Добрый день! Гаяне, спасибо за такие видео! Они очень помогают разобраться во многих моментах. Я показала это интервью мужу (французу). Он ясно слышит не "infiançable", а "influençable", подверженный влиянию. И по контексту это подходит 😉. Возможно это может быть Вам полезно. Ещё раз спасибо Вам большое!!!!! 🙏🙏🙏
Déguiser - наряжать Cohérent - логичный Bof - никущей En terme de touche - чисто внешне Pagaille - беспорядок À un moment donné - в какой-то момент Des souvenirs très marquants - яркие воспоминания
Oui, la journaliste s'exprime dans un français incorrect (en tout cas très familier) 《Quelle était votre passion quand vous étiez petite ?》...serait plus élégant.
Спасибо! Меня уже поправили в комментариях. И я сделала закрепленный комментарий). Когда у меня бывают косяки, я делаю закрепленный комментарий, так что заглядивайте😉
Не зразу зрозуміла , що це таке мадонà, я часто через наголос на останньому складі не зразу розпізнаю знайомі прізвища. Декілька нових незнайомих фраз, цікаво. Дякую за нове відео, Гаяне.
Дорогая Гаяне, огромное спасибо за разбор. Обожаю Марион Котийяр. Очень интересно, хоть и немного сложно пока воспринимать. Анкету заполнила, с удовольствием жду Вашего курса. 🙏✨
Гаяне, у Вас великолепный канал. Я с Вами уже год или даже больше, и до сих пор каждое видео как праздник, спасибо Вам за Ваш труд. Очень хотела стать спонсором канала, но почему-то при нажатии кнопки стать спонсором появляется ошибка и потом сообщение об отмене покупки
Спасибо за добрый слова, Маргарита! И за попытку стать спонсором😁. Не знаю с чем связана эта проблема. Слышала о том, что есть страны, где спонсорство недоступно... В любом случае, спасибо!
Я тоже отчётливо помню шок от фильма "бесконечная история". Мы с сестрой разревелась в начале фильма и нас выгнали из зала, потому что мы мешали смотреть другим))) только во взрослом возрасте Я посмотрела этот фильм
Спасииииибо!!! Я видел Марийон в комментариях к предыдущим видео) Почитал про эту актрису и теперь, когда увидел разбор интервью с ней, с нетерпением ринулся его смотреть) В предвкушении)
Спасибо за просвещение про инопланетянина i.t. раньше нигде такого неслышал, переводил по переводчику получалось elen т.е. чужак иностранец но повашему ещё нигде не слышал
Правильно понимается вопрос "C'était quoi ta passion petite", "что был твоим страстим когда ты была молодным". Вопрос не отдано совсем правильно, но это улицы разговор.:-)
Bonjour Gayané, par hasard mon mari est entré et a entendu le petit morceau où tu expliques "Bof ! En terme de tout, j'crois" et non "En terme de touche, quoi". Tu as mal entendu. Encore merci mille fois pour ton travail.
Bonjour j'adore vos vidéos car je suis étudiant en Russe et elles me sont tres utiles! juste pour vous signaler que marion ne dit pas infiançable mais influençable! Cordialement, yannick
Привет! Гаяне, пожалуйста, объясните как правильно произносить артикль муж.рода "un". Во многих учебниках его учат произносить как русский Ё носовой (как беглый "е" французский только в нос), но я везде слышу, что его произносят просто как "А" носовой, даже носители языка. Очень прошу, расскажите как правильно этот "un" произносить. Спасибо большое!
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, в поиске франкоязычного партнёра, изучающего русский. Сам я с нуля пытаюсь выучить язык Эдит Пиафф. С благодарностью...
Я з точки зору життя у Франції фразу "ça n'a pas fonctionné" сприймаю не як "у мене не вийшло", а як "мені не зайшло", мовляв, справа саме в танцях, а не в ній. Subtilité, звісно, але може буде корисно)
Правильно! =какое у тебя увлечение, когда ты была маленькой ? =c'était quoi ta passion , petite? (=quand tu étais petite). Notez que la journaliste parle un français incorrect (ou en tout cas très familier...): elle devrait dire : "Quelle était votre passion, quand vous étiez petite ?
"infiançable" - в разговорной речи означает трудный ребенок .. дословно, тот которого будет сложно выдать замуж(женить) После infiançable идет гораздо более жесткий уровень - Infréquentable. Это уже почти отморозки. И далее следуют отморозки - givrés ;)
@@GayaneKhachaturianfr ааx. Influençable тоже есть, легко поддающийся влиянию. Я прослушал интервью второй раз и да ... они правы, она явно сказала influençable. Каюсь
Здравствуйте Гаяне. Вот все хочу чтоб кто то мне объяснил. Фраза " tas fait quoi comme sport? Вопрос . почему перед "sport" нет артикля ? И как понимать когда его не ставят. И давно заметил не принимайте это плохо.когда вы произносите an например dance вы говорите "данс " француз произнесет "донс" прислушайтесь к марион точно так же мамо а не маман. Вы отлично говорите но этот нюанс в произношении мне не много решит ухо.
Гаяне, спросила француженку что означает словосочетание mettre le bordel, и та сказала, что это между двух людей на уровне разговора, когда один человек говорит другому вещи, которые тому заведомо неприятны и вызывают негативные эмоции, в общем, осознанно говорит гадости.
Это все зависит от контекста. В каком-то контексте это может быть "наговорить гадости кому-то". Посмотрите в контекстуальном словаре: context.reverso.net/traduccion/frances-ruso/mettre+le+bordel foutre le bordel \ faire le bordel \ mettre le bordel... это синонимы
@@GayaneKhachaturianfr Спасибо за ссылку, посмотрю. Спрашивала, синоним ли foutre, она сказала, что есть отличие. Foutre le merde используется по отношению к ситуации, а mettre - в разговоре между двумя людьми
Мне больше нравится Жерар Депардье, великий актер и друг России, чем Марион Котийяр, которая мне совсем не понравилась в фильме об Эдит Пиаф (великой певице). В вашем интервью она показывает себя, она говорит с парижским акцентом! Я бы не пошел смотреть ее фильмы, я предпочитаю слушать русскую классическую музыку. Я родом из маленького городка в Бретани, где похоронена ее бабушка, которая была прекрасным человеком. Ваша работа по французскому языку интересна. Поскольку она говорит довольно быстро, вы должны понимать "Influençable", а не "infiançable", второго слова просто не существует. браво за ваш французский и ваш анализ! Да здравствует Россия
Меня интересует любая тема,кроме вашей рекламации и первой бесполезной минуты видео. Я не против рекламы,но у вас она перекрикивает содержание значительно. Я сравниваю с теми же франсефасилями и прочими. Не думаю что вы начнете рубрику Столярное производство или Интегралы третьего порядка на французком,поэтому читайте сами ,что вам придет в голову,этого достаточно вполне,спасибо Гаянэ(поэзия )
Добрый день!
Гаяне, спасибо за такие видео! Они очень помогают разобраться во многих моментах.
Я показала это интервью мужу (французу). Он ясно слышит не "infiançable", а "influençable", подверженный влиянию. И по контексту это подходит 😉.
Возможно это может быть Вам полезно.
Ещё раз спасибо Вам большое!!!!! 🙏🙏🙏
спасибо! Отдельное спасибо мужу! Теперь все встало на свои места :)
influençable [ɛ̃flyɑ̃sabl] поддающийся воздействию, влиянию; слабовольный
И я influençable слышала все время)
Déguiser - наряжать
Cohérent - логичный
Bof - никущей
En terme de touche - чисто внешне
Pagaille - беспорядок
À un moment donné - в какой-то момент
Des souvenirs très marquants - яркие воспоминания
Гаяне, вы гениальный преподаватель!!!!!!!!!! Компетентнее
вас, на ютюбе никого нет. 👍👍👍👍
Спасибо! Я на вечном пути повышения квалификации!😁
Да, это верно! Спасибо Вам, Гаяне, за высокий уровень знаний, которыми Вы щедро делитесь с нами!
"C'était quoi ta passion petite ? "
ta passion = ton hobby
petite= quand tu étais enfant
Oui, la journaliste s'exprime dans un français incorrect (en tout cas très familier)
《Quelle était votre passion quand vous étiez petite ?》...serait plus élégant.
Вот Марион я послушаю. Если следом в цикле будет Ева Грин, Лея Сейду, то точно выучу язык)
Лу де Лааж)
Я тоже за Еву Грин 👏🤟
Cпасибо. Petite это когда маленькая была. Уже встречала такое. Думаю, mettre le bordel = foutre le bordel.
Велике дякую за емоційний, якісний контент. Я навчаюсь на вашому курсі але українською мовою.
Супер, дякую!
Наконец то уроки каких мне не хватало в интернете
спасибо Гаяне!!!!!!!!
Спасибо!
Мадонá, сбила все мысли 😄
Благодарю за ваш труд. Смотрели с французом, говорит, она сказала Influençable это значит восприимчива, не лидер, а наоборот следовала за кем-то
Спасибо! Меня уже поправили в комментариях. И я сделала закрепленный комментарий).
Когда у меня бывают косяки, я делаю закрепленный комментарий, так что заглядивайте😉
Как только наткнулась на ваш канал, сразу мне понравились 😍☺
Дякую.
Не зразу зрозуміла , що це таке мадонà, я часто через наголос на останньому складі не зразу розпізнаю знайомі прізвища. Декілька нових незнайомих фраз, цікаво. Дякую за нове відео, Гаяне.
Огромное Вам спасибо, Гаяне! Вы прекрасный учитель ❤
Странно, что Марион ещё не было - она ж звезда номер 1. Она же как Анжелина Джоли, только интереснее.
Elle est très sympa et parle normalement 👍🥰 je l'adore, merci beaucoup
Дорогая Гаяне, огромное спасибо за разбор. Обожаю Марион Котийяр. Очень интересно, хоть и немного сложно пока воспринимать. Анкету заполнила, с удовольствием жду Вашего курса. 🙏✨
Анкета-опросник🙏: docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfYJpPHQYXePxzXONQlV4rip8rLWOUxlU_95TXfqklEtr7KVg/viewform
Дякуємо за вашу працю!
Дякую, прекрасна Гаяне!😊
Гаяне, у Вас великолепный канал. Я с Вами уже год или даже больше, и до сих пор каждое видео как праздник, спасибо Вам за Ваш труд. Очень хотела стать спонсором канала, но почему-то при нажатии кнопки стать спонсором появляется ошибка и потом сообщение об отмене покупки
Спасибо за добрый слова, Маргарита! И за попытку стать спонсором😁.
Не знаю с чем связана эта проблема. Слышала о том, что есть страны, где спонсорство недоступно...
В любом случае, спасибо!
Очень хороший формат, всё понятно. Отдельное спасибо за повторение и подведение итога в виде новых слов и выражений в конце видео.
Спасибо Гаяне!!!
Шикарная идея 👍 прекрасная реализация 🤝👋🇫🇷🇷🇺👌
Ещё как идея разобрать интервью звёзд неносителей, например Бредли Купер. Уверен, что я как и многое другие делают аналогичные ошибки)
Спасибо большое, Гаяне!
Спасибо огромное. Очень интересный формат, познавательно! Успехов Вам
Прeкрасно, так гораздо интeрeснee учить языки! Удачи тeбe, умничка👍
Разбор интервью на высшем уровне. Спасибо.
Я тоже отчётливо помню шок от фильма "бесконечная история". Мы с сестрой разревелась в начале фильма и нас выгнали из зала, потому что мы мешали смотреть другим))) только во взрослом возрасте Я посмотрела этот фильм
Гаянэ какая вы молодец 👏 Спасибо миллион раз 🙂
Прекрасное видио!! Вы разобрали великолепно это интервью.. Так держать..
Ужас. Как всё сложно. Никогда не смогу понимать на слух. И уважение Гаянэ за признание ошибки)
Спасииииибо!!! Я видел Марийон в комментариях к предыдущим видео) Почитал про эту актрису и теперь, когда увидел разбор интервью с ней, с нетерпением ринулся его смотреть) В предвкушении)
Она такая классная )
Спасибо большое за это видео!!!
Глянешь, спасибо тебе огромное за твои видео) ты очень классная❤️❤️❤️
Thanks!
Merci)
Разбор офигенный!))))Спасибо за несколько повторений нужных слов в заключении видеоролика!)))
Спасибо!🇫🇷😊
"En terme de tout... je crois " вот что она сказала в конце 👍
😳😅🤷♀️
Dsuper)
Супер разбор! Гаяне, вы молодчинка! Спасибо вам большое! 💐❤️☀️
Великоле́пно!!!!!!!
Спасибо за просвещение про инопланетянина i.t. раньше нигде такого неслышал, переводил по переводчику получалось elen т.е. чужак иностранец но повашему ещё нигде не слышал
Ура!
Merci beaucoup
Люблю этот channel.
Хорошо я найду Вас в телеграмм
Спасибо!Любимые слова из этого видео-Воf, bizarrement et marquant.Ouais(не знала,что можно говорить оuais вместо oui)
Конечно,очень понравился (это ответ на ваш вопрос в конце видео) большое спасибо,Гаяне, после разбора вдвойне интересно послушать
Спасибо,как всегда просто супер.
Это было полезно.👍🏻
Благодарю за урок, было очень интересно 🙂
ET - extraterrestre, внеземной
Influençable значит легко поддаются влиянию !!!!
Спасибо! Посмотрите, пожалуйста, закрепленный комментарий
Правильно понимается вопрос "C'était quoi ta passion petite", "что был твоим страстим когда ты была молодным". Вопрос не отдано совсем правильно, но это улицы разговор.:-)
Мне Марион нравится.
очень классный формат !
Спасибо. Очень интересно.
Супер) спасибо
Bonjour Gayané, par hasard mon mari est entré et a entendu le petit morceau où tu expliques "Bof ! En terme de tout, j'crois" et non "En terme de touche, quoi". Tu as mal entendu.
Encore merci mille fois pour ton travail.
Merci, Ivanna! C'est gentil de votre part et de la part de votre mari d'avoir signalé cette erreur🙏😊
Bonjour! Je pense que la phrase "mettre un peu de bordel" signifie "забить болт". Merci de votre vidéo.
если честно, не вижу ничего общего. "Забить болт" скорее laisser tomber \ planter là \ foutre en l'air в каких-то контекстах
E.T. extra terrestre
Спасибо за видео! Джем кого-то из спортсменов, если найдете время в будущем)))
🥰🥰❤️🌸
mercibeaucouppourvotreinteressantetutilepourmeetpourautresgenslessonfrancaiselanguage
Bonjour j'adore vos vidéos car je suis étudiant en Russe et elles me sont tres utiles! juste pour vous signaler que marion ne dit pas infiançable mais influençable! Cordialement, yannick
Merci pour la remarque, Yannick! Si on me signale une erreur, je fais un commentaire épinglé😉
désolé pour les fautes de frappe je n avais pas fait attention !je les ai corrigées !
Привет! Гаяне, пожалуйста, объясните как правильно произносить артикль муж.рода "un". Во многих учебниках его учат произносить как русский Ё носовой (как беглый "е" французский только в нос), но я везде слышу, что его произносят просто как "А" носовой, даже носители языка. Очень прошу, расскажите как правильно этот "un" произносить. Спасибо большое!
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, в поиске франкоязычного партнёра, изучающего русский. Сам я с нуля пытаюсь выучить язык Эдит Пиафф. С благодарностью...
Здравствуйте Гаянэ - интервью с Мика и Ализе на подходе ?
E.T - 'Инопланетянин"
Pardon, elle ne dit pas “en terme de touche quoi” mais, bof, en terme de tout, j’crois”. Elle a fait une contraction de je crois en j’chrois….
je sais enfin
Вы живёте во Франции? И преподаёте тоже во Франции? У вас диплом FLE? Просто интересно, как вы пришли к преподаванию фр
Я училась в Киеве на лингвистике (специальность: перевод). Сейчас живу в Испании. Преподаю французский онлайн. Во Франции никогда не жила😁
@@GayaneKhachaturianfr Ого, класс!
Здравствуйте) В этом году пришла в школу и мне дали вести французский..... язык знаю базово, но все впереди, завтра 1 урок страшно..
успехов! :)
J’ai traîné - тусовалась, зависала ахах
Вспомним классную песню: J'Traine Des Pieds (Olivia Ruiz)
Так E.T. это же Спилберга фильм про инопланетянина! (это я на паузу поставил). Я, кстати не знаю, как он по-русски называется). Интересно)
надо просто смотреть классику с Луи де Фюнесом "Жандарм и инопланетяне" Gendarme et les extraterrestres )) и сразу станет понятно, что такое E.T.
По-русски он и называется "Инопланетянин". 😊
Я з точки зору життя у Франції фразу "ça n'a pas fonctionné" сприймаю не як "у мене не вийшло", а як "мені не зайшло", мовляв, справа саме в танцях, а не в ній. Subtilité, звісно, але може буде корисно)
C était quoi ta passion petite. Имеется в виду, когда ты была маленькая.
Правильно!
=какое у тебя увлечение, когда ты была маленькой ?
=c'était quoi ta passion , petite? (=quand tu étais petite).
Notez que la journaliste parle un français incorrect (ou en tout cas très familier...):
elle devrait dire : "Quelle était votre passion, quand vous étiez petite ?
Bonjour Madame je veux apprendre la langue russe niveau B2
Bon courage!))
Petite - это одно слово может означать «в детском возрасте» (о девочке). Так что не «маленькая страсть», а «детское увлечение».
En terme de touche - может быть, она имела ввиду "быть поверхностной"
синонимы в le Robert:
une touche - allure, air, apparence, tournure, dégaine (familier), look (familier)
dictionnaire.lerobert.com/definition/touche
Ещё понравилось слово bof никакой
Кажется она говорит influençable
Ага) Смотрим закрепленный комментарий... 😉
"infiançable" - в разговорной речи означает трудный ребенок .. дословно, тот которого будет сложно выдать замуж(женить)
После infiançable идет гораздо более жесткий уровень - Infréquentable. Это уже почти отморозки.
И далее следуют отморозки - givrés ;)
А вот мне в закреплённом комменте написали, что это было influençable 😳, поддающийся влиянию. Моя глухота меня сбивает😵...
@@GayaneKhachaturianfr ааx. Influençable тоже есть, легко поддающийся влиянию. Я прослушал интервью второй раз и да ... они правы, она явно сказала influençable. Каюсь
Курс бесплатный или как?
Bof - это в разговорной речи значит « так себе «
Ну или современное "Такое..."
Гаяне можете говорить медленнее ?:))) заранее благодарю .
ET 😊
Почему faisais [ais] первое произносится не как второе [ais]? Пишется одинаково, а произносятся по разному?
потому, что это исключение. Это французский, он такой:))
Bonjour, comme ça va ?
Здравствуйте Гаяне. Вот все хочу чтоб кто то мне объяснил. Фраза " tas fait quoi comme sport? Вопрос . почему перед "sport" нет артикля ? И как понимать когда его не ставят. И давно заметил не принимайте это плохо.когда вы произносите an например dance вы говорите "данс " француз произнесет "донс" прислушайтесь к марион точно так же мамо а не маман. Вы отлично говорите но этот нюанс в произношении мне не много решит ухо.
живу во Франции и могу абсолютно точно сказать что французы произносят "данс" и "Маман" нет там никакого "О"
@@catlinglive422 да вы послушайте видео просто . Только чёрные говорят маман. Или периферия. Ну да ладно .
@@OBLYDOBLY78 вы правы,я тоже заметила,что французы во многих случаях говорят о где а,par exemple amusante,французы говорят амузонт
+++++++
Гаяне, спросила француженку что означает словосочетание mettre le bordel, и та сказала, что это между двух людей на уровне разговора, когда один человек говорит другому вещи, которые тому заведомо неприятны и вызывают негативные эмоции, в общем, осознанно говорит гадости.
Это все зависит от контекста. В каком-то контексте это может быть "наговорить гадости кому-то".
Посмотрите в контекстуальном словаре:
context.reverso.net/traduccion/frances-ruso/mettre+le+bordel
foutre le bordel \ faire le bordel \ mettre le bordel... это синонимы
@@GayaneKhachaturianfr Спасибо за ссылку, посмотрю. Спрашивала, синоним ли foutre, она сказала, что есть отличие. Foutre le merde используется по отношению к ситуации, а mettre - в разговоре между двумя людьми
Мне больше нравится Жерар Депардье, великий актер и друг России, чем Марион Котийяр, которая мне совсем не понравилась в фильме об Эдит Пиаф (великой певице). В вашем интервью она показывает себя, она говорит с парижским акцентом! Я бы не пошел смотреть ее фильмы, я предпочитаю слушать русскую классическую музыку. Я родом из маленького городка в Бретани, где похоронена ее бабушка, которая была прекрасным человеком.
Ваша работа по французскому языку интересна. Поскольку она говорит довольно быстро, вы должны понимать "Influençable", а не "infiançable", второго слова просто не существует. браво за ваш французский и ваш анализ! Да здравствует Россия
Спасибо! Про Influençable мне уже написали. Я оставила это замечание в закрепленном комментарии :)
oumesautrescomments?
Меня интересует любая тема,кроме вашей рекламации и первой бесполезной минуты видео. Я не против рекламы,но у вас она перекрикивает содержание значительно. Я сравниваю с теми же франсефасилями и прочими. Не думаю что вы начнете рубрику Столярное производство или Интегралы третьего порядка на французком,поэтому читайте сами ,что вам придет в голову,этого достаточно вполне,спасибо Гаянэ(поэзия )
traîne не перекладається як тягнути !?
"j'ai traîne avec des gens" - приблизно
"я знала людей дуже незвичайних"...
чи я помиляюся ?
Так, це може означати "тягнути", i не тiльки. Iнщi значення я пояснила в вiдео