chinatsuさんのご意見、ほぼ感覚が一緒だったので思わず笑ってしまいました。馬鹿にするとかではなく、本当に「そうそう、そうなんだよ。」ってことですので誤解なきように願います。時制の話も相手(私の場合塾生)に言い方ではなく、なぜそう考えるのかというのを伝えるのに使っていますし、単純に前置詞 to, inなどだけでなく、intoなんかはすぐに頭に浮かんでくる的を得ている単語だなって思っています。そして、自分の中で消化できた時、英語って本当に面白いって毎回思いますね。挨拶の文化もいまは毎週末アメリカの友人とスタバでお茶をしますが、毎回今週どうだったと聞いても、日本人なら何もないとか言いそうですが、彼はちょっと感じたことなども含めて必ず何か話題を振ってくれます。これは日本にない、思いやりだなって考えています。こういった、和訳だけではない、ニュアンス系の動画も今後もお願いします。So, I hope you get better sooner, and take good care of your health. See you yor next video!! Enjoy your weekend! Ken
めっちゃ勉強になりました!昨日ちょうどバッタリ、ネイティブの友人に会った際、彼女が「It was nice to see you!」と、正に別れ際に言ってくれて、テンション上がって「Me too!」って言ってしまっていたのですが、あ、あれは単なる挨拶(カルチャー的なもの)だったんだと知れて、その際の彼女の言い方やシチュエーションを思い出し、すごくしっくりきました! よく聞く言葉だけど、Nice to meeting you. Nice to see you.似たような言い回し沢山あって、正しい表現どれでどんな表現が他にあるか知れずにいたので、今回知れて良かったです!! いつも有益なコンテンツを本当にありがとうございます。
Hi there! Thanks for watching my video, I hope you enjoyed it! いつまでも学び続ける方は本当に素敵だと思います。私の目標であり、ありたい姿です!❤️ これからも英語学習を楽しんでいただけるようなビデオ作り、頑張りますのでよろしくお願い致します。🍀
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️ プチ講座ですが It's nice to see you→お返事として→you too.になる理由として、これはそもそも「It's nice to see you, too」の略だからなんですね。実は主語ってItであり、私、ではないんですよ。お尻のyou, too.だけを言う❣️んです☺️ 日本語では「会えてよかったです」「私もです」という風に「私」という言葉が入ってしまっていますよね。これを日本語に直訳してしまうと、だからMe too.(私もそうだ)って言いたくなってしまうんです! そいうふうに考えてしまう頭の癖があり、日本人にとって難しいと思います。これも、直訳をあまり私がお勧めしない理由です。会話のパターンにも、その言語独特のカルチャーがあるので。 一方、"I get shy when I speak in public." "Me too!!!" この me too時のお返事って、そもそも"I get shy ,too."の略ですよね。主語が「I(私が)」なのでMeでいいんです。 深掘りだーーー!笑
時に海外からの患者を診る事のある勤務医です。 癒やし系の声と言葉のリズムがとってもcozyです。日常会話のビデオは多いですが、何故か飽きて詰まらないですが、チナツさんのは、言葉が発せられる状況や文化の違い等も説明頂き、非常に身につく感じです。I hear you.That works for me. I've been there. That can't go wrong. We try to look on the bright side.等、役にたってます。 今回のHow was the day?は、school等に置き換えられるとの事ですが、細かい事ですが、school, the school, your schoolのどれですか? workにも置き換えられますか?
こんにちは☺️ お褒めの言葉、ありがとうございます! この場合、How was school?のように「the」や「your」などを使わず、単語のみでOKです☺️(もちろん文脈によって、例えばお互いの学校の話をしていた時にはHow was YOUR school?あなたの学校はどうだったのさ?という感じに使えます) ただここでthe等がつかない理由として、一般的な概念として仕事、や学校があるからです❣️ 例えば She works in school. (彼女学校で仕事してるのよ)←ただ、学校というところで働いているということがわかればいいため。 なのでHow was work? How was school?が自然です🍀 同じようなルールで It takes 3 hours by train. (電車で3時間かかる) 電車で3時間かかる、ですが電車という大まかな概念なので、theやtrains(複数形にする)ような必要はないんですね。本当に、英語独特の感性というか、言葉の仕組みだなぁと思います❣️ 参考になったら嬉しいです!🍀
How was your day? って言われたらHow was your day?って言い返したりすることはありますか? 日本語だと、おつかれ~!って言われたらおつかれ~!って言い返すので気になりました! 確か英語でもwhat's up? の場合はwhat's up?って言い返したりしますよね?? あ、あと初めて見ましたが、チャンネル登録しました!すごく声が素敵ですね!ラジオのDJぽいです!寝る前に英語勉強しながら聞こうと思います!
こんにちは! 例えば挨拶表現である、How are you?とかHow's it going?のような挨拶の表現にはあると思います😀でも基本はお返事するのが普通ですが、すれ違いざまだったり、忙しい時などHow are you?- How are you?で終わることもあると思います。質問文だし、確かに相手に調子を聞いている文章ではあるのですが、これは結局「挨拶」なのでまず声をかける、ところがそもそも大事なのだと思います✨ でもHow was your day?は挨拶というより「質問」のカテゴリーに入ると思います。声がけではあるのだけれども、今日の出来事を聞きたい、という気持ちから出てきた表現ですね。なのでお返事、具体的にお返事してあげるのが普通だと思います🍀 参考になれば嬉しいです。ありがとうございます❣️
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️ おー!Dualingo!受験されるんですね。All the best!結果って絶対ついてくると思います。逆に、やらなければ何もならないし・・・でも今取り組んでいることって、試験の結果を超えて、絶対何かのチャンスで役に立ってくれると思います。 頑張っている姿お素敵です!私も頑張ります☺️
時制は一致しない方がむしろ自然です! 「前思っていたけど、今こうじゃない?」という時に使える表現です。 I was thinking Lisa is such a good manager. I was gonna say, we need to restructure the system. こういう感じに使えます☺️
こんにちは!いつも英語学習一緒に頑張っています! 一つ質問があります!➀のWhat are you up to?への返答の仕方は、過去から今の今までやっていたことを述べた方が質問のニュアンスの内容として正しいのでしょうか?それとも、何をしているかという事実だけでもいいのでしょうか?ご回答宜しくお願い致します♪
こんにちは☺️ 過去はちょっと不自然なので、「今」とか「前に始めて今もやっていること」の方が自然だと思います! 例えば I'm studying right now. とか I've been studying since this morningとかが良いと思います❣️あくまで「今」に関連していることがポイントです🍀
I tried to use ‘nice to talk to you’ online English lesson. Then my teacher said ‘ you should add front of sentence ‘ it was’. I thought when first we say ‘ nice to meet you’ I don’t use ‘it is’. . Why? Could you teach me about that reason. オンライン英語レッスンで「nice to talk to you」を使ってみました。すると先生が「文の前に「it was」を付けたほうがいい」と言いました。「nice to meet you」と言うときには「it is」を使わないのになと思いました。なぜでしょうか?その理由を教えていただけますか。 と、英語で書いてみました。これもアウトプットチャレンジです😅
こんにちは! ネイティブの先生に言われてしまっては私もなんとも言いようがないのですが(説得力に欠けるので笑) これは例えば Nice to meet you! →これって元々It was nice to meet you.なんですよね。 なのでnice to talk to you,も元々はIt was nice to talk to you.で同じ表現なのですが、前者の方が省略されているので、少しカジュアルなイメージを与えます。 多分先生は、先生と生徒という関係もあるし、、、ということでIT WASをけた方がいい、とおっしゃったかのかもしれませんね。(丁寧であることに越したことはないので)その方との距離感にもよるかな、あと相手がどう感じるか(同じような言葉でも、相手の受け取り方が違う)というのもあるのかな、と思います。うーん言葉って深いですね! この丁寧表現は、やはり英語と日本語で感覚が違いますし、人によって好みが違うので、絶対これ!というのはないかもしれません。 普段はNice to talk to you! でいいと思います。私も普段ネイティブにそう言われているので。それか先生に次回質問してみてください☺️ フレーズ、早速使っていただきありがとうございました❣️嬉しくなっちゃいました!
お久しぶりです❣️蓄膿症がひどくてビデオが撮れていない私です( ◠‿◠ )←病院行きなさい
今回は初心者さんもOk!ということで、シンプルな表現を中心に10個選んでみました。
シンプルだけど意外と使いこなせている人は少ないかも!?と思ったので、深掘りも入れながらお話してみましたよー✨
ぜひ明日からオンライン英語の先生に、友達に、同僚に!使ってみてくださいね😊ご報告待ってます!コメントで教えてくれたら凄く嬉しいです❣️
Chinatsu
Take care Chinatsu san✨
蓄膿症良くなりますように!
鼻うがい、いっぱいしてくださいね〜!!❤
フレーズ、早速使ってみます!
Thank you-ne☺️❤️
Ayumiさんありがとうございます❣️
はじめましてです
チャンネル登録させて頂きました
これから過去動画も拝見します
蓄膿症お大事に。悪化する前に。漢方も効きますよ。
chinatsuさんのご意見、ほぼ感覚が一緒だったので思わず笑ってしまいました。馬鹿にするとかではなく、本当に「そうそう、そうなんだよ。」ってことですので誤解なきように願います。時制の話も相手(私の場合塾生)に言い方ではなく、なぜそう考えるのかというのを伝えるのに使っていますし、単純に前置詞 to, inなどだけでなく、intoなんかはすぐに頭に浮かんでくる的を得ている単語だなって思っています。そして、自分の中で消化できた時、英語って本当に面白いって毎回思いますね。挨拶の文化もいまは毎週末アメリカの友人とスタバでお茶をしますが、毎回今週どうだったと聞いても、日本人なら何もないとか言いそうですが、彼はちょっと感じたことなども含めて必ず何か話題を振ってくれます。これは日本にない、思いやりだなって考えています。こういった、和訳だけではない、ニュアンス系の動画も今後もお願いします。So, I hope you get better sooner, and take good care of your health. See you yor next video!! Enjoy your weekend! Ken
ありがとうございます❣️
言葉って、直訳だけだとそこで終わってしまうんですよね。私たちが日常に使う言葉でさえ、単語単語で見たら、確かにそういう意味かもしれないけど、でもその言葉に隠された思いとか、カルチャーがありますよね。そこに気づけるか、気づけないかでも言葉の学習の進歩って変わってくると思います。
言葉をただ翻訳するもの、としてみていると、結局小手先のテクニックだけで勝負することになって、実際に人生には活用できないというか。試験では良い点を取れるかもしれないけれど、と思っています!
そうですね、それも思いやりなのですよね。それを知らないでいるのと、知るのでは世界が違って見えますよね☺️楽しいですよねー!!!!✨これこそ言語を学ぶ楽しさだと思います!
めちゃわかりやすい❤
それと英語が好きっていう英語愛が伝わってきて、みている方も好きになれる😂
大変ためになります。
ビギナーの気持ちを全然理解していないネイティブが一方的にまくしたてるLearning Englishのチャンネルはいっぱいあるなか、ちなつさんのチャンネルは聞き取りやすく、subtitlesもちゃんと準備されていて非常にわかりやすいです。
私は、主に海外の政治、経済のチャンネルをよくみています。このようなテクニカルな記事にも今後挑戦していただけると助かります。
はじめまして!
お話しの仕方がとても丁寧で聞き取りやすくいつも楽しく動画見させていただいています!
もうすぐ1年経ちますが、銀座のハイブランドを扱うお店で働いており、毎日色んな国の方が来店されます。
英語はジェスチャーメインでなんとかお伝えしている程度…😅
そこで、接客販売時に使えるフレーズをまとめた動画など作成いただけないでしょうか!✨️
スタートは販売がなんとかスムーズに出来るようになり、その先はお客様と楽しく会話しながら接客を楽しめるようになりたいと思っています!
これから英語がんばります!よろしくお願いいたします😌
フレーズ教えてもらえるのが大好きです😊🎉ありがとうございます!
ちなつさん、初めまして!
ちなつさんのエレガントな英語に惹かれてやってきました。
ちなつさんのように英語を話せる自分をイメージして、英語学習楽しんでいます✨✨
今後も楽しくうっとりしながら拝見させていただきます✨✨
ノートにとりながら見てみました📝ちなつさんがたくさん類似フレーズを並べてくださるので、その違いを含めて理解が深まります!ちなつさんがわたしの中学時代の英語の先生だったらいいのに…あいや過去は変えられないからな💦娘の先生だったらいいのに😢と切に思います。
初めまして 私は 英語 大好きな 61歳です。 大好きだからずーっと勉強しています。 とても興味深かったです❤
めっちゃ勉強になりました!昨日ちょうどバッタリ、ネイティブの友人に会った際、彼女が「It was nice to see you!」と、正に別れ際に言ってくれて、テンション上がって「Me too!」って言ってしまっていたのですが、あ、あれは単なる挨拶(カルチャー的なもの)だったんだと知れて、その際の彼女の言い方やシチュエーションを思い出し、すごくしっくりきました!
よく聞く言葉だけど、Nice to meeting you. Nice to see you.似たような言い回し沢山あって、正しい表現どれでどんな表現が他にあるか知れずにいたので、今回知れて良かったです!!
いつも有益なコンテンツを本当にありがとうございます。
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
やはり英語って、翻訳ではなく、リアルに「その言葉がどういう役割なのか」を知ることも本当に大事だと思います。赤ちゃんが、成長する過程で「あ、大人ってこういう時、こういう発言してたな、じゃあ私も言ってみよ!」ってそれを真似っこしていくように☺️
言葉の学習って深いですよね。だから面白い!!✨
英語で会話したり、伝えられるようにはなりましたが、自分の言いたいイメージで正しく伝えられなかったり、相手の意味を正しく受け取れなかったりしてコミュニケーションに齟齬があり苦労していたので、こういった時制や文化的背景によるニュアンスを学べるのは凄くありがたいです!
ありがとうございます!
やっぱり英語って、翻訳だけじゃないんだなぁって思います。やはり言葉の奥に隠されたカルチャーやコミュニケーションがあるんだなぁってつくづく。そこを知っていると、英語って楽しくなるし、もっと伸びていくのだと信じています❣️
深掘り とっても面白いです👀!!
ゆっくり丁寧な解説なのでとても落ち着いて聞くことができます。ありがとうございます。
ありがとうございます❣️そう思って頂けて嬉しいです☺️
今までこんなに文法に魅せられた事はありませんでした。ありがとうございます😭 もっと深掘りしてほしい!
ありがとうございます!今ジャーナリングのビデオを作っていて、文法の話をしているので(夢中になりすぎて日本語に変わるというw)楽しみにしていただけたら嬉しいです!
沢山のためになるお話、感謝です❤
UP TOの感覚、良くわかりました‼︎
絶対忘れないと思います‼︎
これからもこのようなビデオ楽しみにしてまーす❤❤❤
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
はーい!Up toだけで深掘りしすぎてるwと反省していましたが、そう言って頂けて嬉しいです☺️
また蓄膿症が治ったらやりますw
今日は、楽しく拝見させていただきました。
また、迷いが生じているなか、ちなつさんのビデオを見て考えさせら 諦めずにこれからも学んでゆきます。
応援しています。
正博さん
そう思っていただき、すごく嬉しいです!英語を頑張るというよりも、味わいながら学んでいくことが大事だと思います。これからも宜しくお願い致します。応援のお言葉、とても嬉しいです☺️感謝感謝です。🍀
今日の動画も楽しく集中して観させてもらいました!早速使ってみようとメモしまくりました😉次の動画も楽しみにしてまーす!🍀
ありがとうございます!
ぜひ使ってみてくださーい!使えたらどうだったか、ぜひ教えてください❣️笑
このような日常会話やフレーズが口を衝いて出るようになると楽しいですよね😊朝イチで聴くと幸せな気分になります
ありがとうございます〜❣️
はい!サラッと出るようになると、その言葉が本当の意味で自分の一部になってるんだと思います😊
ちなつさん、1番知りたいニュアンスの違いが良く、良くわかり素晴らしかったです!
ありがとうございます😊
また楽しみにしております
ちなつさんの声も笑顔も人柄も好きです🩷🩷🩷
ビデオ見てくださってありがとうございます☺️
そう言っていただけて嬉しいです❣️またいつかやります✨
up toの話がとっても難しいです😳
が、ニュアンスのお話とても興味深くて面白いです。
本当に今日聞かれて、up to...??となり笑って誤魔化して答えられなかったので悔しかったです!ちなつさんのおかげで次から答えられます!この動画を撮ってくれてありがとうございます!!
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
このUp toってすごく使われますよね!?でも学校では教えてくれなかった・・・笑
ぜひ次こそは!というか、タイミングバッチリでしたね?❤️
ぜひ今度はこっちから「What are you up to?」ドヤ顔で行きましょうw
とても興味深く拝見しました!
フレーズと一緒にカルチャーやwordの持つコアの意味などを、日本人の視点で教えてもらえるのはとてもありがたいです
シリーズ化、期待してます❤
ありがとうございます❣️
はい!英語暗記じゃなく、そこを知ると楽しくなるので、そこの面白さもシェアできたら嬉しいです✨面白がってくださる方がいればこそ!作り甲斐あります😊
言語がコミュニケーションの道具であることを改めて思い出せるよい機会でした😊
次回も楽しみにしています
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
そう思ってくださり、よかったです!そこを伝えたかったので!笑
気づいてくださる方がいるって、本当に嬉しいです。☺️
@@chinatsu_the_emo コメント読んで頂きとても嬉しいです☺️
ある日オススメであがっていたchinatsu さんのサムネを見て、あらなんと素敵な方だな😊と思ってすぐに動画を拝見してからとても心地よく英語に耳を傾けさせて頂いています
見た目も英語も上品で綺麗だな〜と☺️
これからも動画拝見させて頂きますね!
とてもわかりやすく、目に見えないニュアンスの説明がよくわかりました😊
時制は日本人にとってはなかなか難しいですが、イメージができました。
また次回楽しみにしてますね~。🎉
ありがとうございます!
もうちょっと時制についてお話ししたかったですが、もう一時間どころではなくなるので、ちょっとずつ小出しにしていきたいと思います☺️
伝えたかったのは、やはり現在完了形って「昔があるからこその今がある」感覚だと思います☺️
Hi 👋
とてもわかりやすくて、聞きやすくて
楽しく学んでいます。
I’m 61 years old,
Have a good day !!
Hi there! Thanks for watching my video, I hope you enjoyed it!
いつまでも学び続ける方は本当に素敵だと思います。私の目標であり、ありたい姿です!❤️
これからも英語学習を楽しんでいただけるようなビデオ作り、頑張りますのでよろしくお願い致します。🍀
使ってみたい表現がたくさんあって嬉しいです✨
Nice to see youなどの返しが、
you too, me too, me either?
どれだっけ?となることが多くて、いつかトピックで取り上げてもらえたら嬉しいです😊
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
プチ講座ですが
It's nice to see you→お返事として→you too.になる理由として、これはそもそも「It's nice to see you, too」の略だからなんですね。実は主語ってItであり、私、ではないんですよ。お尻のyou, too.だけを言う❣️んです☺️
日本語では「会えてよかったです」「私もです」という風に「私」という言葉が入ってしまっていますよね。これを日本語に直訳してしまうと、だからMe too.(私もそうだ)って言いたくなってしまうんです!
そいうふうに考えてしまう頭の癖があり、日本人にとって難しいと思います。これも、直訳をあまり私がお勧めしない理由です。会話のパターンにも、その言語独特のカルチャーがあるので。
一方、"I get shy when I speak in public." "Me too!!!"
この me too時のお返事って、そもそも"I get shy ,too."の略ですよね。主語が「I(私が)」なのでMeでいいんです。
深掘りだーーー!笑
@@chinatsu_the_emo さん
わー✨返信ありがとうございます!
そうです。日本語の「私も」が出てきてしまいます💦そうか、Nice to see youは、It's nice to〜だったんですね。主語が省かれる前の文を知っておかないとですね😓 勉強になりました!ありがとうございます♡
これからも投稿楽しみにしています!
勉強になりました!英語って学べば学ぶほど楽しいですね🎵
ありがとうございます!はい!そこに楽しさを見つけたほうが、英語力って結果として健やかに(←変な表現ですが)伸びていくと私は思っています☺️
RUclipsrや海外ドラマって真似するにはノリ(マインド?)が違いすぎて私には無理あるなって思ってました。chinatsuさんは落ち着きとフレンドリーさと美しさを兼ね揃えてて、外国人になりきることより自分らしい表現を大事にされてて…まさに目指したい姿です🥹✨
ありがとうございます🥺 そんな風に言っていただけて嬉しいです!
私は日本人、日本語スピーカーであることって隠すべき、というか隠して良いことはないと思っています!笑
ネイティブらしく話すことももちろん素晴らしいですが、そこを目指すより、自分のベストを尽くす、それでだけで良いと思っています。
時に海外からの患者を診る事のある勤務医です。
癒やし系の声と言葉のリズムがとってもcozyです。日常会話のビデオは多いですが、何故か飽きて詰まらないですが、チナツさんのは、言葉が発せられる状況や文化の違い等も説明頂き、非常に身につく感じです。I hear you.That works for me. I've been there. That can't go wrong. We try to look on the bright side.等、役にたってます。
今回のHow was the day?は、school等に置き換えられるとの事ですが、細かい事ですが、school, the school, your schoolのどれですか? workにも置き換えられますか?
こんにちは☺️ お褒めの言葉、ありがとうございます!
この場合、How was school?のように「the」や「your」などを使わず、単語のみでOKです☺️(もちろん文脈によって、例えばお互いの学校の話をしていた時にはHow was YOUR school?あなたの学校はどうだったのさ?という感じに使えます)
ただここでthe等がつかない理由として、一般的な概念として仕事、や学校があるからです❣️
例えば She works in school. (彼女学校で仕事してるのよ)←ただ、学校というところで働いているということがわかればいいため。
なのでHow was work? How was school?が自然です🍀
同じようなルールで
It takes 3 hours by train. (電車で3時間かかる)
電車で3時間かかる、ですが電車という大まかな概念なので、theやtrains(複数形にする)ような必要はないんですね。本当に、英語独特の感性というか、言葉の仕組みだなぁと思います❣️
参考になったら嬉しいです!🍀
すごくイメージし易いです👏
素敵な動画、ありがとうございます
ありがとうございます❣️良かったでーす✨
時制の話!もめっちゃ面白かったです!!
学問としての英語ではなく、言語としての英語を学びたいと思っているのでこういった言葉の奥にあるコミュニケーション文化を話してくださってとても楽しかったです!!
(私もひどい蓄膿症でしたが薬局のチクナインで影を潜めました…オーストラリアには売ってないですよね😢お大事になさってください💦)
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
そう思っていただき嬉しいです☺️深掘りしすぎたかな、なんて反省してたので・・・・
あらー蓄膿症、地味にきついですよね!
ありがとうございます。お大事になさってくださいね。
お医者さんでも、もう一生アレルギーのスプレーと生きていくしかないと言われました(え、でも本当ですかね?笑)チクナイン、実はオンランで購入してます。送料の方が高いですが。トホホ。笑
チクナインに貢ぐ人生٩( ᐛ )و
🇯🇵🇯🇵いいですね
いつも勉強になる動画ありがとうございます^ ^
ちなつさんがとても楽しそうに話されているのが印象的でした!
ちなつさんが英語がお上手なのは、英語圏に住まわれている事もひとつはあるんでしょうけど、何より英語がお好きなのでしょうね^ ^
好きこそ物の上手なれですね!
僕も楽しみながら地道に英語学習続けたいと思います!
ありがとうございます❣️
はい!英語、コミニケーション、日本の文化、英語の文化含めて好きなんです!!笑😊
そこの楽しさも、これからビデオで伝えられたら嬉しいでーす❣️(自己満!笑)
時制がいまだにわからない初心者なので時制を教えてくださると大変ありがたいです😊
すごく役に立ちました!ありがとうございます😊
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
よかったです〜☺️
すごく勉強になりました!
ありがとうございます❣️☺️
How was your day? って言われたらHow was your day?って言い返したりすることはありますか?
日本語だと、おつかれ~!って言われたらおつかれ~!って言い返すので気になりました!
確か英語でもwhat's up? の場合はwhat's up?って言い返したりしますよね??
あ、あと初めて見ましたが、チャンネル登録しました!すごく声が素敵ですね!ラジオのDJぽいです!寝る前に英語勉強しながら聞こうと思います!
こんにちは!
例えば挨拶表現である、How are you?とかHow's it going?のような挨拶の表現にはあると思います😀でも基本はお返事するのが普通ですが、すれ違いざまだったり、忙しい時などHow are you?- How are you?で終わることもあると思います。質問文だし、確かに相手に調子を聞いている文章ではあるのですが、これは結局「挨拶」なのでまず声をかける、ところがそもそも大事なのだと思います✨
でもHow was your day?は挨拶というより「質問」のカテゴリーに入ると思います。声がけではあるのだけれども、今日の出来事を聞きたい、という気持ちから出てきた表現ですね。なのでお返事、具体的にお返事してあげるのが普通だと思います🍀
参考になれば嬉しいです。ありがとうございます❣️
すごく役立ちました!
今Duolingo English Test(Dolingo社が作った英語試験)受験のために勉強しています!
ビデオ見てくださってありがとうございます❣️
おー!Dualingo!受験されるんですね。All the best!結果って絶対ついてくると思います。逆に、やらなければ何もならないし・・・でも今取り組んでいることって、試験の結果を超えて、絶対何かのチャンスで役に立ってくれると思います。
頑張っている姿お素敵です!私も頑張ります☺️
@@chinatsu_the_emo
嬉しいお言葉ありがとうございます!!
海外大学院に行きたいのでDuolingo English Testの目標スコアとれるように頑張ります!!
ちなつさんすんごい髪伸びたね!☘️
ハーイ、日本にこの間帰った時に買ったシリコンの頭皮マッサージみたいなやつグリグリしてたら、髪驚くほど伸びたんですよ・・・
嘘ですがw
人生久しぶりのロングです( ◠‿◠ )
日本語とは違う経験的感覚のニュアンスが、いまいち掴めず第二、第三でもそのような現象には戸惑うことがあり、曖昧な感覚を縮めるために必要な時制だと感じます
ちなつさん、いつもハッと気付きを下さる素敵な動画、本当にありがとうございます。
私にもアメリカやイギリス、フランス出身のお友達がいるのですが、彼らと話せるようになりたいな、と思って学習し始めると、いつも頭の中に「その学習目的変じゃない??」ってエゴのような声が聞こえてきます。。。
もしかして褒められたいだけなのか?と自分を責めたり
何の意味があるんだろうと、損得勘定してブロックしては具合悪くなってを繰り返しています💦(損得勘定は親からの精神攻撃の影響が大きかったです。。。💦)
ちなつさんは、そういったエゴの声に悩んだご経験、乗り越えたご経験ありますでしょうか?
過去の動画も拝見していて、色々なことをいうアンチがいたことも存じているのですが
彼らをどう見るのか?視点を変える。そこに傷つくタイミング、自分を癒すタイミング、そういった時間は全く無かったのでしょうか。(切り替えられているちなつさんすごい!と思っているのですが、実は傷ついていることだってあったのではないのかな、とちなつさんを超人扱いしては、ちなつさんに失礼かなと思ってしまいまして。。。)
込み入った質問でしたら、スルーしていただいて大丈夫です🙇もしお話し伺えたら、嬉しいです。。。!
こんにちは☺️
コメントありがとうございます!
文字で書くとうまく伝わりそうにないので、いつかビデオで話す機会があったら話したいと思います。(あともしかしたら色んなビデオでちょっとずつ、似たような話をしているかもしれません。)
私が、英語、そしてコミュニケーションに関しで大事にしていること、というか大事だと気づいたことは、
言葉の力だけでなく、自分を知って、自分を磨くこと、
そして頑張ることだと思っています。(なんか、変な組み合わせですが。笑)
語学のスキルが足りないために、うまく会話できない葛藤、本当にわかります。私がずっと海外生活してきて感じたので。でも語学のテクニックではなく、自分の中身に集中すると、雑念が減ると思います。
私は英語に関してまぁ色々ご意見いただくことがありますが、私は英語力で競いたくないと思っています。笑 どんなに英語力が「低い」と思われてもいいのですが、私は英語を第二言語として話す人間として、一番優しく話せる人でありたい、ってそこを目標にしています。
そのためには、言語スキルだけじゃなく、自分の心を常に素直にしたり、自分の心について学んだり、本を読んだり、自然を感じたり、そこにも勉強の意識が向きます。これも私は頑張る、ことだと思っています。
そうするうちに、英語力〜とか自分らしさ、というような雑念が消えていって、もっと自分をゆったりと眺めらるようになりました。
ご質問の答えにピッタリあっていなかったら申し訳ないのですが、私は古い考え方かもしれませんが、努力というか頑張ることが一番大事だと思っていて。でもその頑張る、は語学スキルじゃなく、もっと気持ちや人間としてのコミュニケーション、学びに集中させるようにしています。
このお返事が少しでも、すーこしでもいいので参考になったら嬉しいです。
きっと、言葉やコミュニケーションに真面目に向き合っていらっしゃるから、悩むのだと思います。でもそれは素敵だと思いますし、悩む方だからこその素晴らしい成長があると、私は思います❣️
@@chinatsu_the_emo ちなつさん、こんな素晴らしいご返信いただけて、今朝は部屋で一人でうわああって声上げてしまいました笑
体調不良まだ残っているでしょうか?
大変だった中、ご返信いただけて本当に嬉しいです。ありがとうございます!
最新の、文法学習についての動画も見て、その後こちらのコメントを拝見して革新したのですが、やっぱり昔楽しかった英語学習が「形」や「学習方法」、将来の収入につながるかどうか、というところばかりにフォーカスしていたようで、それが自分の首をしめていたように感じています。
自分がどうなりたいのか?ではなく、「どうしたら周りに納得してもらえるのか」みたいな・・・攻撃される未来を勝手に描いて、怯えて、防衛線張りすぎて理由がわからなくなっていました・・・
最近、BGTの動画をふと見るようになったのですが、それがもう楽しくて楽しくて、ヒアリングも進むし・・・✨そこになんと、昨日はオンラインゲームで突然ご一緒になったオーストラリアの方と、英語で急にチャットすることになって・・・!!!
プレイしながらですからとっさの反応を自分持ち前の英語力で返すことが求められて笑
でも、それが苦しくなく、ものすごく楽しくて、快感だったんですよね。
その直後に、ちなつさんの文法動画が目に留まって。。。
「あぁやっぱりそうだったんだ、それでよかったんだ」って、ちょっと泣きそうになりました。
ちなつさんの仰っているような、自分の心に素直に生きるが、全てだと感じています。そのうえで、何を使うことを自分は自分に求めるのか?それだけなんですよね。シンプルなのに、難しくしていた自分がいました。
わたしとちなつさんのこの会話を見て、どこかで、同じような悩みを持っている方の肩の荷がおりることを祈っています!
10:05
I was thinking〜の後は時制は過去形で一致しますか?
時制は一致しない方がむしろ自然です!
「前思っていたけど、今こうじゃない?」という時に使える表現です。
I was thinking Lisa is such a good manager.
I was gonna say, we need to restructure the system.
こういう感じに使えます☺️
こんにちは!いつも英語学習一緒に頑張っています!
一つ質問があります!➀のWhat are you up to?への返答の仕方は、過去から今の今までやっていたことを述べた方が質問のニュアンスの内容として正しいのでしょうか?それとも、何をしているかという事実だけでもいいのでしょうか?ご回答宜しくお願い致します♪
こんにちは☺️
過去はちょっと不自然なので、「今」とか「前に始めて今もやっていること」の方が自然だと思います!
例えば
I'm studying right now. とか
I've been studying since this morningとかが良いと思います❣️あくまで「今」に関連していることがポイントです🍀
I tried to use ‘nice to talk to you’ online English lesson. Then my teacher said ‘ you should add front of sentence ‘ it was’. I thought when first we say ‘ nice to meet you’ I don’t use ‘it is’. . Why? Could you teach me about that reason.
オンライン英語レッスンで「nice to talk to you」を使ってみました。すると先生が「文の前に「it was」を付けたほうがいい」と言いました。「nice to meet you」と言うときには「it is」を使わないのになと思いました。なぜでしょうか?その理由を教えていただけますか。
と、英語で書いてみました。これもアウトプットチャレンジです😅
こんにちは!
ネイティブの先生に言われてしまっては私もなんとも言いようがないのですが(説得力に欠けるので笑)
これは例えば
Nice to meet you!
→これって元々It was nice to meet you.なんですよね。
なのでnice to talk to you,も元々はIt was nice to talk to you.で同じ表現なのですが、前者の方が省略されているので、少しカジュアルなイメージを与えます。
多分先生は、先生と生徒という関係もあるし、、、ということでIT WASをけた方がいい、とおっしゃったかのかもしれませんね。(丁寧であることに越したことはないので)その方との距離感にもよるかな、あと相手がどう感じるか(同じような言葉でも、相手の受け取り方が違う)というのもあるのかな、と思います。うーん言葉って深いですね!
この丁寧表現は、やはり英語と日本語で感覚が違いますし、人によって好みが違うので、絶対これ!というのはないかもしれません。
普段はNice to talk to you! でいいと思います。私も普段ネイティブにそう言われているので。それか先生に次回質問してみてください☺️
フレーズ、早速使っていただきありがとうございました❣️嬉しくなっちゃいました!
ちなつさんのような上司が欲しいです
エーーーー🥺
仕事=遊びのスタンスでいきたい上司♥️
すごく勉強になりました!