L'Arcusgi - U Lamentu di u Prigiuneru (paroles+traduction)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 ноя 2024

Комментарии • 7

  • @lise736
    @lise736 4 года назад

    *MERCI pour ce chant avec paroles et traduction*

  • @sandybastida9089
    @sandybastida9089 4 года назад +3

    Mélodie très émouvante

  • @ELODIEBLASI
    @ELODIEBLASI 29 дней назад

    Très mélodique 😢

  • @lise736
    @lise736 4 года назад +2

    _J'aime cette mélodie, comme une douleur lancinante qui vous broie le cœur et les entrailles._
    _Quel crime ces 4 prisonniers doivent-ils expier, à tort ou à raison et que veulent-ils nous dire ?_

  • @Mike2Fois
    @Mike2Fois 2 года назад +1

    ❤️

  • @yvanfrassati6783
    @yvanfrassati6783 2 года назад +1

    Da ch'eo mi trovu
    MI min / SOL
    In prigione serratu
    SI 7 / MI min
    Chjamu la musa
    MI min / DO
    Ch'ella veng'a u mio latu
    SI 7 / MI min
    Ma sì ella ùn hè cunfusa
    LA min / MI min
    Racunterà u mio passatu.
    SI 7 / MI min
    SI 7 / MI min
    U capu in sena
    Cù la manu à lu core
    Pensu è ripensu
    Cù qual'facciu l'amore
    Ma più pensu à lu tenente
    Ch'à li corsi ci ne vole.
    Ciò ch'ellu vole
    Di per mè una sone
    Di quattru corsi
    N'hà messu trè in prigione
    È pò c'hà spiccati à tutti
    Privu di cunversazione.
    Quellu chì resta
    In prigiò c'hè digià statu
    L'hà rasatu la testa
    È pò dopu l'hà serratu
    Face chì di quattru corsi
    Più nisunu ùn s'hè scurdatu.
    Paisanu eo
    Chjamatu per cinqu'anni
    Ne pregu à Diu
    Sempre allegri passali
    Ma lu latru s'hè vandatu
    In galera vole mandami.
    Li pughjeranu
    Li soi purgatoriu
    S'ell'hà sapesse
    Ch'eo scrivu nant'à stu fogliu
    O lu mondu diceria
    Ch'ell'ùn hà tamantu orgogliu.
    Goffu è di cima
    Di mezu pare un'imbutu
    Da lu spinacciu
    Ne fala à usu imbutu
    O s'hè voi lu vidarete
    O cum'ell'hè malfututtu

  • @zenbucucciu
    @zenbucucciu 3 года назад +1

    Salute ùn si tratta micca d' épinards in questa canzona. Goffu hè di cima, di mezu pare un imbutu da lu spinacciu ne fala à l'usu imbutu= en haut il est laid, au milieu on dirait un entonnoir(imbécile ?) depuis son dos ça descend en entonnoir u spinu= le dos, spinacciu=un vilain dos. ZenB.