Cara que doido kkkkkkkkk A gente acostumou com a série dublada em português, mas as vozes originais dos atores na série é bem estranha, cabuloso kkkkk 😂😂😂
As vozes dos dubladores brasileiros se parecem demais com a original,Embora a original seja mais suave.E a de Júlios nem é muito parecida,a voz brasileira dele acaba se tornando mais parecida do que sua própria voz!😍😊
"pipipi popopo nao é a mesma coisa em inglês, dublado MT melhor" é muito fácil falar isso quando se já viu o seriado todo dublado, se vocês tivessem visto em inglês primeiro e depois dublado teriam outra percepção da coisa.
Exato, vendo dublado a anos é claro que vão preferir assim, pois já se tem o costume. Óbvio q a dublagem brasileira é boa, alias, uma das melhores feitas pra seriados, porém assistindo em inglês extrai mais dos talentos artisticos dos personagens.
Larry X até aonde eu cheguei é um Ministro da organização, Nação Islã, a mesma na qual Malcolm X fez parte. seu nome era Lawrence Prescott Jr., conhecido como Larry 4x é o que mais proximo de informação que conseguir sobre esse livro, que parece ser uma publicação independente, e trás no fundo a bandeira do panafricanismo, um movimento politico-filosofico que prega a união dos africanos pelo mundo, no brasil ficou conhecido pela obra de Abdias do nascimento como Quilombismo. Bom episodio
Gente eu acho que essa legenda estar perfeita que eu vê a dublagem brasileira e vê a legenda maus não pense que eu coloquei a legenda só acho por que já assiste essa cena na dublagem brasileira!
Eu estava procurando , o seriado legendado .Mais esse vídeo serve um pouco eles falam rápido é deficio de entender no começo, mais é a melhor forma de aprender o Inglês falado é assim .Não temos a oportunidade de conversar com alguém todos os dias em inglês .
@@icaros4216 tu nao vai aprender ingles com esse seriado , a linguagem dos afros americanos é uma liguagem como a dos cariocas ( Muita giria de favela ) mais voltado ao gueto , e pode ter certeza que não vai pegar bem voce aprender com o sotaque do gueto , até porque na serie o sotaque junto com algumas pronuncias são forçadas justamente para destacar a decada de 80 nos guetos de NY
Fazer ela fez,so que foi diminuindo quando chegou nas últimas temporadas É que todo mundo odeia o chris teve uma boa audiência, mas passava apenas na tv fechada dos EUA Já no Brasil,por conta da alta projeção que a Record deu ao seriado,ele foi de "sucesso" na tv fechada para um fenômeno na tv aberta no Brasil
Yeah man, tyler james asked to brazilian fans stop sending messages for him and terry chris starred an old spice adversiting to brazil, terry is also famous at brazil because of white chicks movie
Eu acho que a dublagem dá um outra vibe pra série, sem dúvida foi o que fez ela fazer sucesso aqui.
É oq eu smp digo.. a dublagem faz ficar mais bem humorado
A voz dos atores em português fica muito melhor rsrsrs....
Ps. Estudando inglês ❤❤❤❤
Obrigada por postar
Eai ta boa?
Foda se
Estava procurando um vídeo exatamente assim, pena que é tão curto, mas merece um like
Chris não é o chris no áudio original. Hauehaue
Kkkkkk Concordo
😀
😀
Concordo ksksksksk
E muito estranho a voz deles assim kkk A dublagem brasileira e a melhor vlh, Chega a ser melhor q o diálogo original
A dublagem sao com profissionais da voz, vozes trabalhadas e selecionadas.
como que pode ne kkkkk
Vcs tem entender que a dublagem faz toda diferença nas séries ,jogos e filmes, seja ele qual for👍🏼
my man has two jobs
kkkkk
A voz do dublador do julius brasileiro e mais parecida doque a voz do julius original
Que kkkkkkk
pior é que faz sentido. A voz do julius brasileiro combina mais com ele do que a própria voz
Gutemberg Barros é sim o próprio Julius
como é estranho assitir o seriado com as vozes originais. parece q perde a graça kk
Se tu assistisse a primeira vez no original quando olhasse dublado iria pensar a mesma coisa..Mas eu particularmente gosto das duas formas.
É verdade kkk depois de muitos anos fui assistir na netflix "um maluco no pedaço" e era legendado, quando coloquei dublado achei pessimo rs
Fernanda vdd
Fernanda legendado é outro nível
Fernanda assistir em inglês é muito melhor, o texto foi feito na língua
a dublagem é muito melhor q o original, ficou muito morto hahahahhahahaa
Cara que doido kkkkkkkkk
A gente acostumou com a série dublada em português, mas as vozes originais dos atores na série é bem estranha, cabuloso kkkkk 😂😂😂
A Rochelle fica engraçada em qualquer voz dublada, porque o jeito dela é engraçado 😂.
Muito Obrigado!!!! Eu estava procurando essa cena legendada para trabalhar em uma aula tbm!!! :D
As vozes dos dubladores brasileiros se parecem demais com a original,Embora a original seja mais suave.E a de Júlios nem é muito parecida,a voz brasileira dele acaba se tornando mais parecida do que sua própria voz!😍😊
Eu achei completamente diferente do original, o mais parecido de todos é a da Vanessa, e do irmão da Rochele, do Doc chega perto e só
a Dublagem Brasileira é 500 vezes melhor do que o áudio original
Obrigado por postar. poste mais!
"pipipi popopo nao é a mesma coisa em inglês, dublado MT melhor" é muito fácil falar isso quando se já viu o seriado todo dublado, se vocês tivessem visto em inglês primeiro e depois dublado teriam outra percepção da coisa.
Exato, vendo dublado a anos é claro que vão preferir assim, pois já se tem o costume. Óbvio q a dublagem brasileira é boa, alias, uma das melhores feitas pra seriados, porém assistindo em inglês extrai mais dos talentos artisticos dos personagens.
Eu discordo, eu realmente acho que a dublagem dá um toque especial na série, eu não sei explicar, mas é o que eu sinto quando eu vejo dublado.
Concordo
@Use Bitcoin III oia la KKKKK
@Use Bitcoin o cara se acha superior por supostamente entender inglês kkkkkkkkkk você é uma piada meu amigo.
A voz do Cris e muito engraçado em inglês kkk
Man como os modelos das vozes combinam bem melhor em português !
Sem duvidas kkkk
Larry X até aonde eu cheguei é um Ministro da organização, Nação Islã, a mesma na qual Malcolm X fez parte. seu nome era Lawrence Prescott Jr., conhecido como Larry 4x é o que mais proximo de informação que conseguir sobre esse livro, que parece ser uma publicação independente, e trás no fundo a bandeira do panafricanismo, um movimento politico-filosofico que prega a união dos africanos pelo mundo, no brasil ficou conhecido pela obra de Abdias do nascimento como Quilombismo. Bom episodio
Bom esse vídeo legendado
Gente eu acho que essa legenda estar perfeita que eu vê a dublagem brasileira e vê a legenda maus não pense que eu coloquei a legenda só acho por que já assiste essa cena na dublagem brasileira!
*BEM DIFERENTE COM ÁUDIO ORIGINAL*
Eu estava procurando , o seriado legendado .Mais esse vídeo serve um pouco eles falam rápido é deficio de entender no começo, mais é a melhor forma de aprender o Inglês falado é assim .Não temos a oportunidade de conversar com alguém todos os dias em inglês .
Então, eu procurei e não achei, por isso pus legenda nessa parte pra trabalhar com meus alunos de inglês....
Cleide Abade Realmente , não tem mesmo com legenda , até parece que baniram a série legendada.
Cleide Abade Eu achei um site contendo todas as temporadas em inglês, só que não tem os ep legendados.
Cleide Abade fmovies.is/film/everybody-hates-chris-1.kw5x4/4v78nj
@@icaros4216 tu nao vai aprender ingles com esse seriado , a linguagem dos afros americanos é uma liguagem como a dos cariocas ( Muita giria de favela ) mais voltado ao gueto , e pode ter certeza que não vai pegar bem voce aprender com o sotaque do gueto , até porque na serie o sotaque junto com algumas pronuncias são forçadas justamente para destacar a decada de 80 nos guetos de NY
No começo do vídeo tem a BGM triste bgm musica,pesquisem no RUclips BGM triste de todo mundo odeia o chris
Na versão brasileira a emoção é outra
TONIA TEM VOZ DE BARATA E DRU TA COM VOZ DE DROGADO KKKK
MELHOR VIDEO
Julios. -yea. Irmão dele. -hungry ? Julios. -yea
as voz brasileira e a melhor nao gostei mto
da original.
Ata
A voz do Cris e muito engraçada em inglês kkkkkk
@Use Bitcoin porra nehuma de original e muito melhor quando ver inglês
Agora eu sei pq nn fez tanto sucesso nos Estados Unidos kkkk
Claro que fez! a série durou muito tempo
Fazer ela fez,so que foi diminuindo quando chegou nas últimas temporadas
É que todo mundo odeia o chris teve uma boa audiência, mas passava apenas na tv fechada dos EUA
Já no Brasil,por conta da alta projeção que a Record deu ao seriado,ele foi de "sucesso" na tv fechada para um fenômeno na tv aberta no Brasil
A voz do Chris é mt estranha assim como a Voz original do Chris Rockkk
1:58 ✌
I've been in love with Rochelle since Martin
Eu morro de rir nessa cena kkkkkkk Mas no áudio original perde a graça ksksks
tayler james and chris terry is successful there in Brazil?
Mundo do android Yes, They are.
you can't imagine how Brazilians love this series. ♥️♥️♥️🤙
Yeah man, tyler james asked to brazilian fans stop sending messages for him and terry chris starred an old spice adversiting to brazil, terry is also famous at brazil because of white chicks movie
Fock you
@@joaopaulobraga10 vai toma no seu cú fala em português
onde tu pega os ep com audio original?
peguei aqui no RUclips mesmo
Aonde tem legendado?
Gostaria de assistir a temporada completa legendada
Nao. Eu achei esse vídeo anos atrás… nunca mais achei nada legendado
MT bomm
eeeeeaaaaeee aula de ingles ne?
Alguém assistindo??🌻💕😎😅☔💜💐🔮
Alguém assistindo??..🥰☯️🖤🇦🇺💋💜
Alguém tem essa cena legendada em inglês, e para um trabalho de escola
também preciso
Óbvio que não é engraçado pra gente, a cultura deles é diferente, o jeito de fazer piada muda
Prefiro a dublagem do Brasil, deu mais sentimento na serie
Amada, onde vc baixou o vídeo?
Gilbelle Oliveira baixei do RUclips, na época, mas acho q nao tem mais... vc pode baixar esse, mas ele vai com a legenda
Amanda * sabe nem escrever
Gente eu quero baixar o chris com áudio em inglês é com a legenda em inglês
Então bauxa
Alguém sabe o ep?
Até que curti o áudio original kk
Mais em português e bem melhor
A voz que mais parece com a original é a do doc
como faço para pegar as legendas em Inglês? não acho em lugar nenhum
CLESIO MARTINS nunca mais achei esse video..
Tô assistindo inglês só para aprender inglês kkkkk
Não dá em português é melhor.. " MEU MARIDO TEM DOIS EMPREGOS " em inglês soa estranho
A deve se pq é inglês? Puta merda
"My man's has two jobs"
Por isso chris e mais famoso no brasil as vozes de la são horríveis aq do brasil são excelentes
Arthur Alencar a dublagem é boa pq na maioria das séries a dublagem é ridícula
@@CleideAbade Na maioria? Kkk dublagem brasileira é a melhor do mundo, e é justamente em seriados que fazemos bonito, e tu me fala isso.
Jamais conseguiria ver essa série com essa voz irritante do chris rock de fundo
Big man 😆
You yes
Upload everybody hates chris episodes in English please
A voz deles parece de adolescente
So tem 1??
? Eu fiz para usar na aula sobre thanksgiving...
Cleide Abade manda o link de onde vc pego a serie
My husband have two jobs!
Nao era para Ter falado pasta como macarrao?
pasta e macarrao cru e mac and cheese e macarrao com queijo e mais como uma giria
🌻💐🌻💐🌻
Por isso lá não fez sucesso é orrivel até mesmo para quem fala em inglês
É imprensao minha ou sem as vozes brasileiras não tem graça 🤔
Cara a voz do dono do seriado q narra a história é muito ruim 😅😅
E a voz do Chris rock um dos melhores comediante dos Estados Unidos
não tem graça por que tu é uma estúpida que não entende nada
O cara que narra é o chris da vida real, o Chris rock
@@ayrtoncardoso8861 Sim... Me refiro aos dubladores. Gosto mais da voz rsrs assisto desde sempre deve ser por costume kk
@@luizmelo768 respeita a moça, ela só deu a opinião dela ok
Prefiro dublado kkkk é mais divertido
que bizarro
Kkkk
Já assisti 3x e ainda nao entendo nda
Então tu tem demência
@@FRANK-zj9dupara que ofender?
Com Deus:)
Pelo amor de Deus o som original é horrível os br são de outro mundo
É muito loca essa voz em inglês parece seila estranha fica feia a voz😖🙂