fabiano oliveira rsrs obrigada Fabiano! Ich danke dir vom ganzen Herzen! Desde o começo do nosso canal sempre foi nosso objetivo ensinar alemão com qualidade e desencanar dos likes. Mas estamos crescendo aos pouquinhos! Obrigada pela participação! Liebe Grüße
Professora, pode parecer exagero, mas na verdade não é, nós nem nos conhecemos mas a senhora faz uma grande diferença no meu dia a dia. Obrigado por existir!!!!
Amo o seu canal! Sempre indico seu canal para quem esta aprendendo!!! Obrigado por todo esse trabalho maravilhoso, sei o quanto é difícil montar conteúdo em vídeo e o tempo que isso toma! Parabéns pelo esforço !!!
Adorei a explicação. Ajudou-me muito. Concordo que seja a melhor professora de alemão no RUclips. ^^ Gostaria que fizesses um.video sobre o uso do der, die e das em começo de frase como relativos. Dnk!
Ingrid, que aula maravilhosa! Como sempre né. Parabéns! To ansioso pelos próximos vídeos. Muito obrigado por compartilhar aqui esse material tão precioso aqui.
no geral qual seria mais importante para o uso no dia a dia quando não se sabe muito do idioma? o partizip II se tratando do passado ou o partizip I sendo as ações acontecendo no momento?
Bom dia, professora, adoro as suas vídeos-aulas. Para completar esse ponto gramatical, será também feita uma vídeo-aula com o Passiv z.B. Der korrigierte Text ist... ?
Tânia Costa Oi Tania! Não entendi bem o que vc queria nesta frase... Voz passiva ou Zustandspassiv? Der Text wird korrigiert - o texto será corrigido ou der korrigierte Text- o texto corrigido?
Olá, professora. Agradeço primeiramente a sua resposta e sim, quis dizer na voz passiva, mas também no passado, pois, alguns verbos são no perfekt, partizip II e não acrescentam verbos no infinitivo+ d+ Adjektivendung como no partizip I. Eu ainda tenho dificuldades de relacionar esses dois temas. z.B. Wie schmeckt der Kuchen, den Angela selbst gebacken hat? Der selbst gebackene Kuchen schmeckt gut. ou o exemplo der korrigierte Text ist im Büro.
Tânia Costa Oi Tânia, pela proximidade dos temas, percebi que vc está misturando Partizip I, II e Zustandspassiv. Também a declinação de adjetivos que eles recebem também está te confundindo. Infelizmente tudo isso é muito extenso para eu te explicar aqui nos comentários... Vc está fazendo aulas sozinha?
Bom dia, Professora, obrigada pela resposta. Eu entendo que os temas são diferentes e que um é no passado e o outro no presente que acontece agora, queria poder fixar essa diferença, mas leva tempo. Estou sim fazendo aulas, na escola que estudo, eles abordaram os dois temas juntos. Já questionei mais uma vez a professora, agora basta usar mais os dois temas para fixa-los. Pode me enviar o valor da sua hora aula por e-mail? obrigada mais uma vez.
Ingrid, seus vídeos me salvam sempre. Eu não encontrei algum video sobre o Partizip II als Adjektiv. Você ja fez explicando a diferença entre o I e II? Vielen Dank
Professora, pelo amor de Deus faz um vídeo com o partizip 2 como adjetivo também. Estou na maior confusão aqui e não há gramática que me faça entender.
Parabéns pela sua iniciativa e missão de transmitir o seu conhecimento Ingrid! Muito obrigado! Está me ajudando muito. Você da aulas particulares por skype?
Oi Ingrid, tenho uma dúvida, no primeiro exercício (6:32 min), nos números: 4,6 e 8, estando no plural com ¨die¨ (bestimmter Artikel) : deveriam declinar com -en. Porque só declinan com - e ?.Muito obrigada!
Oi Patricia, estamos falando aqui da declinação de adjetivos com artigos indefinidos, apenas no definido eles ficam com -en. Bjs Já viu meu vídeo sobre declinação de adjetivos? Bjs
Este particípio I parece semelhante à terminação ANTE em Português que chamam de particípio presente e aparecem como substantivo e adjetivo. Está ideia está correta?
Otimo video como sempre! Obrigada!! Na frase: Ela é muita chorona(chora muito) se traduz: Sie ist sehr weinende.. Certo ou não Ingrid?? e.. Ela é uma criança chorona... Sie ist ein weinendes Kind.
ensina de uma forma mas fácil. primeiro o falar comum. uma criança nao aprende 1 os verbos e sim a falar.pedir se expressar.voce e muito boa prof. mas e bem complicado estes verbos e artigos.
nzinga astrid Nazario provavelmente você não está vendo um vídeo indicado para o seu nível. Existem aulas para iniciantes (com aula de conversação), aula 0 a 8, intermediário e avançado. Uma criança, nem na Alemanha usa as expressões acima!
Halli hallo - Quer aprender alemão de verdade ? 💻Acesse nosso site: alemaodeverdade.com
Meu Deus, essa mulher tem o dom. A gente aprende mesmo se não quisesse, com a explicação dela.
Vielen Dank meine Liebste!
Deiner Unterrichte sind sehr spannende. Dankeschön!
Dankeschön, dass Sie diese Videos aufgenommen haben. Sie haben eine schöne Stimme!
Dankeschön!
Dieser sehr interessante Unterricht hat mir sehr gut gefallen. Vielen Dank, Deutsch und Deutschland.
Danke!
Muito obrigado!!!!!!
Você nem sabe a ajuda que me dá. Obrigado.
Explicação maravilhosa!
Aula perfeita! Vielen Dank!
Agora sim entendi!!! Obrigada
Sie sind einfach super!
3:15: Interessante! Então "Das joggende Mädchen" seria "a menina corrente" (ou que está comendo), é isso?
Excelente conteúdo!
Sehr gute Klasse! Ich habe viel von ihren Videounterricht gelernt. Vielen Dank!
melhor professora não só de alemão,mas a melhor professora disparado do youtube e só isso de inscritos?
fabiano oliveira rsrs obrigada Fabiano! Ich danke dir vom ganzen Herzen! Desde o começo do nosso canal sempre foi nosso objetivo ensinar alemão com qualidade e desencanar dos likes. Mas estamos crescendo aos pouquinhos! Obrigada pela participação! Liebe Grüße
Concordo. Aulas com qualidade acima da média. Tudo feito com dedicação e carinho. Tenho compartilhado o canal com todos que conheço!!!
É uma pena, mas é compreensível, já que não tem muitas pessoas que se interessam em aprender alemão no Brasil.
Headless Man bem isso mesmo! Mas fico feliz de vc estar aqui! Ich danke dir vom Herzen!
fabiano oliveira né! Ela é d+ 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👑
Du bist wirklich eine sehr wunderbare Lehrerin, ich habe viel mit deinen Videos gelernt! Dankeschön!
Felipe Peters Berchielli Das ist lieb von dir! Vielen Dank!
Como um vídeo de 5 anos atrás pode me ajudar tanto 🎉❤
✅
Danke
Hallo.. parabéns.muito boa a explicaçåo. procurei o.partizip 2 e.nao achei forma de.declinação com.os.verbos no passado. Show
Você não achou o vídeo?
@@Alemaoealemanha não achei. Achei sobre a utilização dele para formar o passado mas não como frases tipo partipiz 1. Consegui me fazer entender?
@@Alemaoealemanha eu nao achei o partizip zwei , utilizado semelhantemente do partizip eins. so formando passado
Nossa eu amei essa aula. Tirou todas minhas dúvidas. Muitooooooo obrigado 🙏🏽
Ebaa!
Professora, pode parecer exagero, mas na verdade não é, nós nem nos conhecemos mas a senhora faz uma grande diferença no meu dia a dia. Obrigado por existir!!!!
Nossa, que lindo isso... Obrigada pelo carinho! As vezes eu fico meio desanimada, mas lendo seu posto eu volto a ter forças pra continuar! Vielen Dank
Ingrid bombando com vários vídeos já no início do ano. Bem animado com tantas aulas. Liebe Grüße!!!!
Felipe Falconi Cicero Cicero hehehe! É que comprei m Notebook melhor e está menos trabalhoso gravar!! Liebe Grüße
Eu quase chorei hoje de emocao, muito muito obrigada Ingrid, vc tem mesmo o dom de ensinar!!
👍👍👍👍👏
Amo o seu canal! Sempre indico seu canal para quem esta aprendendo!!! Obrigado por todo esse trabalho maravilhoso, sei o quanto é difícil montar conteúdo em vídeo e o tempo que isso toma! Parabéns pelo esforço !!!
Sadhy Azevedo obrigada Sadhy! Ich danke dir vom Herzen!
Ich schaue dieses Video nochmal. :)
kkk Du Streber! ;-D
Eine große Umarmung!
Amei a aula. Parabéns!
Cicília Frazão vielen Dank!
Adorei a explicação. Ajudou-me muito. Concordo que seja a melhor professora de alemão no RUclips. ^^
Gostaria que fizesses um.video sobre o uso do der, die e das em começo de frase como relativos.
Dnk!
nehemias nasare lourenco vielen Dank für die Komplimente! Hab deinen Vorschlag schon aufgeschrieben! Liebe Grüße aus Australien!
Parabéns!!! Ótimo Vídeo e perfeita explicação!!!! Até os próximos vídeos... obrigado!!
Leonardo Palitó vielen Dank! Bis dahin!
Ingrid, que aula maravilhosa! Como sempre né. Parabéns! To ansioso pelos próximos vídeos. Muito obrigado por compartilhar aqui esse material tão precioso aqui.
Pedro Lucas ich danke dir auch!
no geral qual seria mais importante para o uso no dia a dia quando não se sabe muito do idioma? o partizip II se tratando do passado ou o partizip I sendo as ações acontecendo no momento?
Muito obrigado por atender meu pedido de Partizip I s2
Jefferson pelo Mundo gern geschehen!!
eu me matando para responder um exercício sem conseguir aí venho aqui assisto a essa sensacional aula e tudo fica claro como água. Vielen Dank
Gern geschehen!
E bem complicado nossa,mais com persistência da certo
Sheila Monteiro Isso mesmo! Vc já aprendeu anteriormente as declinações de adjetivos? Liebe Grüße
Deutsch und Deutschland não agora que comecei acompanhar o canal e estou gostando muito,danke rsrs
Bom dia, professora, adoro as suas vídeos-aulas. Para completar esse ponto gramatical, será também feita uma vídeo-aula com o Passiv z.B. Der korrigierte Text ist... ?
Tânia Costa Oi Tania! Não entendi bem o que vc queria nesta frase... Voz passiva ou Zustandspassiv? Der Text wird korrigiert - o texto será corrigido ou der korrigierte Text- o texto corrigido?
Olá, professora. Agradeço primeiramente a sua resposta e sim, quis dizer na voz passiva, mas também no passado, pois, alguns verbos são no perfekt, partizip II e não acrescentam verbos no infinitivo+ d+ Adjektivendung como no partizip I. Eu ainda tenho dificuldades de relacionar esses dois temas. z.B. Wie schmeckt der Kuchen, den Angela selbst gebacken hat? Der selbst gebackene Kuchen schmeckt gut. ou o exemplo der korrigierte Text ist im Büro.
Tânia Costa Oi Tânia, pela proximidade dos temas, percebi que vc está misturando Partizip I, II e Zustandspassiv. Também a declinação de adjetivos que eles recebem também está te confundindo. Infelizmente tudo isso é muito extenso para eu te explicar aqui nos comentários... Vc está fazendo aulas sozinha?
Bom dia, Professora, obrigada pela resposta. Eu entendo que os temas são diferentes e que um é no passado e o outro no presente que acontece agora, queria poder fixar essa diferença, mas leva tempo. Estou sim fazendo aulas, na escola que estudo, eles abordaram os dois temas juntos. Já questionei mais uma vez a professora, agora basta usar mais os dois temas para fixa-los. Pode me enviar o valor da sua hora aula por e-mail? obrigada mais uma vez.
Ingrid, seus vídeos me salvam sempre. Eu não encontrei algum video sobre o Partizip II als Adjektiv. Você ja fez explicando a diferença entre o I e II?
Vielen Dank
Fiz um sobre o Partizip I sim, aqui:ruclips.net/video/tohXbfTW-BI/видео.html
Professora, pelo amor de Deus faz um vídeo com o partizip 2 como adjetivo também. Estou na maior confusão aqui e não há gramática que me faça entender.
Já tem um vídeo sobre isso.... Daqui a pouco tento achar... Vc procurou nos vídeos?
Deutsch und Deutschland procurei em tudo, vou procurar de novo. Obrigadaaaaa
@@marinafranceschinelli8134 talvez pelo nome Zustandspassiv
@@marinafranceschinelli8134 achei: ruclips.net/video/yIqwUru6LsI/видео.html
Parabéns pela sua iniciativa e missão de transmitir o seu conhecimento Ingrid! Muito obrigado! Está me ajudando muito.
Você da aulas particulares por skype?
Diego Pires dou sim Diego! Você já aprende alemão? Se quiser, pode me escrever para ingridlenk@hotmail.com liebe Grüße!
Muito boa aula!!
Aus welchem Buch sind diese Aktvitäten??
Oi Ingrid, tenho uma dúvida, no primeiro exercício (6:32 min), nos números: 4,6 e 8, estando no plural com ¨die¨ (bestimmter Artikel) : deveriam declinar com -en. Porque só declinan com - e ?.Muito obrigada!
Oi Patricia, estamos falando aqui da declinação de adjetivos com artigos indefinidos, apenas no definido eles ficam com -en. Bjs
Já viu meu vídeo sobre declinação de adjetivos? Bjs
Tem algum video do Partizip II?
Tem dois:
ruclips.net/user/edit?o=U&video_id=Z2wqdur7EDM
ruclips.net/user/edit?o=U&video_id=EylhVFKCnR0
Abs
Este particípio I parece semelhante à terminação ANTE em Português que chamam de particípio presente e aparecem como substantivo e adjetivo.
Está ideia está correta?
Otimo video como sempre! Obrigada!! Na frase: Ela é muita chorona(chora muito) se traduz: Sie ist sehr weinende.. Certo ou não Ingrid?? e.. Ela é uma criança chorona... Sie ist ein weinendes Kind.
Sehr weinend seria muito "chorante", que estaria chorando naquele momento. O Partizip envolve a idéia de algo estar em movimento
Vielen dank. Können Sie das mit Passiv machen bitte? - muito obrigada, poderia por favor fazer com o passivo?
Bianca Germano Partizip I e Passiv juntos?
Como saber se um verbo é do Akkusativ, Nominativ ou Dativ?
Esse Partizip I deve ter vindo do alemão pro português
Hallo. O que está correto: eine tickende Uhr oder eine tickenende Uhr?
wendel cruz Hallo! O corte é eine tickende Uhr.
Deutsch und Deutschland você escreveu errado. Mas falou correto "eine tickende Uhr"
Hallihallo Frau Lenk,
Ich habe eine Frage. Können Sie mir helfen?
Ich habe eine schöne joggende Frau gesehen. Ist der Satz richtig?
Ja, das ist richtig.
Alemão e Português tem uma relação estranha kkkkkk se me entende
ensina de uma forma mas fácil. primeiro o falar comum. uma criança nao aprende 1 os verbos e sim a falar.pedir se expressar.voce e muito boa prof. mas e bem complicado estes verbos e artigos.
nzinga astrid Nazario provavelmente você não está vendo um vídeo indicado para o seu nível. Existem aulas para iniciantes (com aula de conversação), aula 0 a 8, intermediário e avançado. Uma criança, nem na Alemanha usa as expressões acima!
Danke!