ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE DINOSAURIOS - TU NO MAMI O NO LA MAMA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии •

  • @brendacolanromero4387
    @brendacolanromero4387 Месяц назад +3

    Dice
    Hola soy bebé
    y nuevo ,mira!

  • @andrearodriguez5444
    @andrearodriguez5444 Месяц назад +5

    Me alegra que estés bien y que te estés recuperando, y que bueno tenerlos de vuelta, se les extrañaba.

  • @jaquelinemaciel25
    @jaquelinemaciel25 Месяц назад +2

    Me alegro que estén bien, ya los extrañaba... los quiero!!

  • @selenecarrillo7510
    @selenecarrillo7510 29 дней назад

    El tu no Mamy suena como porras.
    Lo escuché y recordé el hey Rony hey Rony .
    De son como niños 2.
    Pero en si todo lo demás si me gustó mucho .
    Muy buenas voces .
    Excelente trabajo d las personas q nos dieron una bella infancia con las voces de dinosaurios en español y español latino.❤

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 Месяц назад

    Que bueno verlos de nuevo.. Saluditos

  • @tenochortiz5487
    @tenochortiz5487 Месяц назад +2

    Reaccionen al doblaje de dandadan tiene 2 doblaje latinos al mismo tiempo uno de Netflix y el otro de crunchyroll

  • @hectoralvarez5847
    @hectoralvarez5847 Месяц назад

    9:42 hay pocas pocas peliculas comicas latinoamericana q podrian verlos pa reconocer los acentos y detalles:
    1. el rey de la habana 🇨🇺
    2. La maravilla 🇩🇴
    3. El broche de oro 😢🇵🇷
    4. Domirriqueños🇵🇷🇩🇴
    5. Sanky pankey🇩🇴
    6. Trabajo sucio🇩🇴
    7. Que leon🇩🇴
    Y q no sabría q decir pq no los conozco

  • @caritoons350
    @caritoons350 Месяц назад

    Excelente serie

  • @alejandromanjarrez1563
    @alejandromanjarrez1563 Месяц назад

    Estos vídeos son buenos e interesantes, porque ustedes escuchan "no la mamá" . Nosotros escuchamos "mala mamá". Y aparentemente es lo que dice MaFer Morales originalmente. Esa frase es difícil de explicar; normalmente podría decirse que no tiene sentido, porque no solo es una forma primitiva de acomodar palabras como la castellana. En el fondo, la versión latina expresa la forma en la que los bebes asocian conceptos de forma psicótica y parcial. Desconozco si esto es cercano a la versión de origen.

  • @jorgecondem.1344
    @jorgecondem.1344 Месяц назад

    Pensé que ya se habían retirado
    Meses y meses sin videos

  • @JabibRuiz-q3t
    @JabibRuiz-q3t Месяц назад

    La voz de Earl Sinclair es de la leyenda Francisco Colmenero voz de Pumba y del bebé es de la actriz Maria Fernanda voz de Saori Kido Athena de Saint Seiya voz de Hugo Paco y Luis del tío mc pato

  • @Marcu7787
    @Marcu7787 Месяц назад

    Al RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRODEO DE FRAN

  • @mathiasbolanos1178
    @mathiasbolanos1178 Месяц назад +1

    me dexiono el español

  • @rodrigounate8271
    @rodrigounate8271 Месяц назад

    Que tal si reaccionas a viaje a la luz la cancion ❤😂

  • @jajo4794
    @jajo4794 Месяц назад

    Pueden reaccionar a la canción del bebé sinclaire

  • @karenjosephsilvaramirez4541
    @karenjosephsilvaramirez4541 Месяц назад

    Soy latina y me gusta más el castellano me acostumbre a verlo primero en ese doblaje el bebe dino es más tierno y gracioso