けんか?それは中国人がお土産を渡すときの「マナー」
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- あとお会計すつ時もね、流れ的は一緒です。
けんかっぽくやっても問題なしよ!
メンバーシップに入って、コツコツ中国語を上達するぞ〜
【きり子CLUB加入】 / @yoogaku
【王陽が気に入った】 / @yoogaku
#中国語 #学習 #発音
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
你好~王陽です。
2002年に来日、2016年〜2022年、NHK「テレビで中国語」「中国語!ナビ」に7年間出演しておりました。
このチャンネルは中国語学習を中心に、中国関連することを発信しています。
中国に興味ある方はぜひ『チャンネル登録』『いいね』『コメント』三つ漏れなくお願いいたします〜
他には、
レビュー系がメインのChannel Wang: / wbb6636
元祖中国語教育の王陽の中国語会話: / wyang6636
Instagram: / wyang6636
メインTwitter: / wyang6636
サブTwitter: / wbb6636
もありますので、覗いてみてはいかがでしょうか?
ダチョウ倶楽部みたいなお会計ですね🤭
鼻声の中、動画投稿ありがとうございます😂
『我来我来我来…!』いつの日かメンバーシップのオフ会があったら使ってみたいです(笑)。
国が違うとマナーも違いますね。
楽しかったです😊
マナー…でもないですよ😅
これは本当に簡単だしめっちゃ使えそう~!ありがとうございます。
最初の動画見ました!本当なんですね〜。
こういう簡単な単語だけど、気持ちと勢いで押しきることで相手に伝える!難しく考えなくても良いのがいいですね!
そう!まずは簡単な言葉を発することが大事です!
👍👍👍👍👍面白かった〜🤣🤣🤣数ある王さんの動画の中で1番笑いました😂
中国人の礼儀作法✨使ってみたいです🤓
え?そんなに面白かったですか?😅
@@yoogaku はい🤭
嘘でしょ、と思っていたら焼き小龍包(水煎包)の屋台で私の目の前で店主と客(親戚)で商品の押し付け合いが有って驚きました。
アイヤ+不要(店主)VS、我来(客)の組み合わせで、知識として知ってたから驚いたけど微笑ましく見てました😊
楽しい文化ですね😊
正月に定番の贈り物の茶番劇だな。😂
いや、あれは普通ですよー
私はめんどくさいから最初から没什么意思,意思意思(つまらない物ですかが)って言って渡してます。中国人だけど恥ずかしくてできん。食事は最初に甘えて相手に奢ってもらってから、下次我来请客(今度私奢るよ)って言って次回自分奢ります。
めっちゃ面白い!!!こういう動画大好きです(笑)今度中国語の先生に話してみます!(笑)
この様な状況の中で言葉の合間に自然な舌打ちするのが日本人としては心理的に難しいです。
ちょっとした事ですが国や民族の違いを考えさせられるテーマですね。
中国語と日本語の共通点なども動画にしていただけると嬉しいです!
お会計で頑張って払う振りをして払うはめになったら怖い😅
加減は難しいかもですー
@@yoogaku 覚悟して挑まないといけませんね✊
それ、やられたことある😂
@Cub_M ミスった🥹
@@kawa2044 まあ、いっかと払いました🤣没办法啊👐
日本人が中国に行った時に、中国人のやり方を真似た方が良いのでしょうか?
取ってつけた芝居のようになってしまいそうですが😂
わざわざ真似する必要もないかもですね〜😅
春に中国にいる友達に会いに行くのですか、初めて会う子で一人暮らしなので、大きいものあげたら迷惑かも、、と思って小さいものを準備しようと思ってました。友達でも大きいものがいいんでしょうか?🤔
日本の文化よく知ってる人なら必要ない時思いますよ。
@@yoogaku ふむふむ 日本の文化の理解度が大事ですね〜!ありがとうございます😊
哈哈哈哈,笑死😂好像北方喜欢这样
南方也一样吧?
@@yoogaku我是社恐,接受不了。最讨厌引人注目。上海现在这种已经不多了吧。我家送礼的时候都直接说没什么意思,意思意思。聚餐的话我家是轮流请客。by上海人