I’m at a payphone, trying to call home 家に電話しようと電話ボックスにいるが All of my change, I spent on you 手持ちの小銭は全て君に使っちまってた Where have the times gone? Baby, it’s all wrong あの時間はどうなったんだ? なあ こんなのおかしいぜ Where are the plans we made for two? 二人のために立てた計画はどうなったんだ? Yeah, I, I know it’s hard to remember ああ もう思い出せないな The people we used to be 昔の俺たちがどんなだったか It’s even harder to picture けど想像もつかないのは That you’re not here next to me 俺の隣に君がいないこと You say it’s too late to make it やり直すには手遅れっていうけど But is it too late to try? 試す価値もないって? And in our time that you wasted 君と過ごした時間が無駄だったなら All of our bridges burned down 二人の関係も全部無駄だったのか I’ve wasted my nights 俺はいくつもの夜を無駄にして You turned out the lights 君はライトを消した Now I’m paralyzed 俺はもう腑抜けちまって Still stuck in that time When we called it “Love” 俺たちが「愛」と呼んだあの時間に取り残されてる But even the sun Sets in paradise 楽園でも太陽は沈むんだな I’m at a payphone, trying to call home 家に電話しようと電話ボックスにいるが All of my change I spent on you 手持ちの小銭は全て君に使っちまってた Where have the times gone? Baby, it’s all wrong あの時間はどうなったんだ? なあ こんなのおかしいぜ Where are the plans we made for two? 二人のために立てた計画はどうなったんだ? If “happy ever after” did exist 「ハッピーエンド」が本当にあるなら I would still be holding you like this 君とこんな風に付き合い続けてたはず All those fairytales are full of shit おとぎ話なんて全部嘘っぱちさ One more fucking love song, I’ll be sick, oh またラブソングなんか聞いたら狂っちまうよ You turned your back on tomorrow 君が明日に背を向けたのは ‘Cause you forgot yesterday 昨日のことを忘れちまったから I gave you my love to borrow 俺が愛をあげたのに But you just gave it away 君は全部捨てちまった You can’t expect me to be fine 俺が平気だと思っちゃいないよな I don’t expect you to care 俺もお前の助けなんて期待しちゃいないって I know I said it before 前にそう言っただろ But all of our bridges burned down 二人の関係は無駄だったってこと I’ve wasted my nights 俺はいくつもの夜を無駄にして You turned out the lights 君はライトを消した Now I’m paralyzed 俺はもう腑抜けちまって Still stuck in that time When we called it “Love” 俺たちが「愛」と呼んだあの時間に取り残されてる But even the sun Sets in paradise 楽園でも太陽は沈むんだな I’m at a payphone, trying to call home 家に電話しようと電話ボックスにいるが All of my change I spent on you (Whoa, whoa-oa) 手持ちの小銭は全て君に使っちまってた Where have the times gone? Baby, it’s all wrong あの時間はどうなったんだ? なあ こんなのおかしいぜ Where are the plans we made for two? (yeah) 二人のために立てた計画はどうなったんだ? If “happy ever after” did exist 「ハッピーエンド」が本当にあるなら I would still be holding you like this 君とこんな風に付き合い続けてたはず And all those fairytales are full of shit おとぎ話なんて全部嘘っぱちさ One more fucking love song, I’ll be sick (Uh) またラブソングなんか聞いたら狂っちまうよ Now, I’m at a payphone そんでまた電話ボックスにいるのさ Man, fuck that shit ああもうクソが I’ll be out spending all this money while you’re sitting ‘round Wondering why it wasn’t you who came up from nothing 手持ちの金全部使っちまいそうだよ お前がボーっと座り込んで 何で踏ん切りがつかないんだって考えてる間によ Made it from the bottom, now when you see me, I’m stuntin’ 俺は底辺から成りあがって 今じゃイケてるスターさ And all of my cars start with the push of a button 俺の愛車なんかどれもボタン押すだけで走るんだぜ Telling me I changed since I blew up or whatever you call it 成功して変わったとか何とか俺に電話して言ってくるけど Switched the number to my phone so you never could call it 今の電話番号に変えちまったからもう電話してこれねえ Don’t need my name on my shirt, you can tell that I’m ballin’ シャツに名前なんか入れなくても 俺は超有名人だぜ Swish, what a shame, coulda got picked おっと残念だ 見つかっちまったよ Had a really good game, but you missed your last shot いい勝負だったが お前は最後の一発を外したんだ So you talk about who you see at the top トップに誰が見えるか話してみろよ Or what you could’ve saw, but sad to say it’s over for 何を見てきたかでもいいけど 終わったってのは悲しいよな Phantom pulled up, valet open doors ロールスロイスのファントム到着 係員がドアを開ける Wished I’d go away, got what you was looking for ここから離れてお前の探してるものを手に入れてやりたいが Now it’s me who they want でも皆が俺を求めてるから無理ってこった So you can go take that little piece of shit with you お前はあんなくだらねえ野郎と付き合ってりゃいいさ I’m at a payphone, trying to call home 家に電話しようと電話ボックスにいるが All of my change I spent on you (Whoo!) 手持ちの小銭は全て君に使っちまってた Where have the times gone? Baby, it’s all wrong あの時間はどうなったんだ? なあ こんなのおかしいぜ Where are the plans we made for two? (For two?) (Yeah) 二人のために立てた計画はどうなったんだ? If “happy ever after” did exist 「ハッピーエンド」が本当にあるなら I would still be holding you like this 君とこんな風に付き合い続けてたはず And all these fairytales are full of shit おとぎ話なんて全部嘘っぱちさ One more fucking love song, I’ll be sick またラブソングなんか聞いたら狂っちまうよ Now, I’m at a payphone そんでまた電話ボックスにいるのさ
i didnt catch the latter half of this stream so for 5 minutes i was like 60% convinced that Socks was literally calling from a payphone because their power was out until i remembered that payphones probably dont do Discord calls (citation needed)
I’m at a payphone, trying to call home
家に電話しようと電話ボックスにいるが
All of my change, I spent on you
手持ちの小銭は全て君に使っちまってた
Where have the times gone? Baby, it’s all wrong
あの時間はどうなったんだ?
なあ こんなのおかしいぜ
Where are the plans we made for two?
二人のために立てた計画はどうなったんだ?
Yeah, I, I know it’s hard to remember
ああ もう思い出せないな
The people we used to be
昔の俺たちがどんなだったか
It’s even harder to picture
けど想像もつかないのは
That you’re not here next to me
俺の隣に君がいないこと
You say it’s too late to make it
やり直すには手遅れっていうけど
But is it too late to try?
試す価値もないって?
And in our time that you wasted
君と過ごした時間が無駄だったなら
All of our bridges burned down
二人の関係も全部無駄だったのか
I’ve wasted my nights
俺はいくつもの夜を無駄にして
You turned out the lights
君はライトを消した
Now I’m paralyzed
俺はもう腑抜けちまって
Still stuck in that time
When we called it “Love”
俺たちが「愛」と呼んだあの時間に取り残されてる
But even the sun
Sets in paradise
楽園でも太陽は沈むんだな
I’m at a payphone, trying to call home
家に電話しようと電話ボックスにいるが
All of my change I spent on you
手持ちの小銭は全て君に使っちまってた
Where have the times gone? Baby, it’s all wrong
あの時間はどうなったんだ?
なあ こんなのおかしいぜ
Where are the plans we made for two?
二人のために立てた計画はどうなったんだ?
If “happy ever after” did exist
「ハッピーエンド」が本当にあるなら
I would still be holding you like this
君とこんな風に付き合い続けてたはず
All those fairytales are full of shit
おとぎ話なんて全部嘘っぱちさ
One more fucking love song, I’ll be sick, oh
またラブソングなんか聞いたら狂っちまうよ
You turned your back on tomorrow
君が明日に背を向けたのは
‘Cause you forgot yesterday
昨日のことを忘れちまったから
I gave you my love to borrow
俺が愛をあげたのに
But you just gave it away
君は全部捨てちまった
You can’t expect me to be fine
俺が平気だと思っちゃいないよな
I don’t expect you to care
俺もお前の助けなんて期待しちゃいないって
I know I said it before
前にそう言っただろ
But all of our bridges burned down
二人の関係は無駄だったってこと
I’ve wasted my nights
俺はいくつもの夜を無駄にして
You turned out the lights
君はライトを消した
Now I’m paralyzed
俺はもう腑抜けちまって
Still stuck in that time
When we called it “Love”
俺たちが「愛」と呼んだあの時間に取り残されてる
But even the sun
Sets in paradise
楽園でも太陽は沈むんだな
I’m at a payphone, trying to call home
家に電話しようと電話ボックスにいるが
All of my change I spent on you (Whoa, whoa-oa)
手持ちの小銭は全て君に使っちまってた
Where have the times gone? Baby, it’s all wrong
あの時間はどうなったんだ?
なあ こんなのおかしいぜ
Where are the plans we made for two? (yeah)
二人のために立てた計画はどうなったんだ?
If “happy ever after” did exist
「ハッピーエンド」が本当にあるなら
I would still be holding you like this
君とこんな風に付き合い続けてたはず
And all those fairytales are full of shit
おとぎ話なんて全部嘘っぱちさ
One more fucking love song, I’ll be sick (Uh)
またラブソングなんか聞いたら狂っちまうよ
Now, I’m at a payphone
そんでまた電話ボックスにいるのさ
Man, fuck that shit
ああもうクソが
I’ll be out spending all this money while you’re sitting ‘round
Wondering why it wasn’t you who came up from nothing
手持ちの金全部使っちまいそうだよ
お前がボーっと座り込んで
何で踏ん切りがつかないんだって考えてる間によ
Made it from the bottom, now when you see me, I’m stuntin’
俺は底辺から成りあがって
今じゃイケてるスターさ
And all of my cars start with the push of a button
俺の愛車なんかどれもボタン押すだけで走るんだぜ
Telling me I changed since I blew up or whatever you call it
成功して変わったとか何とか俺に電話して言ってくるけど
Switched the number to my phone so you never could call it
今の電話番号に変えちまったからもう電話してこれねえ
Don’t need my name on my shirt, you can tell that I’m ballin’
シャツに名前なんか入れなくても 俺は超有名人だぜ
Swish, what a shame, coulda got picked
おっと残念だ 見つかっちまったよ
Had a really good game, but you missed your last shot
いい勝負だったが お前は最後の一発を外したんだ
So you talk about who you see at the top
トップに誰が見えるか話してみろよ
Or what you could’ve saw, but sad to say it’s over for
何を見てきたかでもいいけど 終わったってのは悲しいよな
Phantom pulled up, valet open doors
ロールスロイスのファントム到着 係員がドアを開ける
Wished I’d go away, got what you was looking for
ここから離れてお前の探してるものを手に入れてやりたいが
Now it’s me who they want
でも皆が俺を求めてるから無理ってこった
So you can go take that little piece of shit with you
お前はあんなくだらねえ野郎と付き合ってりゃいいさ
I’m at a payphone, trying to call home
家に電話しようと電話ボックスにいるが
All of my change I spent on you (Whoo!)
手持ちの小銭は全て君に使っちまってた
Where have the times gone? Baby, it’s all wrong
あの時間はどうなったんだ?
なあ こんなのおかしいぜ
Where are the plans we made for two? (For two?)
(Yeah)
二人のために立てた計画はどうなったんだ?
If “happy ever after” did exist
「ハッピーエンド」が本当にあるなら
I would still be holding you like this
君とこんな風に付き合い続けてたはず
And all these fairytales are full of shit
おとぎ話なんて全部嘘っぱちさ
One more fucking love song, I’ll be sick
またラブソングなんか聞いたら狂っちまうよ
Now, I’m at a payphone
そんでまた電話ボックスにいるのさ
this is the most parasocial ive ever felt i need to go to karaoke with skullvolver
oh so it's not just me okay
Kuu in the middle initially not singing being like “it’s out of sync!” And then a minute later giving it his all on the later chorus
Skullvolver is a treasure that needs to be protected at all costs. This was a beautiful moment.
Ferris is a gift
it's never been more love world
Fucking wonderful!
I wish I had Skullvolver's raw bravery.
a moment in time...forever cherished...forever remembered...
That makes me think...of a little song...
i didnt catch the latter half of this stream so for 5 minutes i was like 60% convinced that Socks was literally calling from a payphone because their power was out until i remembered that payphones probably dont do Discord calls (citation needed)
SO THAT’S WHAT HAPPENED!?
I passed out like 10 mins before Sock’s stream ended and thought I just slept through it!
@hauntorthegiraffebiscuit I don't know what happened, as I said I did not catch the latter half of this stream
I hadn't laughed that hard in months, I fucking love Skull and everyone in this video
10/10 Next American Idols right here.
watching this live was a treat. it’s love world.
if anyone else also watched skulls stream you know why
I'm so glad I switched streams after Socks went down.
NO WAY YOU DIDNT
LOVE. WORLD.
Beautiful.