Nicolas7gr Menos mal que tú te has visto todas las películas en versión original y sabes inglés, alemán, francés y chino mandarín como si fueras nativo. MALDITOS ACTORES DE DOBLAJE QUE NO NOS DEJAN APRENDER IDIOMAS.
Cuando le entrevistó Hermoti aceptó una petición que hice en los comentarios de Instagram y hizo una parodia de un anuncia del carrefour con la voz de Batman
"Seras poesia"....."Seras Belleza".... "Mira como bailan mis marionetas"....."El arte es digno del dolor" (Jhin, el Virtuoso[Claudio Serrano]) mi personaje favorito. Que emocion
Los actores de doblaje me parecen imprescindibles, de hecho no sabria decirte si un actor o actriz extranjero actua bien solo con su expresión facial porque la persona que le da el toque final son los actores de doblaje y en España hay dobladores impresionantes, Claudio uno de ellos. Esperamos escucharte interpretar durante muchos años más. Mas videos como esteee please ✌🏼
Tanto como imprescindibles... Yo personalmente veo las series y pelis que de verdad me gustan en versión original y si eso les pongo subtítulos en inglés (o español si es otro idioma) por si no entiendo alguna palabra. Siento que el doblaje se lleva parte de la interpretación del actor y muchas bromas que al traducirlas dejan de tener sentido o gracia. Solo veo las series y pelis dobladas cuando no me apetece pensar mucho o estoy cansada.
@@Helelena95 En los países donde no hay doblaje, solo subtítulos, la gente habla mejor ingles que los españoles o franceses. Y también hablan varios idiomas. Hay una generación entera de chicas del Europa del Este que empezaron estudiar el español porque vieron telenovelas en la tele jajajaja Hay muchas matices de los versiones originales que se pierden en las versiones dobladas.
Helena G. D. No tiene que ver que las que mas te gusten las quieras ver en original, que me parece bien, yo tambien las veo en original a veces. Pero no todo el mundo sabe ingles, frances o el idioma extranjero de la pelicula y los doblajes en tu idioma natal hacen que las peliculas de todo el mundo lleguen a eso, todo el mundo. Solo digo que yo personalmente pienso que el doblaje le da al personaje vida en otro idioma, hay actores de doblaje que son un ruño como los de algunas películas de los sabados por la tarde.
Elgran Polete No he dicho eso, creo que no lo has comprendido. Por mucho el el doblaje este genial es posible que el actor en su original no sea bueno. Por eso digo que es muy importante y a veces hacen del personaje algo mejor, claro está aquellos dobladores que realmente lo hacen bien e interpretan perfectamente.
Fue un honor y alegría haber podido saludar y conocer a Claudio Serrano en el Salón del cómic de Valladolid. Espectacular oirle en persona es brutal. Un gran actor de doblaje al igual que muchos y se merecen un reconocimiento.
PROPUESTA: Seguir con una serie de vídeos sobre actores de doblaje españoles (anécdotas o entrevistas, lo que se tercie). Tenemos TANTAS voces que nos han acompañado en tantas películas, series, videojuegos e incluso anuncios, que sería espectacular poder visibilizarles como se merecen y conocerles un poco mejor.
tambien ha puesto su voz en videojuegos como en "the last of us", en "league of legend" dando voz a Jhin, tambien en series como "sobrenatural" donde da su voz al personaje coprotagonista Dean Winchester. ¿He dicho ya que amo el trabajo que hace este señor?
El problema es que la mayoría de los actores de imagen en el panorama español actualmente son actores únicamente de nombre, porque no tienen ninguna formación actoral, suelen ser modelos, influencers, presentadores/as o humoristas a los que meten con calzador solo porque son guapos/graciosos, en vez de valorar a la gente que realmente es buena. A diferencia del mundo del doblaje, donde al solo escuchar la voz suele escogerse en base al talento. Son cosas diferentes, simplemente
@@riosarribas sentenciar que "la mayoría de los actores" del panorama español no son actores es pecar de desinformación e ignorancia. Nadie niega que los actores de doblaje en España son muy buenos, buenísimos diría, pero no hay que desprestigiar a los también maravillosos actores de imagen que tenemos: Luis Tosar, Antonio de la Torre, Roberto Álamo, Antonio Banderas, Javier Gutierrez, Enriq Auquer, Bárbara Lennie, Maribel Verdú, Belén Cuesta, Penélope Cruz, Nathalie Poza, Anna Castillo, Lola Dueñas... y un LAARGO etc de actrices y actores maravillosas. Ahora sí, si las únicas películas que ves son las que hacen en USA, y una película española al año en la que salga algún modelo como Jon Kortajarena, pues seguramente no puedas valorarlos, pero te pido que no sentencies como si supieses de lo que hablas. Os animo a ver películas españolas, hay muchas y muy variadas, te sorprenderá ver el nivel cinematográfico y actoral que hay. Un saludo.
Qué guay! Ya valoraba antes la profesión pero esta entrevista me ha servido para verla mejor si cabe. Qué majo el tío además. Me ha encantado, buen vídeo. Espero que sigan doblando pelis y series y que el avance radique en tener ambas opciones, la VOS y la doblada, y no en que la original se superponga. Sería triste que se perdiesen esos empleos, tanto talento y la posibilidad de disfrutar de él.
Claudio vino al salon del manga de Albacete, y nos demostro lo bueno que es en lo suyo, y lo bien que se desenvuelve con la gente, fue toda una experiencia, molo mucho.
Yo soy más fan de los actores de doblaje que los que salen en series y películas sin más. Es una pena que no se les de el mismo reconocimiento, son muy buenos o incluso más :(
David Robles y Claudio Serrano el mejor puto dúo del doblaje español. Hurley y Desmond de Perdidos, Sam y Dean de Sobrenatural, Batman y el Espantapájaros, Will Weaton y Stuart en Big Bang Theory...Sam y Dean mis crushes de la adolescencia además XDDDD qué enorme eres Claudio!!
De verdad es quepor más que intento concentrarme solo se me viene a la cabeza su voz en el anuncio de Lidl, enorme este señor pero de verdad no puedo parar de pensar en eso
Estaría interesante que entrevistases a algunas traductoras y traductores que trabajan en diferentes industrias (doblaje, subtitulación, literatura u otras áreas) porque creo que es una profesión muy invisibilizada pero que merece reconocimiento.
Gracias Forfast estaba esperando un video como este!!!! Claudio ven a algún Salón del Cómic de Barcelona!! Haz una segunda parte con Laura Pastor, Marc Zanni, Iván Muelas y María Blanco
El doblaje es imprescindible (qué pasa con nuestras madres) y la calidad de los mismos no entiende de fronteras. Contra más mayor me vuelvo más aprecio la profesión y no se hace diferencias de origen del doblador si no de profesionalidad. Este tío es muy bueno y lo ha demostrado
Los actores de doblaje son indispensables, y en España tenemos muchos buenísimos. Su trabajo debería ser mucho más valorado
Y después llegan los latinos y desprecian todo ese esfuerzo detras de los doblajes de españa...
@@amirajaitorhoual9916 envidia pura y dura que tienen de nuestro doblaje
Emmanuel MY el problema no es de los dobladores sino del guion en si. Si no está bien escrito no es su culpa
Cierto, gracias a ellos España tiene uno de los niveles más bajos de Inglés
Nicolas7gr Menos mal que tú te has visto todas las películas en versión original y sabes inglés, alemán, francés y chino mandarín como si fueras nativo.
MALDITOS ACTORES DE DOBLAJE QUE NO NOS DEJAN APRENDER IDIOMAS.
Enorme Claudio 👏👏👏👏
Por lo que más quieras, tienes que traer a más actores de doblaje
Por favor
A Marc Zanni (Goku, Zoro, etc.) y a María Blanco (Daenerys)
SII PORFAVOR!!
F
Cuando lo oyes hablar te recuerda a todas las películas de Ant-Man
Se nota que con Antman no fuerza la voz
he estado escuchando a antman todo el tiempo xd
MIERDA NO ME HABÍA DADO CUENTA Y AHORA NO PUEDO PARAR DE OÍRLO
Es su voz natural la que usa con Antman
Vine buscando este comentario
Es rarisimo escuchar la voz y tratar de recordar donde la has oido antes
En Carrefour tienes un 3×2 en más de 5000 artículos :V
Total
Es la voz de Jhin en league of legends
Tommy, en The last of Us
"SOY BATMAN" Enorme Claudio Serrano. De lo mejorcito del doblaje en catellano 👍
A mi me flipo el que dobló a bane
@@rulezas tenia acento gallego
Este video es demasiado relajante, le escucharía hablar horas
asmr JAJAJA.
Yo ya me estoy buscando el podcast que ha comentado. XD
Quizás el ASMR tipo podcast, leyendo o narrando historias, podría ser una de las salida para este sector si está en apuros.
Grande Claudio!!
He trabajado en dos McDonald's en el centro de Londres, alli si que hay anecdotas
Los riders de los rickshaw de Londres tienen anecdotas descojonantes, un par de colegaa trabajaron ahi y me descojone vivo con lo que me contaban.
Hajajajaj
Es que en londres es una locura, yo trabajo por las noches y tengo muchas anécdotas
No te va a entrevistar, así que dí algo xd
@@noeldelcastillo2303 tendras que insistir a Forfast haha
Tambien hace los anuncios del carrefour ya decia que me sonaba su voz ( los de españa me entenderan)
ES VERDAD ME ACABO DE DAR CUENTA Y AHORA NO LO PUEDO DEJAR DE OÍR JAJAJ
Cuando le entrevistó Hermoti aceptó una petición que hice en los comentarios de Instagram y hizo una parodia de un anuncia del carrefour con la voz de Batman
Es verdad, por eso FortFast ha dicho lo de las anchoas al 2x1 8:24
Yo sí :)
LINK POR FAVOR!!!
@@Junior-ye9yz Ok no
También es la voz de Jhin, personaje del LoL
Gracias por el dato mi rey pero prefiero ducharme
lo iba a poner, mi puto padre
Perdona, no hablo otaku
Cuando han dicho lol, he tenido la duda de que personaje podía tener su voz. Gracias por el dato.
Yo desde que oí la voz de lux en historias de un matrimonio ya me lo creo todo
Qué cojones hace jhin hablando con forfast?
4
Le mueve la pasión
@@atorresmodelaje3663 Underrated comment!!!
hablar
He pensado lo mismo
Este vídeo lo he visto con una sonrisa en la cara todo el rato jajajaja
"Seras poesia"....."Seras Belleza".... "Mira como bailan mis marionetas"....."El arte es digno del dolor" (Jhin, el Virtuoso[Claudio Serrano]) mi personaje favorito. Que emocion
Claudio, mi querido Jhin, siempre que te escucho no puedo evitar intentar echarme unas partiditas con él! Eres el mejor
No tengo más que palabras de admiración por Claudio Serrano.
Profesional, simpático y carismático.
Los actores de doblaje me parecen imprescindibles, de hecho no sabria decirte si un actor o actriz extranjero actua bien solo con su expresión facial porque la persona que le da el toque final son los actores de doblaje y en España hay dobladores impresionantes, Claudio uno de ellos. Esperamos escucharte interpretar durante muchos años más.
Mas videos como esteee please ✌🏼
No puedes decir si un actor actúa bien por su actor de doblaje
Tanto como imprescindibles... Yo personalmente veo las series y pelis que de verdad me gustan en versión original y si eso les pongo subtítulos en inglés (o español si es otro idioma) por si no entiendo alguna palabra. Siento que el doblaje se lleva parte de la interpretación del actor y muchas bromas que al traducirlas dejan de tener sentido o gracia. Solo veo las series y pelis dobladas cuando no me apetece pensar mucho o estoy cansada.
@@Helelena95 En los países donde no hay doblaje, solo subtítulos, la gente habla mejor ingles que los españoles o franceses. Y también hablan varios idiomas. Hay una generación entera de chicas del Europa del Este que empezaron estudiar el español porque vieron telenovelas en la tele jajajaja Hay muchas matices de los versiones originales que se pierden en las versiones dobladas.
Helena G. D. No tiene que ver que las que mas te gusten las quieras ver en original, que me parece bien, yo tambien las veo en original a veces. Pero no todo el mundo sabe ingles, frances o el idioma extranjero de la pelicula y los doblajes en tu idioma natal hacen que las peliculas de todo el mundo lleguen a eso, todo el mundo. Solo digo que yo personalmente pienso que el doblaje le da al personaje vida en otro idioma, hay actores de doblaje que son un ruño como los de algunas películas de los sabados por la tarde.
Elgran Polete No he dicho eso, creo que no lo has comprendido. Por mucho el el doblaje este genial es posible que el actor en su original no sea bueno. Por eso digo que es muy importante y a veces hacen del personaje algo mejor, claro está aquellos dobladores que realmente lo hacen bien e interpretan perfectamente.
molaria hacer una serie con mas actores y actrices de doblaje ^^
Y actoras
@@alvaromartinezdiaz3152 ajajjsjsjsjddjdjjddkfjdkdjfisn
Mi voto por Luis Bajo, que me parece la voz más característica de este país. 10/10
@ClutiProjectZ Marc Zanni 🤣😜
A María Blanco, Daenerys en Juego de Tronos además ya es la voz habitual de Emilia Clarke
soy fan de Claudio desde hace bastante y que lo traigas al canal me encanta, gracias
Fue un honor y alegría haber podido saludar y conocer a Claudio Serrano en el Salón del cómic de Valladolid. Espectacular oirle en persona es brutal. Un gran actor de doblaje al igual que muchos y se merecen un reconocimiento.
"La voz" en el capítulo 100 de La Que Se Avecina
Que chulada de entrevista Fortfast!!! Mis congratulaciones!
PROPUESTA: Seguir con una serie de vídeos sobre actores de doblaje españoles (anécdotas o entrevistas, lo que se tercie). Tenemos TANTAS voces que nos han acompañado en tantas películas, series, videojuegos e incluso anuncios, que sería espectacular poder visibilizarles como se merecen y conocerles un poco mejor.
De las mejores entrevistas UE se ven por RUclips y si que necesitan más reconocimiento porque su labor es increible
Este hombre es un grande, ojalá entrevistases a más actores de doblajes, son maravillosos ✨✨
Claudio es un ser de luz máximo
El mejor video que has hecho muy bueno!!
tambien ha puesto su voz en videojuegos como en "the last of us", en "league of legend" dando voz a Jhin, tambien en series como "sobrenatural" donde da su voz al personaje coprotagonista Dean Winchester.
¿He dicho ya que amo el trabajo que hace este señor?
El video que más me gusta de todos los que tienes, haz más por favorrrrrr
Unpopular opinion: Los mejores actores que tenemos en España son los actores se doblaje y le dan mil vueltas a los actores de imagen.
@@ZeuX124 RT
El problema es que la mayoría de los actores de imagen en el panorama español actualmente son actores únicamente de nombre, porque no tienen ninguna formación actoral, suelen ser modelos, influencers, presentadores/as o humoristas a los que meten con calzador solo porque son guapos/graciosos, en vez de valorar a la gente que realmente es buena. A diferencia del mundo del doblaje, donde al solo escuchar la voz suele escogerse en base al talento. Son cosas diferentes, simplemente
+100
@@riosarribas Donde más se nota es cuando ponen a un actor famoso (con excepciones) o un famoso en general, que a algunos ni se les entiende.
@@riosarribas sentenciar que "la mayoría de los actores" del panorama español no son actores es pecar de desinformación e ignorancia. Nadie niega que los actores de doblaje en España son muy buenos, buenísimos diría, pero no hay que desprestigiar a los también maravillosos actores de imagen que tenemos: Luis Tosar, Antonio de la Torre, Roberto Álamo, Antonio Banderas, Javier Gutierrez, Enriq Auquer, Bárbara Lennie, Maribel Verdú, Belén Cuesta, Penélope Cruz, Nathalie Poza, Anna Castillo, Lola Dueñas... y un LAARGO etc de actrices y actores maravillosas. Ahora sí, si las únicas películas que ves son las que hacen en USA, y una película española al año en la que salga algún modelo como Jon Kortajarena, pues seguramente no puedas valorarlos, pero te pido que no sentencies como si supieses de lo que hablas. Os animo a ver películas españolas, hay muchas y muy variadas, te sorprenderá ver el nivel cinematográfico y actoral que hay. Un saludo.
Este señor hace la voz de Jhin de League of Legends
Gracias Claudio por tu trabajo!
De tus mejores vídeos de anécdotas
Que Grande jhin siempre fue un gran personaje
¡CUATRO!
@@luisalfageme181 justo cuando vi el comentario al que estás contestando dijeyo ¡CUATRO! y abro los comentarios y veo lo mismo xD
@@luisalfageme181 tenia que darle a like , habia 3 likes
Gracias por traer esta leyenda.... En serio. Que flipe escuchar su voz.
Mierda, estoy todo el rato imaginando a Ant-Man
No sabes como te envidio. La voz del gran Altair😍😍😍
Tommy de The Last of Us 😍
Hostia es cirto
Ojala hubiera dicho algo del juego
Y deacon de days gone
Cuando lo escuchado he pensado es Tommy pero no estaba seguro pero si ahora sí lo estoy 😍
Este hombre y su voz una maravilla.
Pedazo de entrevista, gracias máquina
No conocía a Claudio pero la entrevista me ha gustado mucho, se le ve una persona pura
Videazo ,me encanta este doblador
Claudio es majísimo y super buena gente de siempre
Qué guay! Ya valoraba antes la profesión pero esta entrevista me ha servido para verla mejor si cabe. Qué majo el tío además. Me ha encantado, buen vídeo. Espero que sigan doblando pelis y series y que el avance radique en tener ambas opciones, la VOS y la doblada, y no en que la original se superponga. Sería triste que se perdiesen esos empleos, tanto talento y la posibilidad de disfrutar de él.
Mucho texto
@@rftap ¿Donde me descargo el chiste, por favor?
@@rftap Te falto la broma
Qué videazo Fortfast, enhorabuena!
No se si alguien lo ha puesto ya pero...
Haré lo que pueda con este... chabacano escenario.
Grande Jhin
Por favor haz más de estos!!
Claudio vino al salon del manga de Albacete, y nos demostro lo bueno que es en lo suyo, y lo bien que se desenvuelve con la gente, fue toda una experiencia, molo mucho.
Muy buen vídeo Fortfast, ha sido alucinante. Embobado.
Enorme! cuánto hubiera deseado tener una voz tan molona! gracias!
dios mío el putísimo DEREK SHEPERD de grey's anathomy me quedo moñequísima
Sal de ahí Batman, ese hombre explota más a sus empleados que el Pingüino a sus matones
Por qué casi todos los actores de doblaje españoles son tan cracks? Claudio enorme, muy buen vídeo
Qué paz me da escuchar su voz 😍😍
Más actores de doblaje por favor! Entrevista muy divertida y dinámica.
ya decia que me sonaba su voz y ES DEREK SHEPERD COMO NO LE MENCIONAS
Claudio es un actor enorme. Es majísimo, además
Dioooooos, quiero q vuelva por favooor😯😯😯
Menuda voz tiene este hombre, le admiro muchísimo!
Este tío es un maquina y tuve el placer de conocerlo en persona y sus personajes en mi opinión le quedan muy bien su voz
Claudio parece un gran tipo. Muy agradable y encima con sentido del humor! Buena entrevista Fortfast 👍
yo entreviste a este gran actor de doblaje y me pareció una gran persona y muy buen hombre
Me ha faltado la frase de "< Florezco ante la masacre, cual flor al amanecer>" pero me a gustado.
Y sobretodo se me olvidaba que da voz al grandioso Dean Winchester, de mi serie favorita Sobrenatural
Adoro a este señor. Simplemente eso
Yo soy más fan de los actores de doblaje que los que salen en series y películas sin más. Es una pena que no se les de el mismo reconocimiento, son muy buenos o incluso más :(
Sinceramente hay actores de doblejes que me parecen auténticos artistas, y de hecho en Japón hay "óscars" para los seiyuu creo
aldrwinter en Japón son unos artistas ya q el anime es algo común
Sin duda los mejores se encuentran en Japón y son MUY famosos allí
Que felicidad más pura en este video
David Robles y Claudio Serrano el mejor puto dúo del doblaje español. Hurley y Desmond de Perdidos, Sam y Dean de Sobrenatural, Batman y el Espantapájaros, Will Weaton y Stuart en Big Bang Theory...Sam y Dean mis crushes de la adolescencia además XDDDD qué enorme eres Claudio!!
Una de las mejores entrevistas a este crack.
por favor entrevista a más actores y actrices de doblaje! Necesitamos esta sección dentro de la de anécdotas
Grande Claudio Serrano
Es que no es solo un gran profesional sino también super majo
Enormeeeeee Claudio!!!
Que buen rollo transmite Serrano, un grande en ese pequeño sector
Muy buena entrevista fortfast
Qué genio Claudio!
Claudio es un Ser de Luz
Tambien fue daryl de the walking dead en la primera y segunda temporada, y una gran voz sin lugar a dudas
Otto ya era hora que vinieses!!!
Mi actor de doblaje favorito, junto con el fallecido Constantino Romero. Es que su voz...... buah
Y durante 15 añazos. Eso sí que tiene mérito.
supernatural/sobrenatural dependiendo del sitio que lo veas, es la puto mejor serie sin duda
Con el permiso de Van Helsing
Y de Sam drogado con sangre de demonio xD
@@Thor18RO van helsing, serie o peli?
6:07 todo el vídeo pensando en por qué me sonaba tanto la voz .. WILL!!!
De verdad es quepor más que intento concentrarme solo se me viene a la cabeza su voz en el anuncio de Lidl, enorme este señor pero de verdad no puedo parar de pensar en eso
Claudio Serrano 😍😍
Esto si tío, más actores de doblaje
Estaría interesante que entrevistases a algunas traductoras y traductores que trabajan en diferentes industrias (doblaje, subtitulación, literatura u otras áreas) porque creo que es una profesión muy invisibilizada pero que merece reconocimiento.
ha estado interesante! descubrir mas d este mundo!
cada vez que habla mi cerebro colapsa recordando 80 peliculas y series a la vez
Gracias Forfast estaba esperando un video como este!!!!
Claudio ven a algún Salón del Cómic de Barcelona!!
Haz una segunda parte con Laura Pastor, Marc Zanni, Iván Muelas y María Blanco
Mira que su voz me sobaba. Ha dicho will witon y ya se hizo la luz.
Haz un vídeo de anécdotas de Productores musicales PLS 🙏🏼🙏🏼🙏🏼
Queremos mas de estos! Muy divertidos!!! El próximo Miguel Angel Jenner!! otro maestro!!
de los mejores videos de anecdotas
Dios. Claudio Serrano es mi actor favorito, es la leche
Qué gran persona.
QUE GRANDEEEEEE DIOOOS ME PONE LOS BELLOS DE PUNTA CUANDO ACTUA
Entrevista a actor de doblaje a Makenrow, vas a flipar fortfast, ha hecho la voz de muchos personajes que no recuerdo pero que son importantes.
El que más me ha gustado hasta ahora
Muy guapo el vídeo Forfast! El actor de doblaje de Jonhy Deep es brutal también
Luis posada es como se llama, y por si te sirve su hermano también es actor de doblaje y se llama José posada, es el de deadpool. Saludos
La verdad es que casi todos son unos putos máquinas
@@osrod1171 que tambien es la de di caprio entre otros
El doblaje es imprescindible (qué pasa con nuestras madres) y la calidad de los mismos no entiende de fronteras. Contra más mayor me vuelvo más aprecio la profesión y no se hace diferencias de origen del doblador si no de profesionalidad. Este tío es muy bueno y lo ha demostrado