Keiner weint um Hexen [No One Mourns the Wicked] - LQ German Version - Wicked 2024

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 янв 2025

Комментарии • 14

  • @ttv-verspielterwolf
    @ttv-verspielterwolf 27 дней назад +22

    Sophia Riedl ist eine richtig gute Sängerin! Omg

  • @normaninizer5488
    @normaninizer5488 24 дня назад +11

    Wow dieses Mädel kann siiiiiNGen!!

  • @Z3RO19
    @Z3RO19 25 дней назад +16

    Oh man, warum hat man das "Wie gut!" der Originalübersetzung in "Wie schön!" umgeändert.
    Nicht nur, lässt sich "Wie gut" viel besser singen als dieses holprige "Wie schön", es passt auch inhaltlich so viel besser. "Gut" wie im "good news" des Originals. "Gut" wie in Glinda die Gute. "Gut" wie das Gegenteil von böse, also "wicked". Von den ganzen sinnlosen Textänderungen, ist das hier mit Abstand die sinnloseste.

    • @larii1711
      @larii1711 24 дня назад +9

      Ich denke es hat was mit der Lippensyncro zu tun

    • @mschmidti91
      @mschmidti91 22 дня назад +1

      Wofür gibt‘s AI?

    • @robinanwaldt
      @robinanwaldt 19 дней назад +2

      Der Übersetzer für den Film war derselbe wie beim Musical, also sind sämtliche Änderungen wohlbedacht.

    • @s1mm0n
      @s1mm0n 14 дней назад +1

      @@robinanwaldtnein lol, die übersetzerin vom film war nina schneider, die lieder aus dem musical wurden von michael kunze übersetzt :)

    • @robinanwaldt
      @robinanwaldt 14 дней назад

      @ „Die musikalische Leitung hatte Thomas Amper inne nach den deutschen Liedtexten des Librettisten Michael Kunze, der die Lieder bereits für die deutsche Version des Musicals übersetzt hat.“ Sieht aus als lägen wir beide irgendwo falsch😅

  • @월클히토미
    @월클히토미 13 дней назад +3

    Sophia Riedl ist wirklich wie Ariana- ihre Stimmung ist ziemlich gleich!!