Willka Kuti - KALAMARKA (Bolivia) - Oración.
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- Traducción al castellano del tema musical Wllka Kuti del grupo Kalamarka.
La traducción la tomé del sitio: kalamarka.chez-....
Existe una parte de la oración que no está traducida.
La oración le corresponde al Amauta Don Valentin Mejillones, Mallku de Bolivia.
No me canso, es una gra obra magistral!! Que orgullo... SE IMAGINAN CON UNA ORQUESTA Y CORAL???? Y NUESTROS MAESTROS KALAMARA MADRE MÍA Y NA MARAVILLA
Nuestros ancestros construyeron Tiahuanaku y Puma Punku (1500 años antes de Cristo), cuando los europeos eran menos que salvajes. Y nos heredaron el idioma Aymara; completo, incorruptible y fuerte. Levántate Bolivia y lucha por tu derecho, a la prosperidad y la felicidad eterna. ARUSTASIÑASAPUNIRAKISPAWA.
viva bolivia y su cultura milenaria tiahuanacota
Q gran creacion.....me llego al alma y me hizo sentir mas orgulloso de mis raices
ES UNA DE LAS MEJORES CANCIONES DE KALAMARKA...UNA CANCION LLENA DE ESPIRITUS ANCESTRALES... DE COSMOGONIA... K HACE YO KOMO INDIGENA Y KOMO ETNIA NASA...ME HAGA SENTIR Y RESPETAR LOS SONIDOS DE LA MADRE TIEERA INERPRETANDO SUS SUFRIMIENTOS PARA K HAGAMOS DE ELLA...... PARTE DE NOSOTROS....Y NOSOTROS DE ELLA SIN K LA LASTIMEMOS MAS DE LO K YA LA HEMOS DESTROZADO..... GRACIAS KALAMARKA POR VIRDARNOS ESA MUSIKA K NOS LLENA DE MUCHA FUERZAS PARA SEGUIR LUCHANDOOO X NUESTRA UMA KIWE Y PACHA MAMA.....
+EN SELENA ULKWE CHOKWE :
Disculpa la tardanza en contestarte, pero la cuenta se me habia extraviado y hace unos dias la he recuperado
Son muy lindos tus comentarios, edite este video porque me gusta mucho la musica de kalamarka, especialmente este tema.
La traduccion no es mia, la extraje de un sitio web.
De verdad es una musica muy poderosa, llena de espiritus ancestrales, siderales.
De donde eres Selena?.
Hermanos.No entiendo,ni una sola palavra.Pero me parce un hermano,orando en aymara.Orando para que pueda haver justicia,unidad y paz para todos...Saludos de Lisboa.Que Dios vos alumbre
Esa melodía para mis oidos ,es espiritual (conección)
Simplemente grandioso!!!!
muchas gracias por el contexto
Es el mejor vídeo qué vi de esta canción
gracias esta de la PTM
Música, Willka Kuti (Retorno delSol de Verano) Cosmovision Andina Amazónica Aymara . Kala Marka (Bolivia)
Gracias por tu comentario Jose, me gustaria saber de donde eres amigo.
Un saludo desde la patagonia argentina.
Por favor alguien podria traducir esta bella oración aymara ??
Hay palabras que no entiendo😢
en el 2:54 falta la traduccion "inasa jani aski jakepsti, aka utjawina, aka pachanja, jumanakau kollapjetata kollan kapac inti willka tata"...que seria mas o menos asi: talvez no somos buenas personas en este mundo, en este tiempo, ustedes curaran nuestras heridas, sagrado padre del sol"
+marcelo rojas ...Gracias por tu aporte Marcelo....yo tome la traducción de una pagina ...entendi que habia una parte que faltaba traducir, pero ya ves el que sabe eres tu.
Oración Aymara
🙂