I can feel what Hurrem must have been feeling that moment.. that was the ring Hurrem dreamt about .. and she had no idea she is the one who deserved that magnificent ring 💍 ❤ .. watching this scene for the 100th time I guess and every time I watch this scene , I remember the moment when my fiancée gifted me a ring 💍 as he too gifted that ring the same way as Suleiman ❤
I just thought of something. Sulejman already promised " the Roksolana ring " to Makhidevran. I think when he gave the ring to Hurrem he was thinking as an eccentric jewelry designer- not as a " husband ". Here is his Muse in a gorgeous turquoise dress- and here is his gorgeous work of art. They belong together. But maybe it's just me thinking as a fellow eccentric jewelry designer.
No offence but this show is milked to death just do what most do and upload the best scenes from every character or top powerful moments or something, this is getting old
Top powerful moments: episode 40 the freedom, 43 wedding, episode 44 harem, episode 46 ending the future teller, 63 second major victory, 88 ending, 123 final victory end of war, 125
@@danikameric9236 lol you are one with all these profiles. It was first hers then valide kosem sultan took it. Mahidevil who Mustafa who, valide hurrem and kosem sultanas are the best.
I honestly think it will happen one day. A lot of English viewers have been watching this lately and it keeps increasing each day. I suspect that either Prime Video or Netflix will pick it up and do an English dub within the next five years. They have been doing the same for other shows. Suleiman the magnificent and his life have been increasing a lot of interest over the years and schools are finally talking about him in world history. I don’t think that they will redo the whole series and use English speakers because 1.) this cast is amazing (a few of them can even speak English so it will be easy for them to do voiceovers) and 2.) the series is still fairly new even though it’s 11 years old.
Personally the English subtitles on the episodes are enough for me. A voice over isn't the same as the words don't always match the action on screen.I also saw a few clips that had Spanish voice over and the people weren't close in having the same sound/tone/pitch. It was distracting to watch.
I can feel what Hurrem must have been feeling that moment.. that was the ring Hurrem dreamt about .. and she had no idea she is the one who deserved that magnificent ring 💍 ❤ .. watching this scene for the 100th time I guess and every time I watch this scene , I remember the moment when my fiancée gifted me a ring 💍 as he too gifted that ring the same way as Suleiman ❤
Το όνομά σου
And I thought I was the one watching this scene repeatedly.💯👍
I just thought of something. Sulejman already promised " the Roksolana ring " to Makhidevran. I think when he gave the ring to Hurrem he was thinking as an eccentric jewelry designer- not as a " husband ". Here is his Muse in a gorgeous turquoise dress- and here is his gorgeous work of art. They belong together. But maybe it's just me thinking as a fellow eccentric jewelry designer.
he didnt promise mahidevran the ring she assumed it was hers he just said it wasnt ready lol
Loved the scene
No offence but this show is milked to death just do what most do and upload the best scenes from every character or top powerful moments or something, this is getting old
Top powerful moments: episode 40 the freedom, 43 wedding, episode 44 harem, episode 46 ending the future teller, 63 second major victory, 88 ending, 123 final victory end of war, 125
@Leo 😂😂😂😂 yep
😍😍😍😍❤❤❤❤
Legendary ring of valide kosem sultan
This is Hurrem’s ring, BOT!
@@danikameric9236 lol you are one with all these profiles. It was first hers then valide kosem sultan took it.
Mahidevil who Mustafa who, valide hurrem and kosem sultanas are the best.
I wish I had this series English dub
I honestly think it will happen one day. A lot of English viewers have been watching this lately and it keeps increasing each day. I suspect that either Prime Video or Netflix will pick it up and do an English dub within the next five years. They have been doing the same for other shows. Suleiman the magnificent and his life have been increasing a lot of interest over the years and schools are finally talking about him in world history. I don’t think that they will redo the whole series and use English speakers because 1.) this cast is amazing (a few of them can even speak English so it will be easy for them to do voiceovers) and 2.) the series is still fairly new even though it’s 11 years old.
@@alyssabria It was on Netflix but was removed a few years ago
Personally the English subtitles on the episodes are enough for me. A voice over isn't the same as the words don't always match the action on screen.I also saw a few clips that had Spanish voice over and the people weren't close in having the same sound/tone/pitch. It was distracting to watch.