende o não. Se não respeitar uma pessoa comum já é feio, quanto mais feio é desrespeitar um ancião.
Se o ancião é burr0, não deve ser respeitado.
Este sr. Malaca ou está gagá ou é mentiroso: apocalíptico leva P, isto entre outras que por ali impinge...
SO UMA COISA NO BRASIL É CAMINHÃO E EM PORTUGAL É CAMIÃO FICA UM POUCO DE DIFERENTE MAS NO TEXTO E NO CONTEXTO A GENTE SE ENTENDE NÉ
Ainda me lembro dos velhotes dizerem caminhão.... no portugal rural.
A apresentadora não impôs ordem no debate e permitiu que o convidado da direita interrompesse incessantemente o debatedor da esquerda. Que absurdo! De todo modo, como brasileiro, vejo o novo acordo com bons olhos.
Não te afecta (em Português de Portugal "afeta" lê-se afêta e não "aféta" que é como pronunciamos)... Não tens de passar a escrever parvoices sem nexo como estão a tentar forçar aos portugueses... Exemplo simples... Sabes que "espetador" em portugal significa "a pessoa que espeta" do verbo espetar? E este é apenas uma das estupidezes deste AO90... Agora uma sala de espectáculos está cheia de pessoas que espetam (esfaqueiam) outros... É a parvoice total este ao90
Messias Fernandes eu sou português e tb sou a favor
quem é contra também gostava de ser conquistado pelos ingleses
@@ZeusGoLd brasileiros não falam “espetador” mas sim espectador
@@STRANGELOVE652 um português escreve, lê e diz espetadores, quando quer dizer "espetadores" (De espetar alguém) ... E escreve, lê e diz espectadores, quando quer dizer "espectadores" (De assistir a um espectáculo)... Como vê este AO90 não serve de nada e é uma aberração total, que os portugueses não precisam e não querem para nada... É lixo! Português é português, "Brasileiro" é "Brasileiro" (Uma variante do português)
João Malaca Casteleiro, que vergolha! Um senhor da sua idade, devia ter vergonha de ter entrado nesta fantochada! O que leva a pensar que só poderá estar senil!!
eu sou a favor e sou português
Com certeza porque o teu português é uma 😥😥😥😥.
Cara arrogante da poxa esse António Dias B.
Mal-educado da poxa!!!
A língua está em cacos, disse ele com o seu exagero crónico
Esse Batista tem em seu nome um dos motivos do acordo. Deveria ser Baptista, né meu caro
O novo acordo ortografico não é perfeito, mas facilita em alguns aspectos sim
Pelo contrário. O acordo está a forçar uma lingua a convergir mas que isso é impossível. Este acordo é uma mera palhaçada
Sabia que agora até a palavra que tinhamos igual "aspectos", teriamos de passar a escrever diferente do que dizemos e passar a escrever "aspetos" (que para os portugueses se lê aspêtos)... Este acordo diverge mais do que une... Outra palavra que agora teriamos de escrever seria "receção" (que se lê igual a recessão) em vez de "recepção" ? Acha esta estupidez bem? Obvio que não tem pés nem cabeça... Dai os portugueses no seu geral não conseguirem nem puderem concordar com este erro de AO90... É simplesmente estupido...
no Brasil se habla espanhol todos pensam e melhor adotar o espanhol
Não todos pensam que se fala espanhol mas somos o único país da América latina que fala português
E Portugal todos acham que é uma província da Espanha kkkkk
@@mateusdesousav.8277os argentinos acham que no brasiuu só tem monos😅😅😅😅
Eu sou brasileira e sou contra o acordo ortográfico.
Português (que não é preciso dizer que pertence a Portugal)
Português do Brasil (que segue sendo português porém com suas diferenças)
Acordo ortográfico aqui pelo menos só atrapalhou....
isto foi esmagar uma cultura por motivos politicos. isto foi ideia do Lula
O Português não pertence a Portugal, eles podem falar e escrever como quiserem, mas há outros países que também falam português então se querem dizer "isso é o português" então precisam da anuência destes países. Ninguém mandou sair colonizado os outros.
@@FOLIPE É precisamente ao contrário.
Não deve haver uma uniformização artificial.
Que parvoíce de acordo ortografico... Mas alguem vai escrever errado só para ser parecido com a maneira como os brasileiros falam... Os portugueses falam Português !
Também acho, brasileiro fala brasileiro, portugues, português! O Brazil tem direito de ter oficializada sua língua, isso é culpa de vocês portugues, estávamos quase oficializando, ai vocês vem com essa de unificar, unificar o que?
@@ilravenheart3123 não se fala brasileiro no Brasil, essa parvoíce é coisa de esquerdista, nosso idioma é o português. Sou contra esse acordo.
Novo língua já
A Lingua Acordesa...
Não entendo porque estas questões só acontecem com a língua portuguesa. Com a língua francesa ou inglesa isto não acontece.
josé Guerreiro porque eles evoluem sua própria língua sem imposições
O cara que é contra o acordo ortográfico parece não saber sobre o significado do que é ortografia ao ponto de afirmar que é uma manobra para assassinar a língua. Acredito que o mesmo não estudou o fato e não entendeu que se é um acordo entre os países de Língua Portuguesa é para a preservação da mesma, e nunca uma manobra para assassinar a língua. Parece que não aceita nem explicação sobre o que é o acordo e pior não querer entender. Se firmado o acordo a geração atual pode ter certa dificuldade, nada impossível, de aprender e praticar. Já as crianças estas sim aprendem e acostuma fácil fácil. Como pode ser assassinato se todos estarão escrevendo 98% igual?
+rikhardur Você é que parece que não sabe o que está a dizer!
+Mauricio Mirassol Até que enfim uma resposta sensata (nem é preciso chegar a inteligência). Uma vénia.
Tudo isto de ser contra o acordo não advém da lógica mas apenas de resistência à mudança ou de quem segue os que resistem à mudança por acharem que eles são muito sábios e não pensarem por si próprios. Basta pensar se fosse ao contrário: sempre usássemos o pós-acordo e fosse proposto passar para o pré-acordo. Seria ridículo.
Portanto, soa muito bem ser pseudoprotetor da língua, mas temos cabeça para ir para lá do que parece.
+rikhardur Devo ler a parte que diz "(...) Tais divergências têm sido um obstáculo à unificação ortográfica do português" ou a que diz "A República Popular de Angola, a República Federativa do Brasil, a República de Cabo Verde, a República da Guiné-Bissau, a República de Moçambique, a República Portuguesa e a República Democrática de São Tomé e Príncipe acordam no seguinte (...)"?
+rikhardur
Esse último texto opinativo nunca tinha lido. Vejo agora que felizmente:
"O grande público contesta-o" - argumento?
"a esmagadora maioria dos cidadãos não consegue compreender" - argumento?
"gravíssimas implicações, sobretudo de natureza linguística e cultural, com repercussão no ensino e no domínio da língua." - argumento?
"efeito negativo no ensino, na aprendizagem e no domínio da Língua Portuguesa" - argumento?
"o próprio governo brasileiro anunciou que vai adiar a obrigatoriedade da aplicação do acordo para 2016" - aqui recomendo também estes textos do Ciberdúvidas:
ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/acordo/acordo-ortografico-o-que-nao-foi-adiado-no-brasil/2646
ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/acordo/sobre-o-alegado-desinteresse-do-brasil-pelo-acordo-ortografico/2865
ciberduvidas.iscte-iul.pt/aberturas/confusoes-a-volta-da-aplicacao-do-acordo-ortografico-no-brasil/1607
"Não consegui obter uma resposta objectiva da parte de defensores do Acordo Ortográfico." - argumento? (foi procurar uma resposta, tendo procurado "a resposta" que procurava... fora exceções, etc.)
Talvez seja a parte "romântica" da sua formação em "Filologia".
Enfim, mais uma vez relembro que é pura sensatez que está em jogo. Simplifica coisas que eram parvas. Há evolução. É para isso que servem as reformas, os linguistas, as pessoas. É isso que é a língua. Não tem que haver qualquer resistência. Seja ou não seja perfeita, se a nova forma for melhor do que a anterior, muda-se. Ponto.
+rikhardur É obvio que você pertence áquele clube que:a) Pensa que a língua portuguesa é património apenas dos portugueses.b) Totalmente avesso a mudanças.Em primeiro lugar a língua portuguesa não é património dos portugueses por muito que isso lhe custe. Tem a sua origem em Portugal e isso é um facto histório inquestionável e que deve orgulhar os portugueses mas tenhamos calma! A língua portuguesa é património de todos os povos que a falam! Esta é que é a realidade. Digo isto porque grande parte dos argumentos contra, devem-se a um nacionalismo bacoco e retrógado que polui as mentes de muitos. Quanto ás mudanças esse senhor do lado direito e muitos outros que se preocupam com o "p" do Egipto e outras situações do género devem ter calma porque isso é um problema apenas para eles e alguns avessos a mudanças. Daqui a 20 anos perguntem a um jovem que hoje tem 5 anos se isso é problema para ele e logo verão.No debate, o senhor que está contra, está a delirar. Delírio puro ao dizer que o estado não tem que legislar relativamente á língua. Se calhar o estado não tem que legislar relativamente á normalização de todo o processo de ensino! Se calhar é isso que esse senhor defende. Delírio puro e acima de tudo ignorância! Enfim!!! E por favor não venham com o argumento do científico e do lógico. Lembram-se do catedrático que após a reforma de 1911, fez um tratado supostamente científico contra a eliminação do ph de pharmácia? Por favor não desacreditem a ciência com aberrações como a que esse senhor fez. Hoje parece ridículo não? Perguntem quem é que se preocupa com a substituição de ph em farmácia!!! Perguntem!!! Haja paciência para ouvir o tipo de argumentos desse senhor que está contra!!!!!
Qual a importância nisso?cada pais que fale de acordo com seus costumes e suas ortografia.
acho que o acordo interessante sim pois a LINGUA PORTUGUESA E MUITO LINDA E ACREDITO QUE MESMO LA EM PORTUGAL E NO BRASIL PODEMOS TER PARAMETROS BASICOS DA LINGUA E PODERIA SER EFETUADO COM UM MAIOR INTERCAMBIO DE ENTRE OS MESTRES E DOUTORES E PROFESSORES DA LINGUA ! E TAMBÉM DE PROFISSIONAIS DA CULTURAL E PODDERIA SSIM IR INFLUENCIADO A POPULAÇÃO TANTO DE LA COMO DE CA OK ESSA É A MINHA OPINIÃO ! E PARA MIM SERA UMA VALORIZAÇÃO DA LINGUA OK
E temos já os mesmos parametros basicos... Este ao90 não serve para nada... Pois distancia mais do que une...
T0LIC3 DA PIOR ESPÉCIE!
Esperava assistir a um debate de alto nível, mas graças a total falta de educação desse senhor Chagas, isso não foi possível. Era melhor convidá-lo para um ringue.
Penso o mesmo. Achei um absurdo!
Falta de educação demonstra dia após dia este sr. casteleiro pois argumentação válida para tentar defender este AO90 é zero. O sr. casteleiro não consegue nunca defender a sua posição , pois o indefensável não tem defesa. Parem com este erro e esta estupidez de AO90 JÁ !!!
KKKKKKKKK A LINGUA E MUITO DIFICIL MAS ELA É LINDA E QUERO SABER QUANDO VAI SAIR ESSE DICIONARIO UNIFICADO
Deus queira que nunca.
O inglês da Inglaterra tem algumas pequenas diferenças do dos USA e eles não têm problemas.
Vou começar a falar uma mistura de iorubá com tupi
o outro quer defender o ponto de vista dele as não deixa o cara que defende o acordo falar, que falta de educação e respeito!
não importa este acordo é uma traição
Contra factos não há argumentos... O sr. Casteleiro apenas tomou posição de virgem ofendida... Pois se tivesse argumentação válida e lógica tinha falado e tentado defender este ao90... Num debate as falas sobrepoem-se muitas vezes... Caso contrário seriam dois monologos intercalados...
No Brasil 5:30 Portugueses foram OBRIGADOS kkkkk Nós Brasileiros não fomos obrigados eu mesmo amei kkkkkkkkkkk AFF
(A Palavra ConcePtual Pertence a família de "ConcePtualização" o "EgiPto" e o Egípcio) então VAMOS CONSERTAR TUDO POIS AQUÁTICO VEM DE AGUA OPS é do latim "AQUA"
Um sabe lingu'istica (metaplasmos) o outro xenofobia. A lingua portuguesa em Portugal sem acordo ou com acordo nunca vai ser imutavel e pertence a um momento da histo'ria e nao a um povo .
Xenofobia? Também deve ser xenofobia isto: ruclips.net/video/jImuqsB_AMw/видео.html
Conceptual NUNCA será falado no Brasil. Para nós é conceitual e conceitualização. Egito e egípcio sempre foram naturais para nós. Há pontos que não serão alterados nas falas da língua portuguesa.
entao falem assim ora isto é problema de voces
Precisamente... Vamos mudar de A para B para quê? Pois a base deste acordo seria para todos dizermos C, o que nunca vai acontecer.... Este AO90 é um erro e uma estupidez
seria melhor adotar o espanhol como idioma do Brasil todos pensam que falamos espanhol e mais fácil
Angela Somes nunca kkkkkkkkkk espanhol jamais idioma feio pra porra
"Adotar" para um Português lê-se "Adutar", para termos sons similares ao ler temos de escrever em Português de Portugal "Adoptar"... o "Adotar" que agora nos querem forçar não faz qualquer sentido para os portugueses.... É a parvoice total... Este ao90 é um erro enorme
ZeusGoLd eu não adoto essa 💩
Uma ova.
Sou brasileiro. Não concordo com esse acordo. Para mim, a mãe da língua é Portugal e os demais países lusófonos deveriam se subordinar ao que Portugal decidisse. Aliás, sou pró etimologia e dever-se-ia retornar à Ortografia vigente no século XIX. Muito mais charmosa.
87% dos falantes são brasileiros, deveremos sofrer imposição de uma minoria?? É um acordo. Purismos não darão mais certo futuramente, a evolução da língua é natural e não se pode freá-la.
Surgirá uma nova língua o brasileiro
tu és burro hein jamais portugal impos nada.
@@kevindasilvagoncalves468 impor nunca... Nem num sentido nem noutro... Cada pais escreve e fala como fala... E isso nunca vai mudar... Dai este ao90 ser uma estupidez total e que ninguem quer e ninguém compreende... Este ao90 arranja problemas onde eles não existiam ...
A lingua ja nao é portuguesa é SIM um meio de comunicao entre uma comunidade entre 8 países irmaos com uma mesma cultura e o que nos unem ainda mais
SOU FAVORAVEL AO ACORDO MAS VOU CONTINUAR A ESCREVER MUSSARELA E NÃO MUÇRELA OK KKKKKKKK
E se o Brasil tivesse uma colonia e exportasse o seu PT-Br para lá. depois de alguns anos esta colonia crescesse e fosse separada. Teria 500 milhoes de habitantes.
Depois viria com um acordinho para "unificar a lingua" e esta unificação iria mudar todas palavras que voces já usam, seria proibido usar vários termos já em uso há varios anos e quem não usasse seria reprovado.
No dos outros é refresco!
Brasil é brasil... Portugal é portugal... Ponto ! Cada pais escreve à sua maneira e nunca vai mudar... Para nós fato é para vestir e facto é um argumento... Para voçes fato é argumento, pois para vestir usam outra palavra (terno)... E facto nem sabem o que é ou nem tão pouco usam... E são todas estas diferenças que nos enriquecem a nossa lingua... Nós a escrever o Português à Portuguesa e os Brasileiros a escrever o Português à Brasileiro... Isso nunca vai mudar. Podem fazer mil AO90.. que nunca vão unir nada... Este (des)acordo aumentou as nossas palavras diferentes em mais de 1000... Sabia disso?! É a parvoice total !
Isso é ridículo. O acordo não foi imposto à Portugal, mas neste seu exemplo aí é claro que o Brasil faria de tudo para manter a língua unificada. Ainda mais se, guardando as proporções, está ex-colônia tivesse 4 bilhões de habitantes.
Sou contra o acordo, mas vocês portugueses aceitaram essa bosta, porque quiseram e não lutaram contra. Não venham pôr a culpa em nós brasileiros que em maioria somos contra essa parvoíce.
A pronuncia portuguesa devia ser igual em todo o mundo e o obsedario portugues para mim nao tem K nem Y nem W.
A ortografia no Brasil e Portugal nunca será comum. Não vou comprar um livro brasileiro, porque é diferente do Português mesmo com o acordo ortográfico.
É a mesma lingua cara, qual é seu problema com isso? Vou por de exemplo a lingua espanhola, também com suas diferenças, mas naquela lingua faz séculos que existe um padrão no mundo, e ninguém pretende acabar com a unidade do idioma. É isso amar a lingua, sua fala é puro chauvinismo barato.
@@ceffmm1031 O que é um canadiano para ti ou um checo, ou desporto? Compravas um livro escrito em pt pt? É o meu direito de escolha e tu não mandas em mim.
@@mariop8101 vc pode comprar o livro que quiser, que tem isso a ver? Agora, querer escrever com erros ortográficos também pode, se vc quiser escreva como a norma antiga, mas ja estatia errada sua escrita, alem disso, se tanto vc gosta das normas antigas em portugues, pode empezar escrevendo 'lagryma' em vez de 'lagrima', ou ai não tem problema a mudança? É exatamente o mesmo que ta acontecendo agora, vc quer voltar a uma norma que ja esta desfasada, mas vc não pode pretender escrever do jeito antigo e pedir para os demais que esta certo, é assim e simples.
@@mariop8101 Canadiano- canadense
Checo- Tcheco
Desporto- esporte
Esferovite- isopor
Camião- caminhão
Facto- fato
Beringela- berinjela
Polaco- polonês
Israelita- israelense ou israelita
Ananás- abacaxi
Dióspiro- caqui
Gémeos- panturrilha
Sanita- vaso sanitário
Casa de banho- banheiro
Pequeno almoço- café da manhã
Pai natal- papai Noel
Comboio- trem
Banda desenhada- história em quadrinhos
Montra- vitrine
Talho- açougue
Obs: conheço várias outras palavras usadas em Portugal que são diferentes do Brasil, você poderia me perguntar o porquê de eu aprender todas essas palavras sendo que nunca fui à Portugal, eu te responderia que amo Portugal e a diversidade da nossa língua, por esse amor que tenho à nossa língua, não quero que as duas línguas em um futuro se tornem duas línguas distintas.
Apesar que acho que muitas dessas coisas que fizeram nesse acordo ortográfico foram completamente ridículas, como transformar recepção em receção, ou espectador em espetador
Posso não ter uma escrita impecável como a de outras pessoas, e posso até cometer inúmeros erros de escrita, acentuação e vírgula, mas amo a minha língua, e acho que o respeito deveria reinar à cima de tudo
SIM, EU COMPRARIA UM LIVRO EM PORTUGUÊS EUROPEU
Eu sou contra esse acordo
esse da direita é muito mal educado
Concordo plenamente com o acordo ortografico
O velho mente descaradamente.
Sr. professor as razões que enumera, em si próprias, são contradições. Nem sequer dentro de Portugal, o português é o mesmo. E porquê?
Por causa de pessoas como você. Por se ignorar tudo o que se pensa e acontece no país. Só Lisboa é que sabe e tem razão. Manda, sem saber a quem e o quê. Manda !
E você também mandou. Com mais três ou quatro pessoas, mais um partido político.
A História, não é possível refazer. A linguística?
Nem de sonhos: só uma pessoa com algumas falhas cognitivas(?), pensará que o português há-de ser o mesmo no Brasil, em África ou onde quer que ele esteja. Política, você mesmo é a personificação da resposta, partido político!
A favor, claro.
Mais um que se atira para um poço, só porque outros lhe dizem para o fazer... Deixe de ser um "espetador" e deixe de espetar a lingua portuguesa pelas costas... Este AO90 é uma parvoice... E repare que disse "este"
Mas falar palavras em inglês no meio das frases em português pode kkkk isso nao destrói o a lingua portuguesa kkk
Querida, fica quietinha que pessoas inteligentes estão conversando.