[ MAGYAR SZINKRON ] - Fallout 4 S.P.E.C.I.A.L Sorozat - Strength

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 авг 2024
  • Eredeti videó: • Fallout 4 S.P.E.C.I.A....
    EZ A VIDEÓ A BETHESDA SOFTWORKS ANYAGA
    Vágta/Szinkronizálta/Fordította: Justatic (helomilan)
    #szinkron #hungarian #magyar #fallouttvshow #fallout #hundub #magyarszinkron

Комментарии • 14

  • @EndrixYT
    @EndrixYT 3 месяца назад +6

    Szerintem elmegyek jósnőnek tanulni! Gratulálok az 1000 feliratkozóhoz! 🎉🎉🎉

    • @justatic
      @justatic  3 месяца назад +2

      Köszönöm ❤️

  • @peterviktorszabo994
    @peterviktorszabo994 3 месяца назад +5

    Nagyon jók a fallout videóid folytasd 🎉

    • @peterviktorszabo994
      @peterviktorszabo994 3 месяца назад

      Meg tudod mondani hogy miért kell fúziós mag a power armor ba ?

  • @kalmankore23
    @kalmankore23 3 месяца назад +3

    Csak ezek miatt iratkoztam fel. Így tovább.

  • @alexei0942
    @alexei0942 2 месяца назад

    Azta ez nagyon jó

  • @gaborhorvath7077
    @gaborhorvath7077 3 месяца назад +1

    Csak így tovább
    Újra magyar

  • @zsoltfarkas6254
    @zsoltfarkas6254 3 месяца назад +5

    Ebből kellet volna a tejes special vidi

    • @justatic
      @justatic  3 месяца назад +5

      Készül a teljes :D

  • @Csubasz
    @Csubasz 3 месяца назад +1

    Azta ku:)a! ez minőségi! Nagyon jó! Megy a sub

  • @Mark-qe2gc
    @Mark-qe2gc 3 месяца назад +4

    Az a vicces a fallout-ban hogy magyar konkrét fordítás után ez jön ki: Esés kifele

    • @syndicalistcat3138
      @syndicalistcat3138 2 месяца назад +1

      Radioaktív *kihullás*.

    • @Mark-qe2gc
      @Mark-qe2gc 2 месяца назад

      @@syndicalistcat3138 Én szószerinti fordítást használtam

  • @alfoldiurbex
    @alfoldiurbex 2 месяца назад +1

    Nem nagyon nem lett jó! Ilyet én is össze hozok😂😂😂