Grande Sertão Veredas: Haroldo de Campos sobre Guimarães Rosa

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 авг 2024
  • Entrevista dada por Haroldo de Campos sobre a obra de Guimarães Rosa. Haroldo Eurico Browne de Campos (São Paulo, 19 de agosto de 1929 - São Paulo, 16 de agosto de 20031 ) foi um poeta e tradutor brasileiro. Haroldo fez seus estudos secundários no Colégio São Bento, onde aprendeu os primeiros idiomas estrangeiros, como latim, inglês, espanhol e francês. Ingressou na Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo, no final da década de 1940, lançando seu primeiro livro em 1949, O Auto do Possesso quando, ao lado de Décio Pignatari, participava do Clube de Poesia.
    Em 1952, Décio, Haroldo e seu irmão Augusto de Campos rompem com o Clube, por divergirem quanto ao conservadorismo predominante entre os poetas, conhecidos como "Geração de 45". Fundam, então, o grupo Noigandres, passando a publicar poemas na revista do grupo, de mesmo título. Nos anos seguintes defendeu as teses que levariam os três a inaugurar em 1956 o movimento concretista, ao qual manteve-se fiel até o ano de 1963, quando inaugura um trajeto particular, centrando-se suas atenções no projeto do livro-poema "Galáxias".
    Haroldo doutorou-se pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, sob orientação de Antonio Candido, tendo sido professor da PUC-SP, bem como na Universidade do Texas, em Austin.
    Haroldo dirigiu até o final de sua vida a coleção Signos da Editora Perspectiva. "Transcriou" em português poemas de autores como Homero, Dante, Mallarmé, Goethe, Mayakovski, além de textos bíblicos, como o Gênesis e o Eclesiastes. Publicou, ainda, numerosos ensaios de teoria literária, entre eles A Arte no Horizonte do Provável (1969).
    Faleceu em São Paulo, tendo publicado, pouco antes, sua transcriação em português da Ilíada, de Homero.

Комментарии • 83

  • @glaucoorlandi371
    @glaucoorlandi371 8 лет назад +75

    Dizem que a melhor tradução é para o alemão, talvez porque Rosa juntava palavras pra compor outras, recurso muito usado nesse idioma. Quando leio Guimarães Rosa sinto vontade de ler em voz alta, algo que ocorre muito mais com poesia.

    •  7 лет назад +5

      No alemão, essa possibilidade é levada ao infinito, mas não é impossível, com ou sem limitações, em outros idiomas. Veja Joyce, por exemplo, com o inglês. E no próprio português isso é muito viável, como mostraram os concretistas ou o Rosa, cada um a seu modo.

    • @luisaugustobonilha8210
      @luisaugustobonilha8210 4 года назад +4

      Acho que o Guimarães era um admirador da literatura alemã, e o Riobaldo é o Fausto no sertão segundo ele mesmo. Interessante que já disseram que só é possível filosofar em alemão por causa da plástica e dinamica da própria língua. Guimarães é o Homero brasileiro. Os maiores estudiosos da Grécia clássica eram alemães. Coincidencias que se explicam.

    • @KL0098
      @KL0098 4 года назад +1

      @@luisaugustobonilha8210 Filosofia há e houve em inúmeros países, a começar pela Grécia Antiga.

    • @leo.miranda
      @leo.miranda Год назад +2

      Talvez esse tenha sido o feitiço usado por Guimarães Rosa: levar o leitor a ler Grande Sertão: Veredas em voz alta kkkk. A sensação que tenho é que sua leitura pede isso. Aliás, eu só consegui entender a narrativa justamente lendo em voz alta.

    • @marcoscostanobre7179
      @marcoscostanobre7179 2 месяца назад +1

      também sinto esse mesmo desejo, de ler em voz alta, primeiro para mim, depois para outra pessoa...

  • @helderliterata
    @helderliterata 10 лет назад +36

    Fantástico ouvir e ver o depoimento de Haroldo sobre Rosa. Poxa, estudo um pouco da obra rosiana e fico feliz quando encontro esses tesouros na net. Obrigado a quem colocou na rede viu!!!!

  • @madileideduarte
    @madileideduarte 5 месяцев назад +3

    Interessante!!!

  • @gildaoswaldocruz3610
    @gildaoswaldocruz3610 7 лет назад +19

    Genial Haroldo de Campos. Um privilégio, poder ouvi-lo e vê-lo hoje.

  • @moisespantolfidasilva9419
    @moisespantolfidasilva9419 4 года назад +20

    Não se perde uma palavra nesses 44 minutos

  • @eziosauco
    @eziosauco 10 лет назад +16

    Obrigado por compartilhar essa entrevista com todos. Sempre é bom ouvir e relembrar o Haroldo de Campos.

  • @sabedoria.omnia.perene
    @sabedoria.omnia.perene 4 года назад +6

    A melhor análise sobre o Grande Sertão: Veredas. 👏👏
    Ah e uma dica de leitura para compreender mais a obra do Rosa, busque: 1° Da Religiosidade. Vilem Flusser. 2° Coincidentia Oppositorum no Grande Sertão: Veredas. Guilherme Mota.

  • @joalano1
    @joalano1 3 года назад +5

    Quanta riqueza!

  • @henriquelima5216
    @henriquelima5216 4 года назад +7

    Obrigado por compartilhar, este registro é um diamante!

  • @bocadoverbo1968
    @bocadoverbo1968 7 месяцев назад +1

    Maravilha!😊❤❤❤❤

  • @Valmylessacouto
    @Valmylessacouto 2 года назад +3

    Um dos melhores do mundo 🌎

  • @kksjdr1
    @kksjdr1 2 года назад +3

    E este final? Maravilhoso! 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @claudiacarlamartins9278
    @claudiacarlamartins9278 Год назад +1

    Maravilhoso!!!!❤❤❤❤

  • @marcusantoniosanderrodrigu4948
    @marcusantoniosanderrodrigu4948 5 лет назад +3

    Muito agradecido por ter conhecido esse canal. Excelente análise do Haroldo!

  • @fernalge
    @fernalge 4 года назад +3

    simplesmente sensacional !!!

  • @igoraltomare2310
    @igoraltomare2310 3 года назад +4

    Impactante!!!! 😟😟😟😟

  • @MrBlessmann
    @MrBlessmann 10 лет назад +5

    Espetacular!!! Muito obrigado por postar.

  • @danilo5h
    @danilo5h 2 года назад +1

    Fantástico.

  • @ubirajaraindigenadobrasili2516
    @ubirajaraindigenadobrasili2516 9 лет назад +3

    Um grande escritor!

  • @ionediasadv
    @ionediasadv 6 лет назад +3

    Genial aos 10 minutos, meu Deus!

  • @Edduardoat
    @Edduardoat 3 года назад +2

    Gênios.

  • @augustosarmentodeoliveira3023
    @augustosarmentodeoliveira3023 7 лет назад +8

    "burgo" vem mesmo do latim. Haroldo tem uma intuição etimológica bem massa

  • @ricardohenrique.musica
    @ricardohenrique.musica 3 года назад +1

    Muito bom!

  • @user-ky9jp1zd7c
    @user-ky9jp1zd7c 3 года назад +3

    O Brasil tem o suficiente para ser brasileiro suficiente.

  • @monicamarraccini9591
    @monicamarraccini9591 Год назад

    Maravilhoso.

  • @julianogomes7800
    @julianogomes7800 5 лет назад +1

    brilhante

  • @BerrielBerriel
    @BerrielBerriel 5 месяцев назад

    Que repertório, é um esforço vangloriante tentar não desconcatenar

  • @caminhantesolitario
    @caminhantesolitario 10 лет назад +2

    demais!!!

  • @joaodelfino224
    @joaodelfino224 7 лет назад +5

    eh quase impossível traduzir o Guimaraes, pois mesmo para os brasileiros e raro o completo entendimento dos seus escritos maravilhosos se nao for mineiro acostumado com o linguajar do sertao mineiro...

  • @flaviocorrea2178
    @flaviocorrea2178 7 лет назад

    Obrigado.

  • @89681eric
    @89681eric 9 лет назад +11

    Traduzir o texto de Guimarães Rosa deve ser mais difícil que chegar na lua de trator,ou aprender japonês em braile,ou chegar ao céu sem cordas pra segurar,enfim impossível.Só recriando mesmo.

    • @aveviola9782
      @aveviola9782 5 лет назад +2

      Acredito que mais impossível ainda é traduzi- lo para o português.

    • @mfirmida
      @mfirmida 4 года назад +1

      Verdade! Não.comsigo nem imaginar, como seria traduzido... Afinal, tem muita sonoridade ligada ao próprio idioma original.

    • @luisaugustobonilha8210
      @luisaugustobonilha8210 4 года назад +4

      Pois é, traduzir é trair, mas não podemos esquecer que os signos são formas de expressar os mesmos sentimentos, diferentes mas que possuem um mesmo padrão psicológico. Personagens simbólicos como Ulisses ou Aquiles são encontradas em todas os mitos e culturas que os reproduzem as suas maneiras. Riobaldo pode ser um Cavaleiro da triste figura, um Hamlet, um Fasto ou um Ulisses; portanto não há nada de inédito em Riobaldo, apenas o sertão de Minas como paisagem, e o bicho homem humano a nele atravessar, afinal o sertão é o mundo.

    • @fidacuca
      @fidacuca 3 месяца назад

      ​@@luisaugustobonilha8210Nada de inédito num protagonista de G. Rosa? Fumou maconha estragada.

  • @Will-TH
    @Will-TH 2 года назад +1

    Cultura nacionalista pura

  • @marcelomarinho7220
    @marcelomarinho7220 Год назад +3

    Caro Costello, por gentileza, em que data a TV Cultura exibiu essa entrevista? Você teria o nome do entrevistador? Com meus agradecimentos e cumprimentos pela iniciativa de compartilhar esse documento fundamental sobre a obra de Guimarães Rosa!

    •  Год назад +1

      Não reparou que no minuto 4:21 revela-se o ano?

  • @user-rj1ew6yn3z
    @user-rj1ew6yn3z 11 месяцев назад +1

    Em um determinado momento ele fala que o jagunço upou no cavalo, ou seja, o jagunço montou no cavalo, subiu no cavalo. Parece que ele sertanejou um termo da língua inglesa, up.

  • @liviaguimaraes7274
    @liviaguimaraes7274 10 лет назад +5

    Obrigada por compartilhar! Alguém tem o vídeo completo ou uma indicação de onde posso encontrá-lo? ;)

  • @naramatarelli
    @naramatarelli 6 лет назад +3

    nu...dimais da conta, sô!

  • @gustavojoseassuncaodesouza5186
    @gustavojoseassuncaodesouza5186 4 года назад

    Eita !

  • @albertowagner5082
    @albertowagner5082 8 лет назад +2

    Fantástico depoimento, mostra a enorme capacidade desse tradutor. Só acho que pecou ao ficar comparando a obra de Rosa com outros autores.

    •  8 лет назад +10

      Não pecou, apenas contextualizou.

    • @37Jefferson37
      @37Jefferson37 3 года назад +1

      Uma aula dessas demanda de nós apenas uma atitude: uma reverente gratidão. O saudoso Prof. Haroldo era um gênio. E ele compartilhar sua sabedoria conosco é uma dádiva.

  •  2 года назад +1

    Reassistindo.

  • @anelise5584
    @anelise5584 4 года назад +4

    O Rosa ja falava no horror do fascimo.06:42

    •  3 года назад +6

      Claro, ele viu de perto o nazifascismo. Há um documentário, "Esse Viver Ninguém Me Tira", sobre a esposa dele e ele enquanto diplomata, ambos salvadores de muitas vidas, permitindo que fugissem do nazifascismo.

  • @henriquesouza240
    @henriquesouza240 2 месяца назад

    Grande sertões: veredas de Guimarães Rosa.

  •  4 года назад +2

    23:30

  •  4 года назад +2

    25:10

  • @marcoscostanobre7179
    @marcoscostanobre7179 2 месяца назад

    FLORDUARDO PINTO ROSA!
    Seo FLOR... Rsrs

  • @89681eric
    @89681eric 9 лет назад +7

    Por mais universal que seja o sertão de Guimarães Rosa,a sua prosa tem uma dicção caipira sim;no meu modesto dizer.

    • @fgrdjr
      @fgrdjr 8 лет назад +1

      no melhor sentido, +Ademar Amâncio, pois q sua erudição ,. no compor msm do fraseado, o distancia da singeleza do falar da roça! __

    • @jaokowski
      @jaokowski 6 лет назад +3

      E daí? Pós é isso que o Rosa quis dizer ser caipira não é demérito nem um , a até um clamor.

    • @tl8211
      @tl8211 4 года назад +2

      Ao contrário, o falar da roça pode ser muito complicado. Na cidade valoriza-se a concisão, precisão e universalidade mas vá para o interiorzão falar com pessoas mais velhas, de educação intocada pela cultura externa, e você muitas vezes vai ouvir um português muito rebuscado e cheio de rebarbas locais, tradições anacrônicas e idiossincrasias inexplicáveis.

    •  2 года назад +2

      Na verdade, ele choca erudito com popular o tempo todo, quase a cada linha.

  • @marianamawaofficial
    @marianamawaofficial 6 лет назад

    De que ano é a entrevista?

  • @julianaaparecidaleal1908
    @julianaaparecidaleal1908 Год назад

    Pessoal sabem a data e a quem foi concedida essa entrevista, procurei pr tudo

    •  Год назад +1

      Não reparou que no minuto 4:21 revela-se o ano?

  • @fernandoduarte4046
    @fernandoduarte4046 6 лет назад +1

    Paulistada!

  • @eliseu2872
    @eliseu2872 9 лет назад +4

    A tradução em espanhol do "grande sertão:veredas" não é boa, vários críticos e escritores brasileiros e hispânicos asseveram isso.

  • @davidmurta8869
    @davidmurta8869 Год назад

    o mais legal é o ato falho quando ele vai falar do joyce e fala rosa. esse vídeo deve ser enquadrado!

  •  4 года назад

    27:11

  • @robertoseixas6821
    @robertoseixas6821 3 года назад

    Inveja matou Cain

  • @clau58
    @clau58 4 года назад

    Rosa é o número 1. O resto é chato kkkkkkk

  • @kevyn885
    @kevyn885 3 года назад

    Kkkkkkkk

  •  4 года назад +1

    24:34