Thank god I love books, not only the reading, but the whole look of them too! Also the amount of effort they put in English books makes me thank god once more for the fact I somehow managed to learn this language on a well enough level to read these kind of books. It is so thrilling, just ordered this book, Alice in Wonderland and the Count of Monte Cristo. Looking forward to them all!
Most books that claim to be "complete Grimms'" really aren't. The Grimms revised their editions multiple times, and there was a total of seven editions of the collection. The second edition omitted a handful of stories that were deemed unsuitable for kids (even though their collection wasn't for kids anyway), and added a bunch more, and further stories were added in subsequent editions. A bunch of stories were also expanded (read the first edition, and the stories are shorter and feel more like something the Grimms would have heard rather than literature) in order to read more like stories, and even censored to remove sexual content (in the first edition, the Witch discovers Rapunzel's pregnancy, while in the revised versions, Rapunzel just slips up and accidentally reveals that she has a visitor). Most available English translations use the seventh edition of the collection as the source material, meaning that the stories exclusive to the first edition aren't included, and some of the stories don't read the same. So, it's not really "Grimms' Complete Fairy Tales." A more accurate title would be "Grimms' Complete Seventh Edition." To the best of my knowledge, Jack Zipes is the only person to have ever translated the first edition, and since his translation is recent, it's not in the public domain. It's really a shame.
No its complete. It has all the stories, therefore it is complete. What you are talking about is series. The book doesn't say the complete series of the fairytales. Totally unrelated.
I was going to buy this in preparation of my child being born in December. My auntie read this book (an older version to me all the time) and my favourite was Rumplestiltskin and I wanted to create these memories for my child. Thank you for the review
Thank you for the great review. People can hear your review while simultaneously see the book up close. Helps heaps on making a final choice. I think this B&N edition is by far the perfect book in the mid range price. Paper quality appears fair, illustrations, leatherbound, 211 tales, good font size, great overall design. I wish B&N made a similar edition of Sherlock holmes too with the sidney paget illustrations. I think thats one of the few classics that will have something missing regardless of who the publisher is.
I've been looking for what I think was a Grimm's collection book that had mermaids in the front instead of that castle and forest. I found it once but can't remember if it actually was Grimm's (though I'm pretty sure) or what edition it was. 😢
Can you please let me know if the following stories are featured, Three little pigs Goldilocks and the three bears Three Billy goats gruff Jack and the beanstalk Those are just some of them. If they are not there, can you recommend an edition of the brothers Grimm that has a more complete listing?
None of these are Grimm fairy tales. The Three Billy Goats Gruff is a Norwegian folk tale, and the other three are English, relatively modern (19th century).
The older version is a mish-mash of different translations. Some stories translated by Margaret Hunt, some translated by Lucy Crane, and some from some other translators that I can't pinpoint. The newer version is entirely Margaret Hunt's translation, with the exception of one story (The Golden Goose) that's from the Lucy Crane translation.
They are complete. Those who are suggesting they aren't complete are talking about the way the brothers Grimm wrote more than one version of some of the stories, and this volume contains only one of each: the last when more than one exists. But whatever story you're looking for, if the brothers Grimm wrote at least one version of it, it is present here.
You should read John Connelly's "The Book of Lost Things" it's really great as the author uses many fairy tails to make a unique universe. He includes the all the Orignal tails he uses in the back of the book with an explainination why the changes he made for the book, why he chose them and a bit about the original tails. It comes off as being a happy book but is actually pretty dark and descriptive.
How is it on spelling errors? one of the major downsides of these series, in the 2nd print Sherlock Holmes some of the first books had some near unreadable pages.
Do you know if they released an edition of the brothers Grimm German legends. The brothers apparently wrote this as a follow up to their collection of fairy tales
Yes, easy enough, but I'm not sure how enjoyable you'll find it. These stories tend to be enjoyed by very little children (maybe 'enjoyed' is the wrong word... 'morbidly fascinated'?), and then they seem quite dry to most people until later in life when they start realising that the stories were really written for the benefit of adults, showing in metafors how the individuation, or 'growing up' process works from the inside. I guess I was about 35 when I started to get a deeper understanding of the symbols here, and it wasn't a lack of intelligence, just a lack of experience. I think Hans Christian Anderson's stories have more meat on them, more enjoyable stories, and just as many psychological layers for you to peel off as your experience grows 😉👍 They're just generally less dry, more fun to read. In my opinion, of course.
No, it's a mishmash of different people's translations. Mostly from Lucy Crane and Margaret Hunt. I think there's some Edgar Taylor translation in it as well, but don't quote me on that.
Turns out I was wrong. They updated the text to use only Margaret Hunt's translation, with the exception of one story (The Golden Goose) which is the Lucy Crane translation (because in this case Margaret Hunt's translation of that story was shortened and they wanted to use a more complete version of the story). The older version of this book is what I described before, but the newer one is Margaret Hunt translation with one tale translated by Lucy Crane.
Thank god I love books, not only the reading, but the whole look of them too!
Also the amount of effort they put in English books makes me thank god once more for the fact I somehow managed to learn this language on a well enough level to read these kind of books.
It is so thrilling, just ordered this book, Alice in Wonderland and the Count of Monte Cristo. Looking forward to them all!
Most books that claim to be "complete Grimms'" really aren't. The Grimms revised their editions multiple times, and there was a total of seven editions of the collection. The second edition omitted a handful of stories that were deemed unsuitable for kids (even though their collection wasn't for kids anyway), and added a bunch more, and further stories were added in subsequent editions. A bunch of stories were also expanded (read the first edition, and the stories are shorter and feel more like something the Grimms would have heard rather than literature) in order to read more like stories, and even censored to remove sexual content (in the first edition, the Witch discovers Rapunzel's pregnancy, while in the revised versions, Rapunzel just slips up and accidentally reveals that she has a visitor). Most available English translations use the seventh edition of the collection as the source material, meaning that the stories exclusive to the first edition aren't included, and some of the stories don't read the same. So, it's not really "Grimms' Complete Fairy Tales." A more accurate title would be "Grimms' Complete Seventh Edition." To the best of my knowledge, Jack Zipes is the only person to have ever translated the first edition, and since his translation is recent, it's not in the public domain. It's really a shame.
No its complete. It has all the stories, therefore it is complete. What you are talking about is series. The book doesn't say the complete series of the fairytales. Totally unrelated.
CurtTheGamer Which book do u recommend to get to be able to read the original content?
@@Dana-cr5iz "The Original Folk and Fairy Tales by the Brother Grimm" translated by Jack Zipes
I was going to buy this in preparation of my child being born in December. My auntie read this book (an older version to me all the time) and my favourite was Rumplestiltskin and I wanted to create these memories for my child. Thank you for the review
Thank you for the great review. People can hear your review while simultaneously see the book up close. Helps heaps on making a final choice. I think this B&N edition is by far the perfect book in the mid range price. Paper quality appears fair, illustrations, leatherbound, 211 tales, good font size, great overall design. I wish B&N made a similar edition of Sherlock holmes too with the sidney paget illustrations. I think thats one of the few classics that will have something missing regardless of who the publisher is.
Best review ever 👍 I really appreciate this, wasn't sure if I should buy the book. Definitely buying it now 😍
What kind words 😄 Thank you! I'm sure you'll be delighted with the book 😋
This book is gorgeous. Looking forward to buying one.
Beautiful Arthur Rackham illustrations!
Good review. The Juniper Tree is my favourite and the darkest fairy tale I think
This edition is very beatiful!
I've been looking for what I think was a Grimm's collection book that had mermaids in the front instead of that castle and forest. I found it once but can't remember if it actually was Grimm's (though I'm pretty sure) or what edition it was. 😢
Gorgeous edition and great review!
I also prefer this cover over the older one. I believe the older one also has different end papers.
Ah, thanks for the info! Have you seen it? do you remember what the endpapers on that edition looked like?
@@FoolishFishBooks I saw it on another RUclips review:
ruclips.net/video/yVjCxq9mQSE/видео.html
@@FoolishFishBooks I saw it but I don't remember too clear;y..other than it's different. It's also floral and landscapey..but different colors.
Are there a lot of illustrations in the book?
I’m looking to buy the book, does it contain all of the stories, I know a few removed some like “the children who played slaughter”
A year later, I know, but unfortunately it does not. It's only the stories from the seventh edition, and I don't think they're even in order.
Do you know if the covers are made of vegan leather?
does this book have the dark stories, or the disney ones? answer please i really want to read the dark ones
These are the original Grimm stories, directly translated from the German. These are in no way "disney-fied"
@@FoolishFishBooks you've read it?
Beautiful!
Beautiful book🥰 im going to order it on amazon today
Great! I will inform my local library about this so that they are available for other to read absolutely free. 😊
Can you please let me know if the following stories are featured,
Three little pigs
Goldilocks and the three bears
Three Billy goats gruff
Jack and the beanstalk
Those are just some of them. If they are not there, can you recommend an edition of the brothers Grimm that has a more complete listing?
None of these are Grimm fairy tales. The Three Billy Goats Gruff is a Norwegian folk tale, and the other three are English, relatively modern (19th century).
Check out the Wikipedia entries for them, all very interesting!
What’s the difference between the 2 versions, is it only the covers? Been dying to get my hands on it haha
From what I know, it's just the covers.
Foolish Fish oh ok thank you!!
The older version is a mish-mash of different translations. Some stories translated by Margaret Hunt, some translated by Lucy Crane, and some from some other translators that I can't pinpoint. The newer version is entirely Margaret Hunt's translation, with the exception of one story (The Golden Goose) that's from the Lucy Crane translation.
They‘re not complete?
Very helpful review btw! 😊💕
They are complete. Those who are suggesting they aren't complete are talking about the way the brothers Grimm wrote more than one version of some of the stories, and this volume contains only one of each: the last when more than one exists. But whatever story you're looking for, if the brothers Grimm wrote at least one version of it, it is present here.
@@FoolishFishBooks Got it, thank you!
You should read John Connelly's "The Book of Lost Things" it's really great as the author uses many fairy tails to make a unique universe. He includes the all the Orignal tails he uses in the back of the book with an explainination why the changes he made for the book, why he chose them and a bit about the original tails. It comes off as being a happy book but is actually pretty dark and descriptive.
does it have the original form of the fairy tales or just the version for children?
@@FoolishFishBooks thank you!!
How is it on spelling errors? one of the major downsides of these series, in the 2nd print Sherlock Holmes some of the first books had some near unreadable pages.
Do you know if they released an edition of the brothers Grimm German legends. The brothers apparently wrote this as a follow up to their collection of fairy tales
Not as a Barnes and Noble edition, unfortunately.
does it has sleeping beauty in it
I'm 11 years old and I'm greek , will it be easy to read it ?
Yes, easy enough, but I'm not sure how enjoyable you'll find it. These stories tend to be enjoyed by very little children (maybe 'enjoyed' is the wrong word... 'morbidly fascinated'?), and then they seem quite dry to most people until later in life when they start realising that the stories were really written for the benefit of adults, showing in metafors how the individuation, or 'growing up' process works from the inside. I guess I was about 35 when I started to get a deeper understanding of the symbols here, and it wasn't a lack of intelligence, just a lack of experience.
I think Hans Christian Anderson's stories have more meat on them, more enjoyable stories, and just as many psychological layers for you to peel off as your experience grows 😉👍 They're just generally less dry, more fun to read. In my opinion, of course.
@@FoolishFishBooks I like both so I'll get both . Thanks for the quick reply , nice video 💖
Is this the Jack Zipes translation?
No, it's a mishmash of different people's translations. Mostly from Lucy Crane and Margaret Hunt. I think there's some Edgar Taylor translation in it as well, but don't quote me on that.
Turns out I was wrong. They updated the text to use only Margaret Hunt's translation, with the exception of one story (The Golden Goose) which is the Lucy Crane translation (because in this case Margaret Hunt's translation of that story was shortened and they wanted to use a more complete version of the story). The older version of this book is what I described before, but the newer one is Margaret Hunt translation with one tale translated by Lucy Crane.
Can i have this book brother I'm from Bangladesh
Does this edition have the original fucked up endings?
Yes
@@FoolishFishBooks Brilliant! Thank you :)
🤣
You need a tripod then you can film hands free and we can see what you are reviewing better and without motion sickness