ПРОЧИТАНО и книга, которая меня придавила)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 янв 2025

Комментарии • 25

  • @ОльгаНевская-й3ъ
    @ОльгаНевская-й3ъ 9 месяцев назад +1

    Данте я прочла в 20 лет в институте, прошло 30 лет и я наконец то купила шикарное издание с иллюстрациями Доре.
    Здесь не надо быть знатоком Италии, и не так уж важно разбираться с комментариями, самое главное понять суть этого шедевра. Это глубочайшее сокровенное знание вечных вопросов бытия, жизни и смерти, преступления и наказания, я тоже не все поняла, но книга меня восхитила тем, как все это осмысленно и воплощено в стихах

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад +1

      Спасибо за комментарий! Темы жизни и смерти мне очень интересны, но, видимо, не в таком виде. У меня наверное что-то одно получается: либо восхищаться поэзией слова, либо размышлять над извечными вопросами)) Оба действия одновременно не дают углубиться ни туда, ни туда.

    • @ОльгаНевская-й3ъ
      @ОльгаНевская-й3ъ 9 месяцев назад +1

      @@genriettavknigah Спасибо Вам, что делитесь с нами. Меня после хороших книг настолько переполняют чувства, что слова теряют свое значение и сказать нечего)) а по прошествии времени уже и не хочется анализировать

    • @alekseimutovkin
      @alekseimutovkin 8 месяцев назад +1

      Если вы читали подарочное издание от "Брокгауз - Ефрон" (коричневое такое), то есть нюанс: там ужасная версия перевода. Помню, читал старое советское издание - и там перевод отличный. А тут, такая книга приятная... а перевод - нет.

  • @dmitrykom
    @dmitrykom 9 месяцев назад +1

    Привет, у Агаты Кристи, нравятся Подвиги Геракла)

  • @Lizavetta988
    @Lizavetta988 9 месяцев назад +1

    По поводу книги “Как остановить время", читали с сыном подростковую книгу на эту тему, "Вечники" называется, про людей, которые долго живут, много тем интересных в ней поднимается, о многом с ребенком поговорили, благодаря ей.

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад

      Спасибо за совет! Буду иметь эту книгу в виду.

  • @Muriktv2022
    @Muriktv2022 9 месяцев назад +1

    Танечка привет!

  • @jorgearcegarivera2698
    @jorgearcegarivera2698 9 месяцев назад +3

    Уважаемая Генриетта, привет из Мексики!
    Не удивляйтесь, получив сообщение с другой стороны океана в реакции на трагедии в Крокус Сити Холле. Хотя жертвами являются мирные жители, они не перестали быть среди нас и в мирное время, поэтому, вне всякого сомнения, их память будет чтить как члены бессмертного полка. Разрешите пояснить, что я был знаком с историей веры и любви к жизни Садако Сасаки, а также с песней «Журавли», которая всегда присутствует в торжественных церемониях 9 мая. Не знал я, однако, что между одним и другим существует тесная связь. Ещё я посмотрел пару видеороликов о том, как вспоминают тех, кто слишком рано покинул этот мир из-за нападений на мирное население в ДНР. Как грустно думать обо всех этих плюшевых мишках, у которых больше нет хозяина, не говоря уже о невыразимой боли, которую перенесли столь многие семьи! Только теперь я совсем понял значение вездесущего символа бумажного журавля. Я также смотрел несколько лет назад советский фильм «Летят журавли» и, конечно, помню впечатляющий образ птиц, образующих символа «>» высоко среди облаков. Нам не посчастливиться наблюдать подобные природные явления в этих широтах, хотя недалеко отсюда расположены так называемые заповедники бабочек-монархов. С другой стороны, интересно знать, что существует древнее поверье, что воины, павшие в бою, возвращаются к жизни, превратившись в колибри. Очень жду следующего ролика Вашего канала. Всегда приятно писать по-русски, но я не хочу, чтобы это сообщение было длинным, ведь чем оно короче, тем меньше в нем будет грамматических ошибок. Не знаю, предстает ли уже природа в весеннем виде или зима затянулась, как это иногда бывает. Если это не так и вишневые деревья цветут, пожалуйста, дайте себе возможность на мгновение созерцать их. Говорят, что цветущая вишня оказывает почти магическое воздействие на дух благонамеренных людей. Это опыт, которого мне не удалось получить, потому что в этой прекрасной стране дружелюбных людей где есть почти всё, но снега и мистических вишневых деревьев очень мало. Надеюсь, что Ваши новые проекты успешно реализуются и, главное, под мирным небом! Примите мои наилучшие пожелания Вам и счастливчикам, которых Вы называете своими близкими! Ваш подписчик, Хорхе.

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад

      Хорхе, спасибо за неожиданный и добрый привет из Мексики, за интерес к России! У нас сейчас потепление, сегодня днем будет +17, но обычно погода скачет от тёплой до прохладной)) Мне сразу интересно узнать, какие книги вы читаете, что популярно в Мексике из книг мировой литературы? И, конечно, откуда вы так хорошо знаете русский язык? Потому что ошибки если и есть, то с первого взгляда я их не нашла)) И какая погода сейчас у вас?

    • @jorgearcegarivera2698
      @jorgearcegarivera2698 9 месяцев назад +1

      @@genriettavknigah Привет из Керетаро, Генриетта!
      На ваши вопросы отвечаю с удовольствием. Мне очень приятно общаться с русскоязычными людьми, потому что я жил в то время, когда это было крайне сложно. Я начал изучать язык Пушкина, когда ещё существовал СССР. Как известно, у советского гражданина не было стимула обмениваться идеями с иностранцами, и это могло причинить неудобства. Сейчас всё по-другому, и для молодежи это, наверное, просто нормально, но такие люди, как я, не могут не заметить драматические перемены. Считаю, что существует взаимная симпатия между жителями РФ и жителями этой страны, но есть и другое: тем, кто управляет США, некомфортно любое проявление привязанности между вами и нами, и результат тот же, что и при книга запрещена или фильм. Запретное становится чрезвычайно желанным. Однако здесь существует глубокое незнание географии и культуры самой большой страны мира. Глядя на карту я заметил, что Вы живёте недалеко от родного города Солженицына, ставшего очень популярным по эту сторону океана, хотя у меня такое впечатление, что о его творчестве много говорили, но мало кто его читал. Не могу не отметить, что ваш регион славится своими прекрасными пейзажами и наличием представителей разных национальностей, живущих рядом друг с другом. К счастью, живу в центральной части страны, где температура редко опускается ниже 5 градусов по Цельсию или выше 36. Недалеко от Сан-Диего, на северной границе, есть город Мехикали, где не является исключением то, что термометр проверил более 50. Я там не был и не планирую посещать это место. В этой стране растения цветут круглый год, поэтому мексиканцы несколько равнодушны к этому зрелищу природы. Понимаю, что те из Вас, кто живет там, где зима долгая и суровая, очень рады приходу весны. Не читаю современную мексиканскую литературу, потому что, на мой взгляд, там слишком много используются две темы: нелегальная миграция и организованная преступность. Я прочитал много французской литературы 19 века, особенно Гюстав Флобер, и мне нравятся немецкие авторы Веймарской республики. На русском языке я слушал аудиокниги с повествованиями К. Потапова и В. Набокова. Тоже от братьев Стругацких и М. Булгакова, но правда в том, что я понимаю где-то 60% предложений. Знаю, что есть хорошие переводы испаноязычных авторов, таких как Х. Л. Борхес, Х. Кортасар, Гарсиа Маркес, И. Альенде и Варгас Льоса. Рекомендую прочитать их, особенно первые два. Спасибо за внимание и за доброе сообщение!

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад

      @jorgearcegarivera2698 Так интересно! У меня вопросы только прибавляются)) А как вы попали на видео русскоязычных книжных блогеров? А мексиканских книжных блогеров смотрите? Борхес и Кортасар у меня есть в планах, но, скорее всего, не в ближайших. А в Мексике издают каких-нибудь современных российских писателей?

    • @jorgearcegarivera2698
      @jorgearcegarivera2698 9 месяцев назад +1

      @@genriettavknigah Привет, Генриетта! Надеюсь, в Пятигорском всё в порядке! Летают ли туда журавли по пути на юг?
      Достоевский, конечно, самый популярный из ваших великих писателей в нашей стране. В 1951 году здесь снимали версию «Преступления и наказания». Пьесы Чехова неоднократно ставились в Мексике, в том числе университетскими коллективами. Великий актёр Карлос Ансира гастролировал по стране и за рубежом, представляя «Записки сумасшедшего» Гоголя. За большую работу по распространению русской литературы он получил награду Министерства культуры СССР. Нетрудно было найти список современных авторов, переведенных на испанский язык: Чингиз Айтматов, Борис Акунин, Дмитрий Быков, Сергей Довлатов, Алексей Иванов, Фазиль Искандер, Эдуард Лимонов, Виктор Пелевин, Мариан Петросян, Захар Прилепин, Марина Степнова. , Алексей Сальников, Владимир Сорокин, Евгений Водолазкин, Людмила Улицкая, Евгений Водолазкин, Гузель Ягина, Леонид Юзефович. Поскольку это книги испанских издательств, я не знаю, можно ли найти их по эту сторону океана. Если бы Вам пришлось выбрать только троих из них, кого бы Вы порекомендовали? Я бы предпочел читать тех, кто описывает жизнь простых людей вдали от Москвы и Санкт-Петербурга, потому что мне ясно, что нельзя сказать, что ты знаешь страну, основываясь на том, что ты испытываешь в большом мегаполисе. Провел я пару недель в Брюсселе, и там были самые разные люди, но мало бельгийцев. Не знаю, смогу ли я вспомнить путь, который привел меня на Ваш канал, но мне кажется, что первыми книжными каналами, которые я смотрела, были «Лиа Bookstop» и «Margo in Red». Позже стал я подписчиком пары украинские каналы, которые показывали видео на русском языке, а теперь, по всем известным причинам, делают это на языке Шевченко и Франко. Теперь я тоже немного понимаю украинский, но на очень базовом уровне. Готовите Вы ли вкусные пельмени? Выберите правильный ответ:
      A. В районе не найти лучшего.
      B. Они вкусные, но их ещё можно улучшить.
      C. На их качество пока никто не жаловался.
      D. Я их не готовлю, а куплю в магазине за углом.
      E. Я принадлежу к единственной русской семье, которая ненавидит пельмени.
      F. Ваш вопрос оскорбительный. Это же не ваше дело!
      Надеюсь Вы разделяете моё чувство юмора. Извиняюсь, но у меня привычка это спрашивать. Не стесняйтесь задавать своему мексиканскому подписчику любые вопросы, но не давайте ему почувствовать, что он пишет без ошибок. Пожалуйста, не подрывайте его способность к самокритике!

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад

      Из перечисленных вами авторов я даже не всех ещё читала)) Если говорить про простых людей, вдали от мегаполисов, то отмечу Чингиза Айтматова и Гузель Яхину. Хотя они пишут про времена СССР. Сама бы я выделила из этого списка Мариам Петросян "Дом, в котором...". Я живу не в Пятигорске, а в Ярославле. Может, вы так подумали, потому что у меня выходило видео из Пятигорска? Я ездила туда на отдых. Про пельмени правильного ответа нет)) Я не ем мясо, поэтому делаю не пельмени, а вареники. И мои вареники моей семье очень нравятся (из чечевицы и риса), хотя не так часто их делаю, потому что это трудоёмкий процесс))

  • @brigitlbrigitl4265
    @brigitlbrigitl4265 9 месяцев назад +1

    Здравствуйте, а в чьем переводе Вы читали "Божественную комедию"? Судя по обложке это не Лозинский

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад

      Михаил Лозинский. Так написано. Это из серии "Большие книги" от Азбуки.

  • @МаратХа-ю7х
    @МаратХа-ю7х 9 месяцев назад +1

    Я так и знал, что "Б..-я комедия" -- отнюдь НЕ хорошая книга, чтобы её читать ) А у Кристи есть "Перст судьбы" -- то, что ей и самой нравилось из своего.

    • @genriettavknigah
      @genriettavknigah  9 месяцев назад

      При чем я не говорила, что "Божественная комедия" нехорошая книга😆.