šodien vēsturē skatijāmies šo filmu. Es vienīgais manuprāt izbaudīju šo dziesmu. Superīga. Atgādina bītlus nedaudz. Ja kādam vajag tieši šo kā mp3, rakstat. If anyone needs this song, write me.
Words of the song. If a young man, Has 4 white shirts. He can get through life Without much thought. And only from time to time, Someone reminds him, That the song is not actually about shirts, But is about consciences. That first one- for manegement, When you have to report. And then, for self use, The next ones. And again, from time to time, Someone reminds him, That the song is not actually about shirts, But is about consciences. White shirt in the morning, But black by lunch. But the third white shirt, Gets put on in the evening. And again, for reasons unknown, Someone reminds him, That the song is not actually about shirts, But is about consciences. You can change the white shirts, Like you change your views. But, when evening comes, They will all be black. Will there be any point then, To remind him? That the song is not about shirts, But is about consciences.
This one reminds me something... We The People and Chocolate Watchband performed a song called In The Past but a little bit earlier. OK, maybe I'm wrong
No Limbažiem! nu nē, haha, es vienkārši vasarā strādāju kopā ar pāris zēniem no Limbažiem. Man viņu izruna bija tikpat eksotiska kā viņiem manējā Rēzeknes..
Sveiks, Roli, ir pagājuši 7 gadi, un es nāku palīgā. "Ģitāre" pierastās "ģitāras" vietā nāk tāpēc, ka, paskaties filmas izlaiduma gadu - 1962. Vajadzēja visiem spēkiem līst krieviem pakaļā. Krieviski ir "gitara" - sieviešu dzimtā, tātad, arī visās citās valodās jābūt līdzīgi. Tas, ko izsmej šī filma, tajos laikos tiešām pastāvēja. Un, nevis, kā kuriozs, bet kā fakts.
šodien vēsturē skatijāmies šo filmu. Es vienīgais manuprāt izbaudīju šo dziesmu. Superīga. Atgādina bītlus nedaudz. Ja kādam vajag tieši šo kā mp3, rakstat.
If anyone needs this song, write me.
Words of the song.
If a young man,
Has 4 white shirts.
He can get through life
Without much thought.
And only from time to time,
Someone reminds him,
That the song is not actually about shirts,
But is about consciences.
That first one- for manegement,
When you have to report.
And then, for self use,
The next ones.
And again, from time to time,
Someone reminds him,
That the song is not actually about shirts,
But is about consciences.
White shirt in the morning,
But black by lunch.
But the third white shirt,
Gets put on in the evening.
And again, for reasons unknown,
Someone reminds him,
That the song is not actually about shirts,
But is about consciences.
You can change the white shirts,
Like you change your views.
But, when evening comes,
They will all be black.
Will there be any point then,
To remind him?
That the song is not about shirts,
But is about consciences.
Basenei stīgu novilcēji no parastās akustenes. Firma ''Samopal'' :) . Tādas mēs visi taisījām agrīnajos 70'tajos.
liels paldies
man jau baigi patīk taa basgitaarE...
2:19 vēsture atkārtojas šodien...
check out scott walker,back in 1967! i wanna go back in time!
Это бас, это гитара, и другие инструменты)
конферансье: "(очевидно отсутствует начало) ... басс гитара, барабаны (ударник поправляет: ударные инструменты)..."
This one reminds me something... We The People and Chocolate Watchband performed a song called In The Past but a little bit earlier. OK, maybe I'm wrong
Буткевич.......👍👍👍👍
gitāre? no kurienes tāda izruna?
es arī gribu zināt!?
no pagājušā gadsimta.
No Limbažiem! nu nē, haha, es vienkārši vasarā strādāju kopā ar pāris zēniem no Limbažiem. Man viņu izruna bija tikpat eksotiska kā viņiem manējā Rēzeknes..
Sveiks, Roli, ir pagājuši 7 gadi, un es nāku palīgā. "Ģitāre" pierastās "ģitāras" vietā nāk tāpēc, ka, paskaties filmas izlaiduma gadu - 1962. Vajadzēja visiem spēkiem līst krieviem pakaļā. Krieviski ir "gitara" - sieviešu dzimtā, tātad, arī visās citās valodās jābūt līdzīgi. Tas, ko izsmej šī filma, tajos laikos tiešām pastāvēja. Un, nevis, kā kuriozs, bet kā fakts.
what a cutie
actor ULDIS PUUCIITIS ITS SAME LIKE OF NORWAY AHA BAND
bītlus??
Nē, "Iron Butterfly".
@@oskarsjurans8023 Tas izklausās pēc roka un/vai rolla