아케인2 OST /분위기로 압도하는 Marcus King - Sucker (가사/번역/Lyrics)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии • 27

  • @DekeV1nson
    @DekeV1nson Месяц назад +15

    가사가 진짜 징크스한테 너무 잘어울림..

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад +1

      OST로 엑트 1을 다 찢어버린 RIOT... 그저

  • @zlzon_aang.gimoddiibnida
    @zlzon_aang.gimoddiibnida Месяц назад +12

    이 노래 진짜 지린거 같...어..? 바지가 축축해...

    • @jotcca
      @jotcca Месяц назад +1

      ㅅ산거아니에요?

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад

      남은 엑트들로 때문에 따로 며분의 바지를 제가 준비해두겠습니다

  • @꾼밍
    @꾼밍 Месяц назад +5

    이거 일러스트 샷이 뭔가 다크하면서 진중하면서도 무게감이 지리네;;; 빌런이 이렇케 멋 있을 수 있다니 샷과 노래가 ㅈㄴ 지리네~~~ 전체 화면으로 제대로 감상 하면 나도 모르게 나도 실코 처럼 떵폼 잡고 있다는 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад

      @@꾼밍 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저 장면에서 OST 흘러 나올때 소름이 🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶 시청해주셔서 감사합니다😘😘😘😘😘

  • @야굴-nyagul
    @야굴-nyagul  Месяц назад +8

    의역과 오역 항상 있으니, 참고 하여 시청 바랍니다
    부족한 번역 실력이지만 시청해주셔서 감사합니다!
    *이 영상은 수익을 창출하지 않습니다*

  • @bonoss894
    @bonoss894 Месяц назад +12

    화공남작들 저렇게 단합안됐는데 실코는 어떻게 단합시켰을꼬...

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад +3

      아케인 시리즈를 보다보면 화공남작들에 대화에서 살짝씩 '왜' 화공남작들이 실코라는 인물에 매료 되어서 따르게 되었는지 한번씩 언급합니다. 그의 미래를 내다보는 '통찰력'과 모두를 통합 시킬 수 있는 '리더쉽'이 출중한걸로 보여지죠. 그리고 시즌 1.2를 통해 알 수 있듯이 벤더와 처음부터 자운을 보다 나은 세상으로 만들겠다는 그 꿈이 만들어내는 '행동력', 그리고 오랫동안 이 체제를 유지할 수 있는 '의리'가 아닐까요?

    • @bonoss894
      @bonoss894 Месяц назад +1

      @@야굴-nyagul결국 화공남작들은 자신들의 욕심에 의해 징크스를 내주려다가 자신들이 머리숙인 필트오버에(바이와 집행자)의해 제거...

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад +2

      @@bonoss894 옳으신 말씀입니다
      결국엔 자신들의 파멸을 스스로 만든것이죠.

  • @lawmartial8709
    @lawmartial8709 10 дней назад

    느와르 느낌 물씬

  • @_tracye2652
    @_tracye2652 29 дней назад

    실버지ㅠㅠ회상 장면으로라도 다시 보고 십읍니다 실버지 돌아와요

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  29 дней назад

      @@_tracye2652 꽃이 지고서야 느껴지는 그 아름다움🥺🥺🥺🥺🥺🥺

    • @bonoss894
      @bonoss894 23 дня назад

      시머가 안좋은건 알지만 자운의 독립에는 꼭 필요하기에 고뇌하는 실코.....

  • @bu-e6i
    @bu-e6i Месяц назад +5

    가사 중에 나오는 “mad" 는 화내다 아니라 “미치다” 가 맞는 표현입니다ㅎㅎ...

    • @bu-e6i
      @bu-e6i Месяц назад

      “I don't wanna see you, I hate this life" 도 ”이딴식으로 사는 널 꼴보기 싫으니까“ 보단
      ”널 꼴도보기싫어 난 내 인생이 싫으니까“

    • @bu-e6i
      @bu-e6i Месяц назад

      "you're gone, sucker" 의 you're gone 은 넌 떠났어 가 아니라 “넌 죽었어” 라는 뜻입니다

    • @bu-e6i
      @bu-e6i Месяц назад

      죄송한데 쓰다보니 여러 라인이 오역이 있네요 ㅎㅎㅎㅎ 좋아하는 곡이라 한국어로 번역은 어떻게되있을까 궁금해서 왔다가 오지랖 부리고갑니다... ㅠㅠ 그래도 영상 감사해요

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад +4

      @@bu-e6i 저도 아직 많이 배우는 입장이라 오히려 이런 글은 저에게 매우 감사하답니다! 전혀 미안해하실 필요 없어요! 저에게는 더 감사하고 고마운 일입니다!! 😍😍😍😍🤩🤩🤩🤩

    • @bu-e6i
      @bu-e6i Месяц назад

      @@야굴-nyagul 마인드가 너무 멋지십니다 구독하고 종종 보러올게요 ☺️

  • @이도연-d5b
    @이도연-d5b 26 дней назад

    번역 좋은데 자막이 흰색이었다면 더 좋았을듯 빨간글씨 빨간배경이라 안읽힘

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  26 дней назад

      약간 이 끈적거림을 연출하고 싶었는데, 이게 열정이 너무 과했나봅니다😂😂😂😂😂😂 좋은 말씀 너무 감사드립니다. 시청해주셔서 더 더 더 감사하구요! 오늘 하루도 고생 너무 많으셨습니다🥰🥰🥰

  • @꾸꾸-h8d
    @꾸꾸-h8d Месяц назад +5

    실버지 그립읍니다.

    • @야굴-nyagul
      @야굴-nyagul  Месяц назад

      실코의 빈자리가 이렇게 크게 느껴졌던가요... 더 이상 기댈 벽이 없는 느낌을 인물들을 통해서 더욱 더 잘 표현해내는것 같아요. 이입이 정말👍👍👍