Mój komentarz nie jest do tego filmu, ponieważ chciałem panu podziękować za nauczenie mnie języka angielskiego. Jestem wielce wdzięczny za pańskie filmy
Shoot - zamiennik słowa "shit". "Oh, shoot! I spilled my coffee." Crap - oznacza coś w rodzaju "cholera" lub "gówno," ale w łagodnym sensie. "This is crap!"
0:28 To prawda, czasem warto powstrzymać się od używania słów Flabbergasted, Flibbertigibbet, Desolation czy nawet discrepancy. Szacunek do rozmówcy to podstawa .
Moim ulubionym angielskim przekleństwem jest "bollocks!"😅 Nie wiem czemu, ale pasuje mi do sylwetki takiego stereotypowego starszego, brytyjskiego gentlemana
Ways to swear without swearing: Ohh sh.... -> Ohh sugar! Ohh fu.... -> Ohh fudge! Son of a.... -> Son of a biscuit! Holy guacamole! Shut the.... -> Shut the front door! (When you use them stop for a moment on the first syllable) Source: @PAPIEnglish
Angielski angielskim, ale jestem pod wrażeniem mnogości i różnorodności polskich słów użytych do tłumaczenia ❤
Mój komentarz nie jest do tego filmu, ponieważ chciałem panu podziękować za nauczenie mnie języka angielskiego.
Jestem wielce wdzięczny za pańskie filmy
Świetny jesteś ❤
Shoot - zamiennik słowa "shit".
"Oh, shoot! I spilled my coffee."
Crap - oznacza coś w rodzaju "cholera" lub "gówno," ale w łagodnym sensie.
"This is crap!"
Dzięki.
0:28 To prawda, czasem warto powstrzymać się od używania słów Flabbergasted, Flibbertigibbet, Desolation czy nawet discrepancy. Szacunek do rozmówcy to podstawa .
Moim ulubionym angielskim przekleństwem jest "bollocks!"😅 Nie wiem czemu, ale pasuje mi do sylwetki takiego stereotypowego starszego, brytyjskiego gentlemana
Ty jesteś najlepszy
Ways to swear without swearing:
Ohh sh.... -> Ohh sugar!
Ohh fu.... -> Ohh fudge!
Son of a.... -> Son of a biscuit!
Holy guacamole!
Shut the.... -> Shut the front door!
(When you use them stop for a moment on the first syllable)
Source: @PAPIEnglish
czy będzie seria maturalna 2025 ?
Batterfly leg.
Zrobisz when i while bo mam sprawdzian w środę
Klasa 7
Holy crap 🤭
2:00 that bloody traffic mad me late or made me late?
made. literówka się wkradła pewnie
Cholibka 2:45
Cheese and rice...
Gosh
Super, ale podobno po rusku jest przekleństw od... jasnej cholery, ale teraz na szczęście przecież nie uczymy się ruskiego, no nie?
Fucking holy shit!
Thats some gosh dang unsefull knowledge ;)
Kiedy pan zacznie nagrywać rzeczy do matury?
Crap - czy to jest wulgarne?
Z tego co wiem, crap jest odpowiednikiem słowa g*wno więc tak średnio...
@@miksza może ale i tak ale lepiej napisać crap niż shit :ppp
Thats some gosh dang unsefull knowledge ;)