スピーキングを強化したい方はこちらの動画をぜひご覧ください😃: ruclips.net/video/0cfOVqhqVvo/видео.html ニック式英会話メソッドといえばこの「SPEAKING MAP」という画期的な教材です! 今回は初めて一般公開します! This really helps my students to think in English and stop translating from Japanese. I hope you like it!
Really useful topic, Nic! 👍🏼I completely agree with you in that there are so many simple ways of things without trying to translate everything. Another example I came up with is 'He entered the company in 2018.' I would say something such as 'He started working there in 2018.' Cheers!
Oh, I love this lesson, really eye-opening:-0 Yes, I stick to Japanese connotations and have difficulty changing my mindset (my way of thinking? OK?). I'm going to translate Japanese into Japanese and then into English from now on. Thank you for your great lessons!!
you seems like a Japanese guy who wear an american suit, that explains everything from your pronunciation, gestures, you have great Japanese skills. [ you mustbe Japanese don't you] 👀👀 lol 背中にZipperがありそぅ.. 始めて拝見しましたが、とてもわかり易い説明で楽しかったです登録しました☆
スピーキングを強化したい方はこちらの動画をぜひご覧ください😃:
ruclips.net/video/0cfOVqhqVvo/видео.html
ニック式英会話メソッドといえばこの「SPEAKING MAP」という画期的な教材です!
今回は初めて一般公開します!
This really helps my students to think in English and stop translating from Japanese.
I hope you like it!
オーストラリア人の友達に教わったコツ。「英語は、小学校3年生くらいの子に話すようにするといいよ。」また彼曰く、「英語に四文字熟語はありません。難しい日本語は、常に簡単な日本語に置き換えろ。」
ニック先生の説明は腑に落ちるというか、あっ、そう言えばいいのかと納得できるところがあり。私にとってとても有益なチャンネルです。有難う御座います。
とても役立つのに、誰も教えてくれないこと。いつも、目からウロコです。ありがとうございます
いつも、ニック先生の日本語の堪能さに驚ろいています。
今回も勉強になりました😊
本当にこの考え方は大事。
本質を捉えてる。
40過ぎて英会話を始めましたがなかなか思うように話せません。まさにこの内容にある通り日本語にとらわれた思考で非常に苦労しています。いい歳なので若いころに受けた教育方法がとは言いませんが、もっとスムーズに話すには学生時代に本件のような英語脳を作っておかいないといけないと感じています。
そうなんですよね!英訳のテストで苦労して考えて模範解答見るとシンプルな英語で書いてあって毎回「あー!やられた!」って思うんですよね
ニックさんの指摘通り日本語で考えて難しくしてた!だから英語が嫌いになったり、苦手になる。柔軟に…ですね。ありがとうございます。
I hope the video helped^^
あまり自分にプレッシャーをかけないという意味でもいいですね^^
NIC先生,
最高な説明!
有難うございます!
「うどんじゃないですよ」で吹きました。ユーモアがあってNICK先生の動画は本当に楽しいです。学校の教材にしたいくらいです。
Thank you so much!
「年越しそばを食べたときはsoberじゃなかった」というギャグをカットしちゃいました^^
日本語をどうやって学んだのでしょう?
もともと地頭がいんでしょうね。
英語を覚えるには、ニックさん、あなたのsoberがいいです。😊
私は週一で友人と英会話を勉強します。皆んなまず、日本語で文章を作ってからその文章を英語に置き換えようとして躓いてます。
日本語に拘らず、シチュエーションを自分の知っている単語で組立てる!大事ですね。
60の手習いで英会話教室に行き始めました。色々難しく考えてましたが、身振り手振りとワンワードイングリッシュで英会話教室の先生(日本語が分からない外国の先生)になんとか通じる事もあり、ニックさんの言ってる事が腑に落ちました。若い頃にニックさんの講義聞きたかったです😅
昔、イギリス人が講師の英会話クラスに体験参加した時、留守電の事言いたくても単語を知らなかったので単語を勝手に作りました。メッセージを残す機械でいいかな?と思い、リーブthe message machineと言ったら通じました!私は電子辞書を持ってないのでわからない単語は先生に直に聞くか独創して話してるんです。意外と言いたいこと伝わります。面白いですね。簡単に言おうとすればいいのですね。なるほどと思いました。いつも勉強になります。ありがとうございます。
この方のコンテンツは英語系の中で一番わかりやすいと思った
日本語が堪能なのもさることながら、ネイティブなのでネイティブ目線の自然な情報を提供してくれるのがいいね
変に高圧的な人もいるが、この方は視聴者や初心者にしっかり寄り添ってる感が伝わる
素晴らしい教え方、感激です。今ドイツに住んで毎日ドイツ語と悪戦苦闘してます。
両方同時に勉強するのは難しいですが、定期的ニックさんの動画を楽しく観てます。ありがとうございました😊
Good luck in Germany!
自分は日本語に拘ってると気づかせてくれたニック先生最高です。難しい日本語使おうとするから直訳すると難しいのか〜
いつも素晴らしいレッスンをありがとうございます。とても納得出来ました。これからも楽しみにしていますね。
この柔軟な思考に慣れることが大切ですね!
とても分かりやすいです
ニックさんの講義は素晴らしい
ですね。本当に素晴らしい。
ニックさんの英語の教え方は最高ですね
😢😢3
素晴らしすぎます🥺
これに気づけて嬉しいです。今後活用されていただきます😃!!!
よかったです!
Simple is best! (and mush less stressful^^)
確かにね~、目から鱗です。日本語にこだわりすぎですね。ありがとうございます!
「受動態より能動態を使った方が自然」は意識した事が無かったので、すごく役に立ちそうです
それがとても難しい感じがします。訓練するしかないですね。ありがとうございます。
「日本語からスタートするから苦労する」
名言ですね。
バイリンガルの方が、日本語と英語では性格が変わると良く仰っていますが、そういうことなんでしょうね。
明後日を曜日や日にちに置き換えるくらいなら可能でも、表現をそのまま英語に変換するのは不可能。構造が違い過ぎる。
言い回しによる微妙な表現は諦めるしかないから、別人格になるくらいの割り切りが必要なのかも。
柔軟な頭!
簡単な単語で考える発想!
simple is bestですね❤
いつもありがとうございます♪
頭の柔軟性が必要なんですね!
なかなかそれができませんが、勉強になりました。
一番乗り〜!
ボーリング大会見ましたよー。
London is cheap. は初めて知りました。
何年も英語を練習してて、全く進歩しない人が言う言葉のようです。爆笑
こんばんは。
大変勉強になる動画をありがとうございます。
今後とも無理せず頑張ってください。
また更新待ってます。
ではまた!
Thank you!
わかりやすい説明ありがと
うどんじゃないですよ、で逆にシラフですの単語を覚えちゃいました。😂レッスンがとっても楽しいです。
何か知っている言葉にして、とにかく話す。英語のみで接客の現場で、最初に当たった壁で、最初にアドバイスされた事です。実際、次々と言葉を出さないと会話にならない^ ^簡単でわかりやすい例をありがとうございます。
ニック先生は、日本人よりも日本語を上手に使いこなしていてすごいです!!
私は英語に対して
言葉にできないなにか漠然とした不安や、ハードルの高さがあったんですが、ニック先生のおかげで"やってみよう!私でも出来るかも!"と思えました。
ありがとうございます✨
今度、もしよかったら
セリフ聞き取り動画に
"天使にラブソングを"や2を使ってほしいです!
これからも動画楽しみにしてます!
I'm glad the video helped^^
Simple is best! (and less stressful^^)
I'll check out that movie^^
great!
これができるようになったらだいぶ会話が楽になった。だから英単語を英単語で説明するとかがすごい役に立ったな
日本語にこだわる必要がないのはわかるのだが結局日本語から簡単な英語に言い換えるための日本語変換が必要で、つまりは国語力はものすごく大事なのよねぇ
ニック先生!目からウロコが落ちました!簡単!シンプルですね!😄👍️
Really useful topic, Nic! 👍🏼I completely agree with you in that there are so many simple ways of things without trying to translate everything. Another example I came up with is 'He entered the company in 2018.' I would say something such as 'He started working there in 2018.' Cheers!
That's a good example!
今までの英会話レッスンで一番わかりやすいです
いやあ、サバイバルスキルはまあまあ自信があったんですが、今回の動画で英語で言えたの半分ぐらいでした。
日本人が言えないフレーズ調べつくしてますよね!
ニック先生の動画は本当におもしろい。
Thank you so much!
長年日本で英語を教えていると分かってきますね^^
I appreciate my students who teach me so much!
ためになります!
とても勉強になりました。もっとこんな例文教えてください。
ニック先生、今回もわかりやすい動画有難うございます!もう神にしか見えません!先生の動画を見まくったお陰で、いろんな言い回しができるようになりました。そして、中1の息子にも先生方式で教えています💕学校より解りやすいと言ってます✨
涙が出るくらい素晴らしいので、英語必須のうちの会社でめっちゃ広めてます😍
次も楽しみにしています💕
Thank you so much for spreading the word!
I hope it helps you and your son!
思わず『ウンウン』とうなづいてしまいます
まさにその通りです 勉強になります❗
いやー勉強になりますねぇ
素晴らしい!
ニックさん、、、😭😭😭
とてもわかりやすくて感動です。
ほとんど話せません。。少しでも話せるようになりたいので分かりやすい動画をお願いします!
Hi Nick!
I like your lesson because it’s very clear and interesting 😁
Simple English is more natural,right?
And also your Japanese is amazing 👍
ニック式英会話 今日購入しました.有難う❗️
Hi Nic
It's good topic.You teach us this point diligently.
I could answered half your questions.
I've grown in the last 1.5 year.Thank you!
Thanks Akihiro!
Yes, you have improved so much!
I'm impressed!
ニックさん!ありがとう!
最近ですがニックさんの勉強方式に興味を持ちました!
とにかく!ニックさんの理論を見てみます。
大方の日本人がこれに気が付いていない。これがわかれば、結構話せるもの。日本語でも、子供に説明する文を考えそれを英語に置き換えるだけで、通じる。ただ、独特の言い回しを知らないと苦労もする。誰も知らない、No one know なんか良い例。
ニックさんのlecture聞いて、昔何処かのお偉いさんが外国人の団体客を招いた時おもてなしで
”There're nothing next room,but please help yourself”と言って客を困惑させた、と言う話を思い出しました笑
生真面目な日本人は本当に水平思考が苦手ですね。かく言う私もそうですが。
でも、出来る限り難関大学入試に出て来そうな難しい英語を出来るだけ使わない様心がけて、その結果コミュニケーションはかなりはかどる様になりました。
ニックさんの仰る事は本当に的を射てると思います。
すごくわかりやすいです。日本語を一字一句英語にするには無理があるんですね。
ニック先生のおかげで、「話題」と聞いて最初に「What I」が頭に浮かんでました笑
日本では「難しいこと」を有難がるおかしな伝統があり、文献読解中心となった英語教育にそれがよく現れている。ネイティブも滅多に使わないような単語習得にエネルギーを費やし、簡単な挨拶すら出来ない有り様。
「解り辛いこと」に眉間にシワを寄せて取り組むことが尊く、「解りやすいこと」に価値を見出ださない不合理な精神性が一種の権威主義として明治から昭和にかけて色濃く存在した。現在はそこからどれだけ脱したことだろう?
この動画を見て、あらためてそのことを思わされる。
なんかLondon is expensiveにやや不自然さを感じてしまい、London is high in price.のように言いたくなっちゃうのですが、前者だけでも『ロンドンは物価が高い』になるんですね。勉強になります。
これらの文聞いたことあるけど、いざとなるとやっぱり出てこないので音読して覚えることにしました
ありがとうニック先生
Sensei,
You are excellent!
Love your lesson !
Thank you soo...much!
すごいわかる〜。
日本語の単語を探そうとしちゃうんです!
なぜ日本人の気持ちがわかるのですか??
神動画!
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻✨✨✨✨✨
英語感覚を身に付けないと❣️thanks
Oh, I love this lesson, really eye-opening:-0 Yes, I stick to Japanese connotations and have difficulty changing my mindset (my way of thinking? OK?). I'm going to translate Japanese into Japanese and then into English from now on. Thank you for your great lessons!!
Your English sounds amazing!
You can probably start from English^^
発想の転換は私の生徒たちにもよく話ますが、中高生くらいの経験値や日本語力、語彙力だと発想の転換自体が難しく、発想力に乏しいので、簡単に考える行為がまずハードルが高いです😅
入試の自由英作文の指導でも、実際に言いたいことはこうだけど、もっと噛み砕いておおまかに考えて、確実に分かる文法と単語だけで書いて減点を少なくする、という指導をしますが、高校生でも、英語力というより発想力がないので思い付いた日本語をそのまま英語にしがちです。
発想の転換自体の訓練、日本語を噛み砕いて考える訓練から必要で、英語力以前の問題もあるなぁといつも感じます😅
共感しかないです。
自由な発想、想像力を育てず
「こうでなくてはならない」
に持っていき、管理するのが
日本の教育ですからね。
言われたことを言われた通りに
実行する企業戦士育成プログラム。
かつての軍隊における根強い年功序列、上からの命令には絶対服従という発想から社会そのものが脱却していないように感じます。
ブラック校則なども
「なんのため?」という理由など
考えることなく「言われたことには服従し、皆同じでいろ」という
枠に当て嵌めるためのものでしかありませんから、そういう学校による精神形成が根本にあるのだろうと思います。
ニック先生!まさに目から鱗でした!確かに日本語から訳そうとすると難しいし、不自然な英語になってしまいますね。
英語で会話しているときは、いちいち日本語で考えていないので、おっしゃるような文章が自然にでてきますけど。。。
ところで、「目から鱗」って英語でどういうのかな(笑)?
これが難しいから英語が難しいのだと分かって欲しい。
例えば
動画の中で紹介された
London is expensive.
Girls like him.
と言ったとき、
この英語は意味が通じるのか?
ネイティブにはどう意味で捉えられるのか?
が分からないから言えないわけです。
「(文法的には正しいはずだが)ネイティブにどのような意味で通じているのかが分からない。」
これがずーっと悩みなのです。
結局、「英語でこういう時はこうやって言う」という表現を覚えていくしかないなと逆に理解しました。
質問:it's not what you know, it's you know. のwhoは何故Whomではないですか?誰を知っているかと言うときは目的語だからwhomのような気がするんですが。
すばらしい!
目から鱗でした😂
「sober、うどんじゃないよ」の親父ギャグがいいですね。
目から鱗ですね☺️
『しあさって』の漢字を初めて知りました。
僕も!!
俺も「何て読むんだろう・・・」って読み方分からなかった(笑)
Maverick said " it's not what I am, who I am..." in the movie....
I want you to post videos more ofen. Your video is the best!
私もIm in trouble.かと思いました。そんな深刻な状況にしか使えないんですね😬
参考に成ります。
日本人も "辞書の全て" を暗記して居無いので、英語も「覚えた単語」を "使い回せば良い" と言う事ですね。
I think so . (笑)
次回の動画も期待します。
Thankyou and see you . (^o^)。
leave left の使い方の動画出してください
you seems like a Japanese guy who wear an american suit, that explains everything from your pronunciation, gestures, you have great Japanese skills. [ you mustbe Japanese don't you] 👀👀 lol
背中にZipperがありそぅ.. 始めて拝見しましたが、とてもわかり易い説明で楽しかったです登録しました☆
よくあることですね。と言いたいときに
There are many times such a thing. とあってるのかな?と思いつつ言っていました。
That's a good question^^
「よくあることです」は「It happens.」が一番いいですね^^
(現在形=普段からすること)
猫は決して反省しない、と言いたいのですが、Cats never think what they did はちょっと違うような😂
日本語から英語に変換しようとするな
ということですね
""明々後日"" を "しあさって" と読めなかったw
英語もだけど日本語も教えてもらった
English without being concerned about Japanese. What a strange way to put it. Wasn't Japanese and English completely different to begin with?
先生、一つだけお願いです。マイクのせいか、音声があまりよくありません。
反射音が多く、効きにくいです。改善をするともっと良くなると思います。
I’m not drunkは”お酒は飲んだけど、酔っ払ってはいないよ”って意味も含みますか?
Yes!
I like this series.
気になる→ I want to know
私には今回これが一番目からウロコでした。まだまだ頭が固いみたいです。子供に説明するみたいに、まず日本語を簡単に言い換えるクセをつけないとですね。
I'm glad you found the video useful!
“London is cheap.”には爆笑してしまいました。カンタンにも程があると思いますが。。。
平和ボケは英語で何と言うか噛み砕いて知りたいです😃
one pot screamer でお酒がよわい。とオーストラリア人がいってました
英語の勘所!あ〜中学時代に出会えていたら。(40年前ですが)
教えてください!
大きな粒→大粒
長い距離→長距離
みたいな、規則性のある短縮された単語って、英語にはあるんですか?
ス・テ・キ❗
芯がある女性って英語で何ていいますか?
梅雨 Rainy season でした
London is cheap. はロンドン自体の価値が低い、と思えてしまいます。難しい。
そうも取れますね^^
でも「ロンドンを買う」ようなシチュエーションは多分ないので、「物価、家賃、土地」の話になりますね^^
@@ニック式英会話
なるほど、ガッテンです。
ありがとうございます。
私のチャンネルが最近爆上がりをしているので、その視聴者がどこから見ているのか?を見てみたらこちらに辿り着きました。
さらに知らなかったので調べたら () () (明々後日) () ちなみに次は五(ごの
いいね!10個つけたいです
Amazing video! Actually I have been fed up with learning English words which even English speaking people can't understand well .
That's right! We actually usually use pretty easy words mostly, unless we're talking about some kind of special topic. Simple is best!